DZ FANSUB - Página 3 - Foros DZ

Foros DZ  
Retroceder   Foros DZ > Zona de Fans, Musi-k, TV, Pelis y Amor > El foro de los Clubs
Registrarse Miembros Ragnarok Online Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos


Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema

(0 miembros y 1 visitantes)
 
Antiguo 13-ene-2007  
DZ FANSUB
 
Avatar de Sil.
Sil.
I... totally... love you
Fecha de Ingreso: febrero-2005
Ubicación: Vivo bastante en mi casa
Mensajes: 2.962

Mostrar Versión Imprimible Enviar por Correo
Sil. Sil. no ha iniciado sesión 13-ene-2007


dzfansub@hotmail.com
NUEVO (10/10/07): Blog Provisorio Sección Anime: http://dzanimereleases.blogspot.com/ -por genshi-
http://dzfansub.blogspot.com/ (en construcción) -por .:HåИИå Mέpi§тσ:.-
http://dz-fansub.blogspot.com/ (provisorio, en construcción) -por Phia-

New logo by Sil.


Apoya la creación de un foro para DZF firmando aquí: http://www.forosdz.com/foro/showthread.php?p=14347750

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PROGRAMA PARA TRADUCIR MANGA V1.0 (hecho por Ajaest): Megaupload Sendspace Rapidshare (24/5/2007) (versión mejorada).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IMPORTANTE: SE BUSCAN EDITORES Y/O TRADUCTORES PARA MANGA "NANA"
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ésta es una iniciativa de varios users de DZ que últimamente nos hemos encargado de traducir mangas para postear en el foro. Lo que buscamos con este club es atraer a otros users que se encuentren también traduciendo mangas, o que planeen hacerlo, o que simplemente quieran ayudar (ya sea traduciendo, editando, aportando scans, o simplemente mostrando interés en lo que estamos haciendo). E incluso te invitamos a que nos hagas peticiones o sugerencias.

-Éste Post se irá actualizando constantemente-

-Si ya eres miembro del fansub y estás inactivo pero quieres colaborar, busca en los spoilers de abajo y ofrécete para algún proyecto en marcha. Puedes intentar comunicarte con los encargados de cada uno, o postear aquí...

-DZ Fansub tiene cuenta propia en photobucket (gracias a Hawko). Es una buena opción para intercambiar scans. La contraseña vía mp a mí o a Hawko-
-También tenemos cuenta en youtube (gracias a Neko-Mioko) y en veoh (gracias a Tessa). Informaciones por pm a las mencionadas o a mí-



-Coordinadores:

genshi
.:HåИИå Mέpi§тσ:.
macphisto
New Heir
paranormal_py
Phia
Sil.
Taka_Sukunami


Miembros:


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3nrik3 -editando-
Ajaest -inactivo-
Aries No Mu -inactiva-
/[Asuna-San]/ -traduciendo y editando-
/\XL
AZULCREMA -traduciendo y editando-
bAnDit BlInD -QEPD/DEP-
Berenir -editando-
Blackbishop
chii chan -inactiva-
Corazon Negro -AMVs-
Dantemax -inactivo-
~DaRk SaSuKe-kun~
Death strike -traduciendo y editando-
Deckjazz -traduciendo y editando-
Dei-chan
Esceptico -editando-
Estel
_:/Freddie\:_ -inactivo-
gaarauzumaki -traduciendo y editando-
gearexe -traduciendo y editando-
genshi -traduciendo y subtitulando-
GenyaArikado -inactivo-
Gomis ¡Bienvenido!
.:HåИИå Mέpi§тσ:. -blog, editando-
Hércules Poirot -traduciendo y editando-
*Hitomi Kaname* -traduciendo-
Honda Tohru -inactiva-
I_dream -traduciendo-
inu-dg -traduciendo-
Itoe -traduciendo y editando-
Julius_cv
K@3D3 -traduciendo y editando-
KeyAgami -inactivo-
Kimura-sensei -inactivo-
kirayagami -uploader-
kitekat -inactivo-
Kula -traduciendo y editando-
Kurenai_ninja
Lawlieth -traduciendo-
Lillian_Hirahara*
LordOmar
Loth
macphisto -traduciendo y editando-
Meiru Sakura
NefeR -traduciendo-
Neko-Mioko -traduciendo y editando-
nekozuki -traduciendo-
New Heir -inactivo-
N!Ka Kamelot -traduciendo y editando- ¡Bienvenida!
Otohime -traduciendo- ¡Bienvenida!
Pao -traduciendo y editando-
paranormal_py -AMVs-
Phia -traduciendo y editando-
^~^PuLgUiTa^~^ (¿mascota de DZF???) -traduciendo-
Quídam DarkProxy
random -traduciendo y editando ¡Bienvenido!
Ritsuka -traduciendo-
rockman_dzx
rubymoonlily -traduciendo y editando-
RyKo -inactivo-
Ryoga-sempai -traduciendo-
Sainz
SAKURASYS -inactiva-
Sil. -traduciendo y subtitulando-
Shinigami_07 -traduciendo y editando-
Sirax -inactivo-
SWamP -traduciendo y editando-
•[Sweet~Sakura]• -editando-
Taka_Sukunami
Tessa -traduciendo y editando-
~*Tochua*~ -inactivo-
Uchiha Spawn-kun -traduciendo- ¡Bienvenido!
UraHameshi
Yagami Kyo

Nota: ya no existe más la registración (desde fines de julio de 2007), igual mantendremos en la lista el carácter de "registrado", porque tengo pereza de borrar todo por si la decisión de la Administración vuelve atrás xD...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANGA
Proyectos en Marcha (Última Actualización: 08/11/07):

2One-shot de Mayu Shinjo

Responsables: Loth
Traducción: random
Edición: Loth
Scans: ?¿


Acony (Disponible en el blog)


Responsables: Phia
Traducción: Phia
Edición: Phia
Scans: ---



- Alice 19th

-Última Actualización: Tomo 1
-Responsables: Pao
-Traducción: Pao, Riguey
-Edición: Pao, Riguey
-Scans: ¿?


- Angel Sanctuary

-Última Actualización: Tomo 7
-Responsable: Phia
-Traducción: gaarauzumaki, *Hitomi Kaname*, Pao, Phia, Shinigami_07, *[Sweet Girl]*
-Edición: bAnDiT BlInD, gaarauzumaki, Pao, Phia, Shinigami_07
-Scans: Omega


- Chrno Crusade

-Última Actualización: Tomo 8 (Terminado)
-Responsable: rubymoonlily
-Traducción: rubymoonlily
-Edición: rubymoonlily
-Scans: ¿?


-Eden ¡new!

-Última Actualización: Capítulo 008
-Responsable: macphisto
-Traducción: macphisto y ^~^PuLgUiTa^~^
-Edición: macphisto
-Scans: mangatraders


-Elfen Lied (Tomo 7 en adelante) ¡new!

-Última Actualización: Capítulo 72
-Responsable: macphisto
-Traducción: Kula, macphisto, nekozuki, *[Sweet Girl]*, maggotfranco
-Edición: Estel, Kula
-Scans: ¿?


-Evangelion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku

-Última Actualización: Stage 06
-Responsable: KeyAgami, macphisto
-Traducción: KeyAgami, macphisto
-Edición: 3nrik3
-Scans: mangatraders


- Excel Saga ¡new!

-Última Actualización: Tomo 16
-Responsable: SWamP
-Traducción: SWamP
-Edición: SWamP
-Scans en Japonés: Emule


-Fate Stay Night

-Última Actualización: Tomo 4
-Responsable: Neko-Mioko
-Traducción: Neko-Mioko
-Edición: Neko-Mioko
-Scans: Dynasty Scans


-Ghost In The Shell II

-Última Actualización: Capítulo 05 ¡nuevo!
-Responsable: macphisto
-Traducción: Kimura-sensei, macphisto, Phia, Tessa
-Edición: Berenir, .:HåИИå Mέpi§тσ:., macphisto
-Scans: narutocommunity.net


-GOTH

-Última Actualización: Tomo 1
-Responsable: /[Asuna-San]/
-Traducción: /[Asuna-San]/
-Edición: /[Asuna-San]/
-Scans: manga-sketchbook.org


-Gravitation

-Ultima actualizacion: Tomo 1
-Responsable: *[Sweet Girl]*
-Traducción: *[Sweet Girl]* ,Tomoyo Hitachin, *Hitomi Kaname*
-Edición: Estel
-Scans: mangatraders



Houshin Engi


Responsable: random
Traducción: random
Edición: random
Scans:


-Kodomo No Omocha

-Ultima actualización: Tomo 3
-Responsable: Tessa
-Traducción: Itoe y Tessa
-Edición: Dantemax, Itoe y Tessa
-Scans: vnmanga.com


-Lovely Complex

-Última Actualización: Capítulo 002
-Responsable: K@3D3
-Traducción: K@3D3
-Edición: K@3D3
-Scans: ¿?


-Mahoromatic

-Ultima actualizacion: Capítulo 02
-Responsable: Hércules Poirot
-Traducción: Hércules Poirot
-Edición: Hércules Poirot
-Scans: ¿?


-Naruhina manga+manga 32 omakes comics

-Ultima actualización: Volúmenes 6 y 8
-Responsable: Tessa
-Traducción: Tessa y Tochua
-Edición: Dantemax y Tessa
-Scans: cinnamonstars.com/naruto


-Naruto (Capítulos basados en el Manga original)

-Ultima actualización: Del 268 al 301 (algunos no están disponibles)
-Responsable: Tessa
-Traducción: Tessa
-Edición: Dantemax y Tessa
-Scans: cinnamonstars.com/naruto


-Naruto, capítulo especial del Ramen Ichiraku

-Última Actualización: listo! (es un capítulo de 3 páginas)
-Responsable: Tessa
-Traducción: Tessa
-Edición: Tessa
-Scans: naruto-kun.com


- Neon Genesis Evangelion ¡new!

-Última Actualización: Stage 77
-Responsable: macphisto
-Traducción: macphisto
-Edición: macphisto
-Scans: Varios (se especifica en cada caso)
-Scans en español: Ajaest


-Shaman King

-Ultima actualizacion: -
-Responsable: .:HåИИå Mέpi§тσ:.
-Traducción: /\XL, Dei-chan, .:HåИИå Mέpi§тσ:., Cabasho
-Edición: Estel, .:HåИИå Mέpi§тσ:., Horokeh~~, ● Ishrra ●
-Scans: stoptazmo


-Susumiya Haruhi

-Última Actualización: Capítulo 01
-Responsable: Phia
-Traducción: Phia
-Edición: Phia
-Scans: Animextremist


-Vampire Knight (Últimos Capítulosl)

-Ultima actualización: Capítulo 30
-Responsable: Tessa
-Traducción: *[Sweet Girl]*, Tessa
-Edición: Tessa
-Scans: vkmanga


- Vulgar Ghost Daydream

-Ultima actualización: Tomo 2
-Responsable: Ajaest
-Traducción: Ajaest, Riyuki
-Edición: Ajaest
-Scans: Mangatranslation (capítulo 2), Akurai Manga (capítulo 1)
-Scans en español: Ajaest (próximos capitulos)


-X/1999

-Ultima actualizacion: Tomo 7
-Responsable: Phia
-Traducción: Phia, Ryoga-sempai, *[Sweet Girl]*
-Edición: Phia, Ryoga-sempai
-Scans: ¿?


-Zero No Tsukaima

-Ultima actualizacion: Capítulo 01
-Responsable: Hércules Poirot
-Traducción: Hércules Poirot
-Edición: Hércules Poirot
-Scans: ¿?


Proyectos en Preparación:


-Bleach

-Última Actualización: En preparación
-Responsable: NefeR
-Traducción: NefeR
-Edición: NefeR
-Scans: ¿?


-Haou Airen

-Última Actualización: En preparación
-Responsable: chii chan
-Traducción: chii chan
-Edición: chii chan
-Scans: ¿?


-Love*Com Plus

-Ultima actualizacion: en preparacion
-Responsable: *Hitomi Kaname*
-Traducción: *Hitomi Kaname*
-Edición: ¡se busca!
-Scans: ¿?


-School Rumble

-Última Actualización: En preparación
-Responsable: Deckjazz
-Traducción: Deckjazz
-Edición: Deckjazz
-Scans: ¿?


-Trinity Blood

-Ultima actualizacion: en preparacion
-Responsable: Lawlieth
-Traducción: Lawlieth
-Edición: SAKURASYS
-Scans: mangatraders


-Yu-Gi-Oh! GX

-Ultima actualizacion: en preparacion
-Responsable: Blackbishop
-Traducción: Blackbishop
-Edición: Blackbishop
-Scans: ¿?




ANIME................. BLOG <-click ahí
Proyectos en Marcha (Última Actualización: 24/10/07):

- Baccano!

-Última Actualización: Capítulo 08
-Responsable: genshi
-Traducción: genshi, Sil.
-Subtítulos: genshi
-Raws: ¿?


- Devil May Cry

-Última Actualización: Capítulo 12 (Terminado)
-Responsable: New Heir y Sil.
-Traducción: J.F., New Heir, macphisto, Sil.
-Subtítulos: macphisto, New Heir, Sil.
-Raws: ¿?



Hakaba Kitarou

-Ultima actualización: Capítulo 2
-Responsable: genshi
-Traduccion: genshi
-Subtitulos: genshi:
-Raws: ¿?


- Here Is Greenwood

-Última Actualización: OVA 03
-Responsable: genshi
-Traducción: genshi y macphisto
-Subtítulos: genshi
-Raws: ¿?


- Higurashi No Naku Koro Ni Kai (Capítulos 9 en adelante) Actualizado 04/01/08!

-Última Actualización: Capítulo 17 ¡new!
-Responsable: Tessa
-Traducción: inu-dg, Sil., Tessa
-Subtítulos: Tessa
-Raws: ¿?


- Kodomo No Jikan Actualizado 26 Dic. 2007

-Última Actualización: Capítulo 08
Capítulo 01 sin censura! ¡new!
-Responsable: Tessa
-Traducción: macphisto
-Subtítulos: Tessa
-Raws: -


-Kyou kara Maou OVA, Anime y Manga ¡NUEVO ANIME! y NUEVO MANGA

-Última actualización OVA 1 (lanzada el día 15/11/07)
Anime: Capítulo 78
Manga: Tomo 1
-Responsable: rubymoonlily
-Traducción: rubymoonlily
-Subtítulos: rubymoonlily
-Raws:kumagoro_88 (aarinfantasy)


- Naruto Shippuuden ¡Nuevos capitulos!

-Última Actualización: Capítulo 04 ¡new!
-Responsable: Tessa
-Traducción: inu-dg, NefeR, Sil., Tessa (se buscan otr@s)
-Subtítulos: Tessa
-Raws: torrent xD.




AMV y etc.
Proyectos en Marcha (Última Actualización: 25/09/07):

Responsable: paranormal_py


-AMV Nº1: Megaupload o Sendspace (hecho por kitekat)
-AMV Nº2 (FMA) Megaupload (hecho por Hawko)
-AMV Nº3 Megaupload (hecho por Hawko)
-PINK - DEAR MISTER PRESIDENT (Tessa)
-Homenaje a Dz Fansub (Hawko)
-It's My Life- Bon Jovi (Tessa) Descarga
-Riyu Kozama - Danzai no Sora o Guilty Sky (Tessa): Versión 2.1 -
-Nagareboshi - Shooting Star (Tessa) -
-1er Ending de Code Geass, Yuukyou Seishunka (Tessa) - ¡new!


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



COSAS DE INTERÉS



---------------------------------------------------------------------------------------------
Por Estel:





Por Itoe:



Por Hércules Poirot:



---------------------------------------------------------------------------------------------





---------------------------------------------------------------------------------------------
Luego de ser miembro del fansub, si quieres unirte a algún proyecto, debes contactarte con el responsable del mismo y esperar a que él te asigne algún trabajo.
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
Scans:
www.stoptazmo.com
http://teamangelsub.free.fr/Ritual.htm
http://mangarun.com
http://www.mangadownload.net/manga.php
www.vnmanga.com

Anime:
http://vagos.es/forumdisplay.php?f=7...3&o rder=desc

Ayuda para traducir del inglés:
www.google.es/translate_t
www.wordreference.com
http://www.paraguanawifi.com/traductor.html

Fonts:
http://simplythebest.net/fonts
http://www.dafont.com/theme.php?cat=401&page=2
http://www.fontreactor.com/

Información de Manga en General:
http://es.wikipedia.org/wiki/Categor..._manga_y_anime

Casi todas estas páginas fueron aportadas por Rukasu-Sama (cuya capacidad de búsqueda en Google es ilimitada!).
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
Para los que estén interesados en subtitular:

Lo primero es bajar los programas necesarios:

Virtualdub: http://www.virtualdub.org/download

VirtualdubMod (casi igual al anterior, pero permite abrir ogm y mkv): http://virtualdubmod.sourceforge.net/


Plugins necesarios (recopilación): http://rapidshare.com/files/39150499/filtros.rar
Descomprimir y mover los archivos a la carpeta plugins ubicada en la carpeta Virtualdub (o VirtualdubMod) donde instalaron alguno de estos programas.

Para Subtitular:

Abren Virtualdub o VirtualdubMod y en File - Open video file, abren el video (debe ser avi para el Virtualdub, o avi, mkv o ogm para VirtualdubMod). Aquí, el audio puede darles problemas. Por ahora, es mejor escoger otro video.
Para cargar los subtitulos, van a Video - Filters... - Add. Aparecerá una ventana con los filtros que tengan. Busquen el Textsub, que es el que más formatos acepta, y luego presionen OK. En la siguente pantalla tienen que indicarle el archivo de subtítulos que van a usar y luego la opción Open. Luego presionen OK. En la segunda ventana de video podrán ver los subtitulos al presionar el botón con la flecha con una "o" que está abajo.
Para grabar, van a File - Save as..., le dan un nombre y en la última opción, Compression, presionan el botón Change y podrán escoger con que codec se grabará. Dependiendo del codec, tendrán que configurarlo. Luego de escoger, presionan Save y esperán a que termine de comprimir. Si todo salió bien, al terminar tendran el archivo subtitulado.


Acá, hay un manual más elaborado: http://www.mundodivx.com/subtitulos/avi.php

por genshi
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
Aquí están unos links para descargar dos programas de subtítulos (y sus respectivos tutoriales):
-Aegisub (el mejor)
Programa: http://aegisub.cellosoft.com/
Tutorial: http://sigt.net/archivo/fansuber-man...-aegisub.xhtml
-Transana
Programa: http://www.transana.org/download/index.htm
Tutorial: http://www.google.co.ve/search?hl=es...l r%3Dlang_es
por Tessa
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
bueno aca les dejo el link de como limpiar un manga o.o es muy veloz el tuto
y se quita lo pixeleado,le da un mejor color owo

Como limpiar un Manga :3

el 1 metodo es contra pruevas de falla lol
mira o.o quieres que te explique paso a paso? solo que se le paso un detalle << en el 1 paso lolUU
primero pasa todo tu manga un nuevo archivo

archivo/nuevo(con las medidas de tu manga y color transparente)


presiona Ctrl+A de tu teclado(se selecciona tu manga)
Ctrl+C(se copea tu manga)
Q<-----solo dale a la q ._.UU
Ctrl+V<----------pegar(tu manga devera de ponerse todo rojo, no te asustes lol)
Q<--------tu manga se va a seleccionar y se quito lo rojo
supr(el boton de suprimir,eliminar,cortar o como quieras hacerlo owo)
Crtl+D<-----------para que se vaia tu seleccion
Ctrl+U o edicion/ajustes/tono y saturacion :3 ponle luminosidad -100 para que se vea solo negro :3

ojo con esto:




luego con el bote de pintura abre otra capa y le pones color blanco y ia ._.UU

y ahora con el rectangulo de seleccion (la 1 herrasmienta es un rectangulo)
seleccionas todo el texto y das Supr,cortar,eliminar o lo k kieras hacer :3

espero que ahora si hayan entendido :3


si no se entendio puedo hacerlo d enuevo y explica si ahi dudas me dicen :3 aca link del post completo

http://www.forosdz.com/foro/post14240534-6.html

(Por .:HåИИå Mέpi§тσ:., Photoshop Master xD.)
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
-if there's one weirdo in class, it spreads throughout the class, you ought to go to the health room.
-Si hay un "rarito" en clase, su rareza podría contagiarse al resto de alumnos y tú podrías acabar en la enfermería.

"Scavenger Hunt"
"Caza del Tesoro"

-Quarter generals!
-¡Todos a sus puestos!

-You're pushing my buttons!
-¡Me estás haciendo enfadar!!


No se me ocurre nada más
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
-Prosthetic bodies: cuerpos protésicos.
-AI: Inteligencia Artificial (no pongan IA, porque no se usa en español).
-Masking: ocultamiento, máscara de ocultamiento (como quede mejor, según el caso).
-ROV: déjenlo como ROV (Sigla: Vehículo Operado a Control Remoto).
-HLF: FLH (sigla: Frente de Liberación Humana).
-Relay Log: Log Retardado (o se escuchan sugerencias ).
-Bugs: Micrófonos Ocultos.
-Core: Núcleo.
-Decoy: Señuelo.
-Pawn: Títere.
-Mag-Kill: Eliminar Magnéticamente.
-Probe: Sonda.
-Jack: Toma de Entrada.
-Megapa Corp: déjenlo así.
-Poseidon Industrial: déjenlo así.
-Quarterback: Alcázar (encontré en una página que podía traducirse así).
-Cinderella: Cenicienta.
-Line-Outs: Lineamientos.
-Route-Array: Seleccionadores de Ruta (o algo parecido).
-Relay: Relevo o regulador -depende del contexto-.
-Bus Intercepts: Bus de Intercepción (o se escuchan sugerencias ).
-E-Thugs: Thugs Electrónicos (podría ser "Asesinos Electrónicos", pero aún no me queda claro a qué se refiere)
-Decot: Decot (significa Decoy-Robot, según especifica el autor en el tomo 1).
---------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------
NOTA: dejamos el tutorial para el Mega, pero les sugerimos usen "Gigasize", porque es más fácil y da menos problemas a los downloaders. Luego agregaremos un tutorial para este otro servidor...
---------------------------------------------------------------------------------------------
Para subir al megaupload:



Paso 1 - Ingresa al Megaupload (http://www.megaupload.com/es/).

Paso 2 - Haz click en "examinar" (1) y escoge el archivo de tu PC que quieras subir. (En el caso de imágenes, es conveniente que se encuentren en una carpeta y comprimidos por el winzip o winrar).

Paso 3 - Ingresa una descripición en (2) del tipo "manga x, capítulo xx (idioma xxx) subido por xxxx".

Paso 4 - Haz click en el recuadro de "acepto las condiciones" (3).

Paso 5 - Haz click en "Enviar" (4).

En éste momento, la pantalla va a cambiar. En la parte de arriba (1) va a aparecer un anuncio que pide que hagas click en la publicidad. En la parte inferior aparecerá una barra y una cuenta regresiva que indicará cuánto falta para que termine la descarga, así como la velocidad de subida (que suele ser lenta).

Paso 6 - Haz click secundario (importante que sea secundario -botón derecho del mouse-) en la publicidad (5) y selecciona "abrir vínculo en ventana nueva". Se abrirá una página de publicidad en la que no debes hacer nada. Ciérrala ni bien termine de abrirse.

Ahora debes esperar que la cuenta regresiva termine...

Cuando la subida se complete, la pantalla volverá a cambiar. Lo más importante entonces es que en la parte superior (1) aparecerá un link del tipo "http://www.megaupload.com/?d=XXXXXXXX". Ése es el link de tu archivo, cópialo en algún sitio.

-----------------------------------------------------------------
Para crear el Tema en forosdz:


Paso 1 - Vé al foro de Anime en Descarga Directa y selecciona el subforo Manga en Descarga Directa (link rápido: http://forosdz.com/foro/foro178.html).

Paso 2 - Haz click en el botón "Crear Tema" (debajo de tu avatar, entre el título "Manga en Descarga Directa y la lista de Temas).

Paso 3 - Pon un título del tipo "[DD] Nombre del manga (idioma) capítulos X a Y"

Paso 4 - Haz una reseña del manga que subes y pega el link del megaupload (especificando el capítulo al que corresponde).

Paso 5 - Click en el botón "Enviar Discusión" (debajo de la lista de emoticones).

Nota: si luego deseas subir otro capítulo más, solo debes dirigirte al mismo Tema y editar el Post Principal (click en el botón "editar", debajo de tu firma, en la parte derecha), para agregar el nuevo link.

--------------------------------------------------------------------
Para que tu Manga sea agregado a la "Lista de Manga en DD" (no es obligaotiro):


Paso 1 - Ve al Tema "Mangas Disponibles" (link rápido: http://forosdz.com/foro/tema93771.html)

Paso 2 - Haz un post diciendo el nombre del manga que has subido, e indicando el link (la url) del Tema. En la próxima actualización de la Lista tu Manga será agregado.

--------------------------------------------------------------------

Para que tu Manga sea agregado a la "LIsta de Proyectos en Marcha de DZ Fansub":

Sólo haz un post en el fansub e indica la url (el link) que has creado en forosdz.
---------------------------------------------------------------------------------------------



Iniciado por Phia
lo importante es que aquellos que quieren traducir un manga, eligan un manga. pueden ayudar a los que ya tan traduciendo y elegir un manga de esos o simplemente elegir cualquier manga que
este en ingles y comenzar su propio proyecto.

si es que desean editar deben buscarse a una persona que pueda traducir y areglar los detalles, etc.

si desean scanear, pues ya pueden comenzar.

cuando se decidan por algo posteenlo, asi el resto sabe que esta haciendo y no traducimos lo mismo, y bue...

lo importante es que, a pesar de que todavia no somos un grupo oficialmente, no tenemos nombre, entre otros ya comencemos y no perdamos tiempo.

los detalles se iran arreglando con el tiempo.

En fin, gracias por el apoyo...

Saludos!, ¡¡¡y únanse a DZF!!!

Última edición por Sil.; 23-mar-2008 a las 07:52.
Visitas: 50256
Responder Citando
Antiguo 28-ene-2007   Buscar posts de Phia en el tema  #41  
 
Avatar de Phia
Sin estado
Re: FANSUB DZ: club de traductores de Manga

el mejor programa para editar es el photoshop, ademas no es muy dificil de usar...

Ajaest: perdon, jejej, ahora arreglo mi post, supongo q macphisto tb lo ahora, XD.

y bue.. si nadie se opene, el grupo se llamara 'Fansub DZ'

n.n besitos, byes
__________________



¿No saben japones?
¿Estan hartos de tener que leer en ingles?
¿Quieren que les traduzcan todos sus mangas y animes a SU idioma?
¿Quieren ustedes traducir o editar?
¿Pues que estan esperando? ¡Entren ya!

DZ FANSUB
...aqui...

Apoya la creacion de un foro/subforo para DZ Fansub aqui:
...aqui...
Phia no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 28-ene-2007   Buscar posts de kitekat en el tema  #42  
kitekat
Sin estado Editar estado
Re: FANSUB DZ: club de traductores de Manga

como siempre yo suelo complicar todo, en vez de "Fansub DZ", no seria mejor "DZ Fansub"... el cambio no es muy grande pero para mi suena mejorcito...
  Responder Citando
mujer Antiguo 29-ene-2007   Buscar posts de Aries no Mu en el tema  #43  
 
Avatar de Aries no Mu
Sin estado
Re: FANSUB DZ: club de traductores de Manga

a mi teambien me gusta la idea de kitekat DZ fansub ^^
y lo que yo iva a hacer pues iva a subir una pelicula subtitulada en ingles n_nU para ver que podian hacer n_nUU
de momento estoy intentando conseguir un escaner para subir manga pero asta que no lo encuentre no podre T_T
__________________

si haces las cosas sin pensar seguro que te saldran mal pero si las haces pensando puede que tardes y no te de tiempo a hacerla, entonces tambien te saldra mal

Aries no Mu no ha iniciado sesión   Responder Citando
hombre Antiguo 30-ene-2007   Buscar posts de SWamP en el tema  #44