★ Hagaren song file traducidos - Foros DZ

Foros DZ  
Retroceder   Foros DZ > Foros de Anime y Manga > Full Metal Alchemist
Registrarse Miembros Ragnarok Online Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

Avisos


Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema

(0 miembros y 1 visitantes)
 
Antiguo 17-Jun-2007   Buscar posts de HikariNoHoenheim en el tema  #1  
HikariNoHoenheim
Sin estado Editar estado
★ Hagaren song file traducidos

Hace poco descubri estas canciones, que son cantadas por los actores que hacen las voces de los personajes principales(Ed, Al, Winry, Roy y Hughes).La verdad son temas geniales, asi que como un aporte realmente pequeño me propuse traducirlos.Ahora posteo uno, en dias que vienen ire poniendo los otros.(Si encuentran errores sepan disculpar, es mi primer traduccion )


EDWARD ELRIC SONG FILE
CANTADO POR EDWARD (PAKU ROMI)

ASU HE NO BASHO

Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku

Tooku kara kaze ga fuite
Nagareru kumo wo miageteru
Furikaeru nante dekinai

Kioku no naka no nukumori
Fuan ni makesou na kokoro
Nugisutete mata aruiteku

Hontou wa tomadoi nagara
Nani ka wo sagashi-tsuzuketa
Yoake wa kanarazu
Yattekuru kara

Doko ka de kikoeteru koe ga
Tooku michishirube no you sa
Narihibiku kodou ga mezamete
Motometeru yo

Mada minu ashita wo machi-tsuzukeru
Tsumetai kaze nanka ja
Boku wo tomerarenai

Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku

Utsuriyuku toki wa sugite
Umareta machi no kaze no oto
Mimi wo sumashite mo kikoenai

Dare no mune ni mo nemutteru
Jounetsu no hi wo kesanaide
Moetsukiru made wa aruiteku

Hontou wa samayoi nagara
Nani ka wo nakushi-tsuzuketa
Yoake wo tashika ni
Shinjiteita

Moshi mo ikitsuita basho ga
Motometa mono to chigatte mo
Mata hajime kara yarinaosu sa
Tsukameru made

Ryoute wo kazashite koboretekuru
Kasuka na hikari dake ga
Bokura mezasu basho

Mada minu ashita wo machi-tsuzukeru
Tsumetai kaze nanka ja
Boku wo tomerarenai

Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku

Ryoute wo kazashite koboretekuru
Kasuka na hikari dake ga
Bokura mezasu basho

Ryoute wo hirogete uketomeru.


--------------------------------------
ASU HE NO BASHO(TRADUCIDO)
EL LUGAR DESPUES DEL MAÑANA


El brillante mundo se derrama en mis manos
Abrazando el ilimitado tiempo
Avanzo hacia adelante

El viento sopla desde muy lejos
Mientras miro hacia las vagabundas nubes
No puedo volver atrás

La calidez en mis recuerdos
Mi corazón que se pierde en la ansiedad
Me desharé de ellos y volveré a caminar

La verdad es que mientras yo estaba perplejo
Continué buscando algo
Porque el amanecer
Estaba por llegar

La voz que escucho en algún lugar
Es distante, como una señal
Los resonantes latidos de mi corazón están despertando
Y buscando

Continuare esperando el mañana ausente
El viento helado
No puede detenerme

El brillante mundo se derrama en mis manos
Abrazando el ilimitado tiempo
Avanzo hacia adelante

Los cambiantes tiempos pasan
El sonido del viento naciente sopla en los pueblos
Incluso si escucho de cerca, no puedo escucharlo

Esta durmiendo dentro de cada persona
Sin borrar las llamas de pasión
Caminare hasta que se extingan

La verdad es que mientras yo estaba perdido
Continué perdiendo algo
Pero siempre continué creyendo
En el amanecer

Incluso si el lugar donde vaya a terminar
Es diferente del lugar por el que yo suspire
Volveré a comenzar desde el principio
Hasta que logre alcanzarlo

Levanto mis manos, y solo la vana luz
Que se desparrama sobre ellas
Es el lugar adonde queremos llegar

Continuare esperando el mañana ausente
El viento helado
No puede detenerme

El brillante mundo se derrama en mis manos
Abrazando el ilimitado tiempo
Avanzo hacia adelante

Levanto mis manos, y solo la vana luz
Que se desparrama sobre ellas
Será el lugar adonde queremos llegar

Extenderé mis manos y la tomare entre ellas…

AHORA EN ADELANTE, PARA EL QUE QUIERA ESCUCHARLAS, VOY A IR INCLUYENDO LOS LINKS (DE ACUERDO A COMO VAYA TRADUCIENDO):

ASU HE NO BASHO:

Última edición por Aliсе; 21-Feb-2008 a las 19:36.
  Responder Citando
Antiguo 18-Jun-2007   Buscar posts de kawaiwinry en el tema  #2  
kawaiwinry
Sin estado Editar estado
Re: Hagaren song file traducidos

hola k onda, alguien me podria pasar algun link (sin k tenga k descargar algun programa) por que soy muy mala para eso, me gustaria muchisimo escuchar esas canciones de la que tanto hablan "cantadas por los personajes".
m..... de hecho soy nueva en el foro, me llamo mucho la atencion por que hay muchos temas relacionados con "FMA" y a mi me encanta este tema. Y por lo k me consedero muy fan, como todo gran fan me gustaria tener la mayoria de la informacion.No se si alguien me podria ayudar, se los agradeceria.
SAYOUNARA , y recuerden que Ed anda por ahi con mas de 100 años( alguien lo kiere buscar con migo )
  Responder Citando
Antiguo 19-Jun-2007   Buscar posts de HikariNoHoenheim en el tema  #3  
HikariNoHoenheim
Sin estado Editar estado
Re: Hagaren song file traducidos

Paso a postear el segundo tema, tambien cantado por Ed.

RETURNABLE MEMORIES
PAKU ROMI (ED EN LA SERIE)

moeru you na yuugure ni terasareta senaka ni wa
samekitta te no hira wa todokanai

sukui age kudake chiru suna no kakera nanka ja
futari wo tsunaida egao wo torimodosu koto sae dekinai

kanashimi ga kono mune wo eguru hodo no
migite ni wa itami sae nai keredo
ushinatta nukumori wo wasurenai
sashi nobeta kono te ni wa kitto nanika
nokoshitemiseru

koukai wo furiharai kono kisha ni norikonda�
yakusoku wo hatasu tame hashitteyuku

kurushimi no kazu dake shiawase ni nareru no nara
ore tachi wa doko e mukatte nani wo te ni ireru no darou ka

doko made mo tsudzuiteku rasen no you ni
nigeru koto dekinai michi wo aruite
shinjitsu wo shiru tsumi ni furuete mo
kurushimi wo chikara ni mokaetemiseru
doko e itte mo

kanashimi ga kono mune wo eguru hodo no
migite ni wa itami sae nai keredo
ushinatta nukumori wo wasurenai
sashi nobeta kono te ni wa kitto nanika
nokoshitemiseru

---------------------------------------------------
TRADUCCION

Memorias retornables

Los rayos del atardecer que parecen llamas brillan sobre tu espalda
Y mis manos se ponen frias cuando no puedo alcanzarte.

Levanto y disperso los fragmentos de arena [a mis pies]
Y no puedo ni siquiera recuperar la sonrisa que solia conectarnos.

La pena esta devorando lentamente mi corazon
Pero mi mano derecha no puede siquiera sentir el dolor
No puedo olvidar [tu] calor que ese dia perdi
Y entre estas manos se ve que seguramente has
Dejado marca en mi

Para poder mantener la promesa de deshacer el arrepentimiento
Abordare este tren corriendo.

Si podemos ganar felicidad, entonces no importa el sufrimiento
Si enfrentamos las cosas juntos, podemos lograr cualquier cosa, verdad?

Como una espiral girando hacia el infinito, voy a caminar
Este camino, aunque no puedo escapar
Conociendo la verdad de mis propios pecados, tiemblo
Pero te mostrare que puedo cambiar ese sufrimiento en fuerza
No importa adonde vaya

La pena esta devorando lentamente mi corazon
Pero mi mano derecha no puede siquiera sentir el dolor
No puedo olvidar [tu] calor que ese dia perdi
Y entre estas manos se ve que seguramente has
Dejado marca en mi

LINK PARA ESCUCHARLA:

P.D: Bienvenida al foro!!!
  Responder Citando
mujer Antiguo 20-Jun-2007   Buscar posts de ~Yuri-'chan~ciel en el tema  #4  
 
Avatar de ~Yuri-'chan~ciel
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

garcias me gusta el aport oye puedes traducir la de
last meeting q la cantan todos buenos los principales jeje
__________________


~Yuri-'chan~ciel no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 20-Jun-2007   Buscar posts de HikariNoHoenheim en el tema  #5  
HikariNoHoenheim
Sin estado Editar estado
Re: Hagaren song file traducidos

Aca les dejo la ultima que canta Ed, y esta vez hace trio con Al y Winry


Hagane no kokoro

Ed:

Torimodoshite miseru
Tsukamu no sa kono te de
Hohoemi to namida no ato wo

Al:

Wakatte'ru sono kimochi
Dakara shinpai nanda
Isshou da yo don'na toki demo

Winly:

Tooku hanarete ite mo
Omoi tsutawaru
Son'na ki ga shite'ru no

Ed/al/winly (chorus):

Hagane no kokoro hitorizutsu
Omou kimochi wa chigatte mo
Omoi yari wa tashika dakara
Itsudatte shinjite ireru

Hagane no kokoro bokutachi wa
Nakushita mono ooi keredo
Dakara koso tsuyoku nareru
Kizuna tsuyoku fukai kara

Ed:

Honto wa wakatte'ru sa
Omae ga soba ni inakya
Ore hitori ja nanimo dekinai

Al:

Itsumo isshou ni iru yo
Subete wakachiaou
Yorokobi mo kanashimi sae mo

Winly:

Tsutsunde ageru itsumo
Yasashisa de
Demo chotto samishii

Ed/al/winly (chorus):

Hagane no kokoro nagareteku
Jikan wa zankoku da keredoã
Kasanaru omoi tashika nara
Itsudatte susunde yukeru

Hagane no kokoro kibou sae
Ushinau you na sadame demoã
Isshou nara nori koerareru
Kizuna tsuyoku fukai kara

Ed:

Yasashisa ga himeta omoi ga
Sono chikara ataeru

Ed/al/winly (chorus):

Hagane no kokoro hitorizutsu
Omou kimochi wa chigatte mo
Omoi yari wa tashika dakara
Itsudatte shinjite ireru

Hagane no kokoro bokutachi wa
Nakushita mono ooi keredo
Dakara koso tsuyoku nareru
Kizuna tsuyoku fukai kara


-------------------------------------
Nota: la traduccion literal al castellano del nombre es "Corazon de acero", pero por ahi la encuentran que se llama "fullmetal spirit".Ustedes elijen cual les gusta mas.


Corazón de acero
Ed (Paku Romi); Al (Kugimiya Rie); Winry (Toyoguchi Megumi)

Ed:
Voy a mostrarte como recuperare [lo que es mió]
Y lo tomare entre mis manos
Luego de risas y llantos

Al:
Entonces estoy de algún modo preocupado,
Pero siempre estaremos juntos, no importa lo que pase.

Winry:

Incluso si estoy lejos,
Tengo la sensación
De que tus pensamientos me han traspasado

Ed/Al/Winry:
Un corazón de acero, incluso si
Nuestros pensamientos y sentimientos son diferentes
Porque todos estos sentimientos son verdad
Siempre creeremos [en cada uno]

Un corazón de acero, incluso si
Todos hemos perdido tantas cosas.
Por eso, todos podemos fortalecernos
Y el lazo entre nosotros solo se hará mas profundo

Ed:
De verdad lo entiendo
Debo estar a tu lado
Si estoy por mi cuenta no puedo hacer nada

Al:
Nosotros siempre estaremos juntos
Siempre compartiremos todo lo que tenemos
No importa que sea alegría o tristeza

Winry:
Tu siempre me has rodeado
De seguridad y caballerosidad
Pero eso es un poco solitario

Ed/Al/Winry (coro):
Un corazón de acero cuando el fluir del tiempo
Es terriblemente cruel, aunque
Estas conflictivas emociones son la verdad
Por eso podemos siempre seguir avanzando

Un corazón de acero incluso si es el destino
Y si la esperanza se pierde
Si estamos juntos, podemos superar lo que sea
Porque nuestro lazo es fuertemente profundo

Ed:
Los sentimientos que están dictados por tu bondad
Te darán fuerza…

Ed/Al/Winry (coro):
Un corazón de acero, incluso si
Nuestros pensamientos y sentimientos son diferentes
Porque todos estos sentimientos son verdad
Siempre creeremos [en cada uno]

Un corazón de acero, incluso si
Todos hemos perdido tantas cosas.
Por eso, todos podemos fortalecernos
Y el lazo entre nosotros solo se hará mas profundo


Link para escucharla:

La de last meeting tratare para el fin de semana o principios de la otra.Tengan un poquito de paciencia, que cuesta un poquito traducir.xDxD
  Responder Citando
mujer Antiguo 20-Jun-2007   Buscar posts de Kuchiki Rukia en el tema  #6  
 
Avatar de Kuchiki Rukia
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

Hola

Yo tenía pensado en abrir un tema parecido xD

Umm... yo tengo todo el HAGAREN SONG FILE oxo

Las traducciones tambien...

Aunque hay una que me falta ¬w¬

Me puedes buscar la de Papa to asobou xD

Me encanta como canta el seiyu de Elysia non

...

Mi canción favorita es Hagane no kokoro xD la tengo puesta en mi jlog oxo

Www.jotelog.cl/Janny_lodvg

Ya ... etto fue flood >__>

Tambien me encanta GINDOKEI, cantada por Megumi Toyogushi, que por cierto tiene una linda voz... y esta dedicada a Edward principalmente...

Yia me voe... y espero me tengan la traduccion de papa to asobou xD

Bye~
__________________


x x x Kawaii Paradise. x x x
Kuchiki Rukia no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 20-Jun-2007   Buscar posts de HikariNoHoenheim en el tema  #7  
HikariNoHoenheim
Sin estado Editar estado
Re: Hagaren song file traducidos

SUMIMAZEN por robarte el tema, lo abri porque vi que nadie lo abria xD
La de papa to asobou me parece que la tengo, me fijo y despues la posteo.

BUENO a pedido popular (una sola persona xD) pongo la traduccion de Last meeting, la de papa to asobou la tengo que encontrar, cuesta bastante encontrarla.

Last meeting

Edward: Kachitoru dake ga yume janai
Michi o akeru no mo tatakau imi mo onaji yume da

Alphonse: Nakitai hodo no yasashisa o zutto arigatou
Dakishimeteita senaka dake misete

Edward: Sayounara wa, shiranai
Alphonse: Sabishiku mo nai sa
Ed & Al: ... Sonna fuu ni itteoku yo

Winry: Yakusoku no chi ni tatteiru
Kitemo konakutemo
Wagamama datte, yurushiteiru

Hughes: Daiji na hito o matsu aida
Uzuku kanjou ni,
Jibun no koto mo sagashiteta you da

Roy: Sukoshi mae o arukou sono suki ni susume
Akogareru mono no hou e
Roy & Hughes: Hareta hi ni mata aou

Edward: Wakare no toki ga mou ichido

Todos: Chikazuiteru

Roy: Tebanasu koto ni nareru no wa
Roy & Ed: Muzukashii na

Todos: Kanashimu koto mo yurusareru

Winry: Daisuki da yo

Edward: Wakatteta yo

Roy: Sore de wa mata

Hughes: Otsukaresan

Alphonse: Yakusoku shiyou

Ed & Winry: Hanaretetemo

Roy & Hughes: Hanaretetemo

Roy: Motto soba ni

Winry: Kao o misete

Edward: Nakaseru na yo

Hughes: Kimetara ike

Alphonse: Furikaeru na

Edward: Motto tsuyoku

Roy: Motto takaku

Alphonse: Motto tooku

Winry: Motto atsuku

Hughes: Motto hayaku

Todos: La La La...
La La La...
La La La...
La La...

-----------------------------
TRADUCCION

Encuentro final
Ed,Al,Winry,Roy,Hughes

Edward:
En este momento, el acercarme a la victoria, no es un sueño, el camino que parece un laberinto, y una lucha sin razón, son la misma meta.

Alphonse:
Muchas gracias por tu bondad, que me hace querer gritar; te abracé y me diste la espalda.

Edward:
No conozco la palabra ¡ADIOS!

Alphonse:
No solo soy yo, es uno o es otro

Ed y Al:
Lo diremos de nuevo, igual que ayer

Winry:
Estoy en esta tierra, donde algun dia prometieron regresar
Aunque nunca vuelvan, siempre los esperare

Hughes:
Mientras espero a esa persona, con mis emociones cruzadas
Creía que me buscaba a mi mismo.

Roy:
Caminare adelante, un poco, seguiré esa oportunidad
Hasta obtener aquello que tanto anhelo!

Roy y Hughs:
Nos volveremos a ver
Eso es seguro!

Edward:
Es tiempo de separarnos

Todos:
Ven, acercate

Roy:
Debemos decir adios, pero…

Roy y Ed:
Es muy difícil!

Todos:
Redimiremos nuestras excusas!

Winry:
Te amo (N.T:re tierno, encima se lo dice a Ed xD)

Edward:
Lo se

Roy:
Ahora, adiós

Hughes:
Gracias por tu esfuerzo!

Alphonse:
Debemos prometernos que..

Ed y Winry:
Aunque estemos lejos…

Roy y Hughs:
Aunque estemos lejos…

Roy:
De mi lado jamás te iras

Winry:
Muéstrame en tu cara

Edward:
Que no lloraras

Hughes:
Si así lo quieres vete

Alphonse:
No volveré hasta que

Edward:
Sea mas fuerte…

Roy:
Mas alto…

Alphonse:
Mas lejano…

Winry:
Mas apasionado…

Hughes:
Más rápido…
Todos:
La La La
La La La
La La La
La La………………

Como ya es muy tarde y me voy a dormir, el link lo pongo otro dia.
Salu2
Bueno, son casi las 12 (hora de argentina), les dejo el link para escuchar la cancion:

Para mañana voy a postear las traducciones de todos los openings de la serie (el de la pelicula mas adelante),asi que vayan preparandose xD

Última edición por HikariNoHoenheim; 21-Jun-2007 a las 22:45. Razón: Automerged Doublepost
  Responder Citando
mujer Antiguo 21-Jun-2007   Buscar posts de Kuchiki Rukia en el tema  #8  
 
Avatar de Kuchiki Rukia
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

Jaja! no hay problema ^-^U

Me encanto el tema... y tambien quiero ayudar!! asi es que pidanme nu mas o.o

Yia me voe...

Espero que me traigan luego el de papa to asobou y si no, que importa xD

Traigan cuando se pueda n.n

Bye~
__________________


x x x Kawaii Paradise. x x x
Kuchiki Rukia no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 21-Jun-2007   Buscar posts de .Mion en el tema  #9  
 
Avatar de .Mion
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

waaaaa!!!! excelente aporte *se pone a correr en circulos*
Es kon los Hagaren Song File me pongo mas tonta de lo k soy xDD

Aunk en realidad esas ia me las sabia
hay una k nunka encontre >_<
BOY FRIENDS de Megumi Toyogushi
aver si alguien me ayuda =D
aunk tambien pueden pedirme ayuda a mi nwn
tanto en letras komo en las kanciones en si =D

PD: Amo Gindokei *O*
.Mion no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 22-Jun-2007   Buscar posts de HikariNoHoenheim en el tema  #10  
HikariNoHoenheim
Sin estado Editar estado
Re: Hagaren song file traducidos

Bueno, se viene mi post mas largo!Me traduje en simultaneo los cuatro openings de la serie en su VERSION COMPLETA, asi que si son mas largos que los de la serie, ya les di la razon.DISFRUTENLOS!!!xD

Mellisa


Imi no te de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Asu ga kuru hazu no sora wo mite Mayou bakari no kokoro moteamashiteru
Katawara no tori ga habataita Doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na

Naa Omae no se ni ore mo nosetekurenai ka?
Soshite ichiban takai toko de okizari ni shite yasashisa kara toozakete

Kimi no te de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Tori wo yuuyami ni miokutta Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
Hane ga hoshii to wa iwanai sa Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai

Mou Zuibun to tachitsukushite mita kedo
Tabun kotae wa nai no darou Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni

Kimi no te de kagi wo kakete Tamerai nado nai daro
Machigatte mo Nidoto aku koto no nai you ni
Saa Jou no ochiru oto de owarasete

Sukui no nai tamashii wa nagasarete kieyuku
Kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa

-----------------------------------------------------

Ready, steady go!

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

Fukitonde yuku fukei korugaru you ni mae e
Kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai

Ate ni naranai chizu yakute shimaeba ii sa
Uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou

Muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
Hibite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO

Kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo
chotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenai
Ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo

Muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
Hibite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai
kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.

--------------------------------------------

Undo

Tooku Tooku Omoi hatenaku
Futari ga Mujaki ni waratteta
Ano koro ni modoreru nara...

Konagona ni kudaketa
GLASS-zaiku no you na
Omoide no kakera wo atsumeteru
Daiji na mono wa itsudatte
Nakushite kara kizuku yo

Kimi ga inai sekai wa
Maru de JIGSAW PUZZLE
Eien ni kaketa mama mikansei
Dare ni mo kimi no kawari nante
Nareru hazu wa nai kara

Dou ka Dou ka Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara
Subete wo gisei ni shite mo ii
Ano egao wo mou ichido...

Genjitsu to iu kusari ni
Bokutachi wa tsunagarete
Yumemiru koto sae mo kanawazu ni
Soredemo sagashi-tsuzuketeru
Yami wo terasu hikari wo

Tooku Tooku Omoi hatenaku
Futari ga Mujaki ni waratteta ano koro e
Dou ka Dou ka Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara
Subete wo gisei ni shite mo ii
Ano egao wo mou ichido
Mou ichido

----------------------------------------------------

Rewrite(Riraito)

kishin da omoi o hakidashitai no wa
sonzai no shoumei ga ta ni nai kara
tsukan da hazu no boku no mirai wa
"songen" to "jiyuu" de nujun shiteru yo

yugan da zazou o keshi saritai no wa
jibun no genkai o soko ni miru kara
jiishiki kajou no boku no mado ni wa
kyonen no KARENDAA hidzuke ga nai yo

keshite RIRAITO shite
kudaranai chou gensou
wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei
RIRAITO shite
imi no nai mousou mo
kimi o nasu dendouryoku
zenshin zenrei o kure yo

mebaete ta kanjou kitte kuyan de
shosen tada bonyou shitte naite
kusatta kokoro o
usugitanai uso o

keshite RIRAITO shite
kudaranai chou gensou
wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei
RIRAITO shite
imi no nai mousou mo
kimi o nasu dendouryoku
zenshin zenrei o kure yo


-------------------------------------------------TRADUCIDAS-----------------------------------------------

Melissa

Por favor remueve los antiguos recuerdos con tus manos
Y deten la tristeza completamente
Vamos, atraviesa mi enamorado corazon

Mirando al cielo donde el mañana llegara, no se
Que hacer con mi corazon que solo esta perdido
Las aves a mi lado volaron; me pregunto si encontraron luz en algun lugar

Ahora, me dejaras montarme en tu espalda?
Entonces mantenme alejado de la felicidad que abandone en aquel alto lugar

Por favor remueve los antiguos recuerdos con tus manos
Y deten la tristeza completamente
Vamos, atraviesa mi enamorado corazon

Me despedi de las aves en la oscura tarde, entonces el viento me golpea como a alguien
Que solo se arrastra
No dire que quiero alas; quiero convertirme en Mellisa y al menos danzar en el cielo

Ya he intentado mantenerme erguido muchas veces
Pero probablemente esa no es la respuesta, verdad?
Si no no ire en contra del viento

Toma la llave con tus manos, no estaras dudando, verdad?
Incluso si estabas equivocada, si parece que nunca volvera a abrirse
Vamos, terminalo con el sonido de un cerrojo abierto

Un alma que no puede ser salvada se desliza y desaparece
En el instante en que desaparece, brilla vanamente
Ahora, su brillo crea una noche de luna llena

------------------------------------------------------

Preparados, listos, ya!

Preparados, listos, no puedo dudar
Preparados, listos, dame buena suerte
Preparados, listos, nunca mires atrás
Empecemos, preparados, listos, ya!!

El pasajero paisaje parece dar vueltas frente a mi
Aunque me desespere, no dejare que mi objetivo escape nunca mas
Si el mapa no es confiable, simplemente quémalo
Con esta mano me aferrare a la enterrada verdad.

He venido aquí corriendo desesperadamente
Los latidos de mi corazón son tan altos que parecen explotar
Escucho tu voz resonando y gritando
No tengo tiempo para estar parado aquí
Preparados, listos, ya

Incluso si mis innumerables heridas son abrazadas
Por un momento y gentilmente, no dejara que mi alma sea llevada
En el otro lado de esa colina, si llego a encontrarte
Solo pensare acerca de que comenzar a hablar

He venido aquí corriendo desesperadamente
Los latidos de mi corazón son tan altos que parecen explotar
Escucho tu voz resonando y gritando
No tengo tiempo para estar parado aquí
Preparados, listos, ya

Preparados, listos, no puedo dudar
Preparados, listos, dame buena suerte
Preparados, listos, nunca mires atrás
Empecemos, preparados, listos, ya!!

Mi corazón corre debajo de ese cielo
No puedo evitar que mis vagos pensamientos salgan a flote
Seguramente te alcanzare dentro de un tiempo
La luz del sol brilla calida sobre este camino

Preparados, listos, ya
Por favor, confía en mi…..

--------------------------------------------------------------

Deshacer

Muy lejos, nuestros sentimientos estan muy lejos
Si tan solo pudieramos regresar a esos dias
Cuando juntos reiamos con inocencia

Se rompio en pedazos
Parece como si fuera de cristal
Estoy recolectando los pedazos de mi memoria
Te das cuenta de lo que es importante para ti
Solo después de perderlo

El mundo sin ti
Es como un rompecabezas
Eternamente le faltaran piezas y estara incompleto
Porque es imposible
Para alguien reemplazarte

Por favor, por favor deten el tiempo
Y graba tu silueta en mi pecho
Si, si esta permitido
Esta bien incluso si sacrifico todo
Por ver esa sonrisa otra vez

Por la cadena llamada “realidad”
Estamos conectados
Incluso si no se nos concede el sueño
Sin importar que, seguiremos buscando
La luz que ilumina a la oscuridad


Muy lejos, nuestros sentimientos estan muy lejos
Por esos dias cuando inocentemente reiamos juntos
Por favor, por favor deten el tiempo
Y graba tu silueta en mi pecho
Si, si esta permitido
Esta bien incluso si sacrifico todo
Por ver esa sonrisa otra vez
Otra vez...

--------------------------------------------------

Reescribe

La razon por la que quiero deshacerme de molestos pensamientos
Es porque no hay otra forma de probar mi existencia.
El futuro que supuestamente perseguia
Plantea un conflicto entre dignidad y libertad.

La razon por la que quiero deshacerme de estos dolorosos recuerdos
Es que veo mis limitaciones en ellos.
En la ventana de mi propia autoconciencia
Esta el calendario del año pasado sin ninguna fecha en el

Eliminalo y reescribelo
Tu confortante presencia es suficiente
Para hacerme olvidar esas ridiculas fantasias
Reescribelo con un renacimiento milagroso
Incluso un insignificante capricho
Puede ser una motivación para ti
Pon todo tu cuerpo
Y tu alma……..

Después de cortar mis crecientes sentimientos, lamento
Después de darme cuenta que, al final, soy solo una mediocridad, lloro
Un corazon deprimido
Una mentira tramposa

Eliminalo y reescribelo
Tu confortante presencia es suficiente
Para hacerme olvidar esas ridiculas fantasias
Reescribelo con un renacimiento milagroso
Incluso un insignificante capricho
Puede ser una motivación para ti
Pon todo tu cuerpo
Y tu alma…….


Si encuentran algun error diganme, ok??
Salu2 a los que les guste el anime!!!!
  Responder Citando
mujer Antiguo 24-Jun-2007   Buscar posts de кιмιℓу-¢нαи en el tema  #11  
 
Avatar de кιмιℓу-¢нαи
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

owo excelente el tema me encanto!!! gracias por el aporte HikariNoHoenheim ^-^
aunke algunas ya las tenia, pero otras no xD
saludoz....
__________________



Trabajando(?) por una nueva reconstruccion de mi firma o.o


==>¿quien me hace una? n_n
кιмιℓу-¢нαи no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 24-Jun-2007   Buscar posts de HikariNoHoenheim en el tema  #12  
HikariNoHoenheim
Sin estado Editar estado
Re: Hagaren song file traducidos

Gracias, es bueno ver que el tema les gusta ^^
Ahora les dejo otro regalito xD, el opening y el ending de la pelicula

Link

oboeteirukai?
osanaikorokara tsumasakidachide
todokanai tobiraga attayone

jikano wasurete samayoi tsukushita
meirono michiwa itsumo sokoni ikiataru

muishikini kimino egao sagasunowa
tomerarenai
nanihitotsu kawarazuni imamo bokuwa kaketeiku

tatoe haruka tooku hanarebanareni nattemo
tsunagariau omoi
itazurana unmeiga furikakaroutomo
kowareyashinai

nozomareru asuga sono sakini aruto
daremoga kizuiteiru hazusa

harewataru kimini arasoino douguga
kiesarutokio itsuka kimini misetaina
kizutsukeaunowa yamenai?

ochiteiku sekaidakedo
kimini deaetakoto dakedemo
nanimo kowakuwa nai

tatoe konokaradaga ikura moetsukitemo
iisa kimini sasagunara

oozorae to bokuwa masshironi maiagari
mamotteageru

tatoe haruka tooku hanarebanareni nattemo
tsunagariau omoi
itazurana unmeiga furikakaroutomo
kowareyashinai

tatoe kono karadaga ikura moetsukitemo
iisa kimini sasagunara
itsuka umarekawaru sekaiga
sonomeni todokuto iina

----------------------------------------

Lost heaven

Woah! kasaneawa seta yume wo idaite hateshinai rakuen he
Woah! nakusu mono sae mitsukaranai kakenuketa harukana michi
nani hitotsu utagau koto mo shira nakatta ne

We’ll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We’re letting go of something we never had.
Time goes so fast, Heaven is lost.

te wo nobashi tsukanda yume ha sotto kuzure yuku suna no shiro
tada tachitsukushiteta wakaremichi hohoemi wo nokoshite
kiete itta kimi ga egaku rakuen he to

We’ll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We’re letting go of something we never had.
Time goes so fast, Heaven is lost.

hitotsu ni narenai ukanda hoshikuzu hitotsu no shuuen ni akai hanataba wo

kakedashita shisen no saki ga shinkirou de mo
We’ll say goodbye, lost Heaven.
We’ll say goodbye, lost Heaven.
We’ll say goodbye, lost Heaven.
We’ll say goodbye, lost Heaven.

Yeah, yeah, yeah!

We’ll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We’re letting go of something we never had.
Time goes so fast, Heaven!

We’ll say goodbye, lost Heaven.
Yeah, yeah!
How we longed for Heaven.
Yeah, yeah!
We’re letting go of something we never had.
Time goes so fast, Heaven...is lost!
Time goes so fast, Heaven...is lost!
Time goes so fast, Heaven is lost

I wish you good luck. I still remember every day.
I wish you good luck. I still remember every day.

-------------------------------------------------------------------------------
Union

¿Te acuerdas?
Cuando eramos jóvenes, habia una puerta que no podiamos alcanzar
Ni parandonos en las puntas de nuestros pies

Olvidandonos del tiempo, viajamos
Y siempre terminabamos en un laberinto

Inconscientemente nunca pude dejar de buscar tu sonrisa
Nada ha cambiado, aun sigo corriendo

Aunque estemos lejos uno del otro nuestros sentimientos estan conectados
Incluso si nuestro destino es el caos, el lazo nunca se rompera…

Si el mañana que he deseado esta delante de mi
Todos deberian tenerlo en su mente

Algun dia te quiero enseñar
El medio por el cual los conflictos desaparecen en los dias claros

La gente no parara de dañarse entre si en este extraño mundo
Pero desde que te conozco no le temere jamas a nada

No importa si mi cuerpo arde, te lo entregaria a ti
Y volare hasta el blanco y puro cielo para vigilarte

Aun si estamos lejos uno del otro nuestros sentimientos estan conectados
Incluso si nos depara un malvado destino no acabara con nosotros

No importa si mi cuerpo arde, te lo entregaria a ti
Para que pudieras llegar a ver el mundo en el que renaci, algun dia

------------------------------------------
Cielo perdido


Woah! Con nuestros sueños juntos como uno solo
Vamos hacia un paraíso sin fin
Recorremos un camino muy distante
Incapaces de encontrar algo que perder
No tenemos razon alguna para poder dudar

Diremos adios, cielo perdido
Como nos estiramos por el cielo
Dejamos ir algo que nunca tuvimos
El tiempo se va tan rapido, el cielo esta perdido

El sueño que tomamos cuando estiramos nuestras manos
Era un castillo de arena que se derrumbaba gentilmente
Quedo solo ahí en un cruce del camino
Mientras tu desaparecias en el paraíso que soñaste
Dejandome con una gran sonrisa

Diremos adios, cielo perdido
Como nos estiramos por el cielo
Dejamos ir algo que nunca tuvimos
El tiempo se va tan rapido, el cielo esta perdido

El polvo estelar en el cielo que no pudo volverse uno solo
Deja un ramo de flores rojas para el final de este juego

Incluso si lo que veo al comenzar de nuevo es un espejismo
Diremos adios, cielo perdido

Diremos adios, cielo perdido
Como nos estiramos por el cielo
Dejamos ir algo que nunca tuvimos
El tiempo se va tan rapido, cielo!!

Diremos adios, cielo perdido
Como nos estiramos por el cielo
Dejamos ir algo que nunca tuvimos
El tiempo se va tan rapido, el cielo…esta perdido!

Te deseo buena suerte.Aun recuerdo aquel dia
Te deseo buena suerte.Aun recuerdo aquel dia


Bueno, terminados todos los openings y el ending de la peli, despues posteo los ending
Salu2
  Responder Citando
mujer Antiguo 24-Jun-2007   Buscar posts de jenyotaky en el tema  #13  
 
Avatar de jenyotaky
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

mi cancion favorina es boku wa koko ni iru.. y la que canta roy con riza :3
weno tabien ready steady go xD
es dificil decidirse con tanto suim
hasta la cancion de maess esa angel heart me gusta
son esas cosas rancias que pasan xD
__________________
++****Voy a favor del viento****++

Roy Mustang..ES LUIS CASTRO!!
Y gracias a Sasukin Y Stefy_kirara tambien creo en aruXroyXedo o como gusten pero lo importante es que estan...
-->JUNTOS Y REVUELTOS!!<--

ELRICEST :3 RLZ nOn
visite mi flog n_n Elricest
jenyotaky no ha iniciado sesión   Responder Citando
hombre Antiguo 25-Jun-2007   Buscar posts de Dwz en el tema  #14  
Dwz colombia
 
Avatar de Dwz
Sin estado
Re: Hagaren song file traducidos

Wooooo estan geniales esas letras, graacias jejeje ahora a karaokear ^^U
por cierto estaran los archivos audio ?
Dwz no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 25-Jun-2007   Buscar posts de yai ina en el tema  #15  
 
Avatar de yai ina
enferma, adolorida...
Re: Hagaren song file traducidos

hey podrias traer la traduccion de shounen yo shinji nakma yo de roy????? es que no encuentro la traduccion. gracias
__________________
Administración Podrida . Staff Defectuoso . Usuarios Atolondrados
¡¡Queremos el DZ que era antes de ésto!!
[Si nos apoyas, copia y pega esto en tu firma]
yai ina no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 27-Jun-2007   Buscar posts de yai ina en el tema  #16  
 
Avatar de yai ina
enferma, adolorida...
Re: Hagaren song file traducidos

Iniciado por jenyotaky
mi cancion favorina es boku wa koko ni iru.. y la que canta roy con riza :3
weno tabien ready steady go xD
es dificil decidirse con tanto suim
hasta la cancion de maess esa angel heart me gusta
son esas cosas rancias que pasan xD


hey y cual es esa, yo solo conosco la de ame no hi wa no thank you, saben donde la puedo conseguir para escucharla?????
__________________
Administración Podrida . Staff Defectuoso . Usuarios Atolondrados
¡¡Queremos el DZ que era antes de ésto!!
[Si nos apoyas, copia y pega esto en tu firma]
yai ina no ha iniciado sesión   Responder Citando