Si es tu primera visita, quizás deberías visitar la Ayuda para aprender un poco sobre el uso de los foros. Es posible que tengas que registrarte antes de poder iniciar temas o dejar tu respuesta a los temas de otros usuarios: haz clic en el enlace 'registrarse' para crear tu cuenta. Para empezar a ver mensajes, selecciona el foro que quieres visitar de la lista de abajo.
![]() |
| por alli... ID: 277524 Registrado: mayo-2008 Hace: (555 dias)
Mensajes: 121
| [Proyecto] Furry No†e Fanscans 2.0 [Proyecto] Buenas a todos Como ya habran notado, el proyecto de Furry No†e Fansub estaba atascado, y con el creador del tema desaparecido, nuevas actualizaciones eran imposibles. por eso he decidido tomar las riendas del proyecto, empezando desde cero, aunque incluyendo lo que ya se habia hecho antes. Esto lo hago por que considero que este es un proyecto que no se puede dejar perder. lo primero de todo, es que necesitamos editores y traductores, que los miembros del proyecto anterior se esfumaron. algo que deben saber, es que voy a ser un poquito exigente, pero solo con el tiempo en que dan sus partes, esto solo para evitar atrasos como con el proyecto de las Lindas,el cual estuvo casi un año atrasado. todos pueden colaborar. Y aquellos que esten interesados en que traduscamos algun comic, no olviden en decirnos. Miembros LoboJD--------------------------Editor/Traductor en jefe---------------Estado/proyecto actual: Planeando/ Traduccion Better days capitulo 10 paginas 11-21 FrEaKmAn--------------------Traductor----------------------Estado/proyecto actual: Traduccion Better Days cap 6 pag 8-15 Artic Fox--------------------Editor/traductor------------------Estado/proyecto actual: Esperando Xilus Xehanort----------------------Traductor----------------Estado/proyecto actual: Traduccion Better days capitulo 7 paginas 1-10 Josexxx----------------------------Editor-------------------------Estado/proyecto actual: Edicion Better Days cap 6 pag 8-15 Roack16-------------------------Editor/Traductor----------------Estado/proyecto actual: Esperando BigG------------------------------Editor/Traductor----------------Estado/proyecto actual: Traduccion/edicion I.S.O the comic cap 10 pag 1-8. Wolfox-------------------------------Editor-----------------------------Estado/proyecto actual:Edicion Better days capitulo 7 pag. 1-10 CoNrAt.EXE----------------------Editor-----------------------------Estado/proyecto actual: Edicion Better days capitulo 10 paginas 1-10 Neko-kun---------------------------------Traductor-----------------------------Estado/proyecto actual: Vacaciones Blitz----------------------------------Traductor/Editor------------------Estado/proyecto actual: Traduccion/edicion I.S.O. the comic cap 10 pag 9-15. kjz....kjzsb.... agh, solo diganle otho--------------------Traductor Japones-Ingles/Editor---------------Estado/proyecto actual: Trabajo individual. Magegg--------------------Traductor/Editor---------------------------Estado/proyecto actual: Esperando Puppy------------------------Traductor/Editor------------------------Estado/proyecto actual: Traduccion/Edicion Heat (Adam Wan) cristofer alexand---------------Traductor/Editor---------------------------Estado/Proyecto actual: Traduccion/Edicion Better days capitulo 9 paginas 12-22 funcast-----------------------------------Editor---------------------------------Estado/Proyecto actual: Edicion Better days capitulo 10 paginas 11-21 †Bellinghieri†--------------------------Traductor/Editor-------------------------Estado/Proyecto actual: Trabajo individual. Ruffert----------------------Traductor------------------Estado/proyecto actual: Traduccion Better days capitulo 10 paginas 1-10 wolves022-----------------Traductor/editor-------------------Estado/proyecto actual: Esperando. Parejas Traduccion/Edicion: Freakman / Josexxx Xilus Xehanort / wolfox Ruffert / CoNrAt.EXE LoboJD / funcast recuerden que sino saben ningun otro idioma pero saben usar programas de edicion, asi sea Paint, puede unirse como editor, al igual aquellos que no sepan editar pero sepan ingles o japones u otro idioma en el que podamos encontrar algun comic, pueden ser traductores, todos son utiles. Proyectos Pendientes: Carpe Diem. Las Lindas--------Estado del Proyecto: En pausa. Paginas 1-37------------------------- Megaupload -------------------- Estado: Correcto Paginas 38-75 ------------------------ Megaupload --------------------------- Estado: correcto Paginas 76-100---------------------- Megaupload -------------------------- Estado: correcto Paginas 101-140---------------Megaupload------------Estado: Correcto Paginas 141-155---------------Megaupload------------Estado: Correcto Pokemon: Gardevoir Comic (by Schindler)--------Estado del Proyecto: Completo paginas 1-32 (completo) ------------- Megaupload--------------- Estado: correcto I.S.O. The Comic -----------Estado del Proyecto: En desarrollo I.S.O. The Comic capitulo 0---------------Megaupload-------------------Estado: correcto I.S.O. the Comic Volumen 1---------------Megaupload-------------------Estado: correcto I.S.O. the comic Volumen 2----------------Megaupload-------------------Estado: correcto I.S.O. the comic Volumen 3----------------Megaupload-------------------Estado: correcto I.S.O. the comic Volumen 4----------------Megaupload-------------------Estado: Correcto I.S.O. the comic volumen 5----------------Megaupload-------------------Estado: Correcto The Dog´s Days of Summer-----------Estado del proyecto: Completo The Dog´s Days of summer parte 1 (pag 1-33)------------Megaupload ------------------Estado: Correcto The Dog´s Days of summer parte 2 (pag 34-67+1 pag extra)---------------Megaupload---------------------Estado: Correcto. Better days------Estado del proyecto: En desarrollo Better days capitulos 1-5 ---------------------Megaupload--------------------------Estado: Correcto Becoming Blizzard--------------------Estado del proyecto: En desarrollo Becoming Blizzard capitulo 1 --------------------------Megaupload--------------------------Estado: Correcto Comics en la zona yiff: The dog days of summer extra Blazing cheecks: Zippy´s new home Sleep tight Jay Naylor: the fall of little red riding hood Zona yiff Noticia: Si si ya se... he estado desaparecido DEMASIADO tiempo... pero ya volvi... *preparandome para los insultos y reclamos* Última edición por loboJD; 24-sep-2009 a las 13:29. |
| | |
| por alli... ID: 277524 Registrado: mayo-2008 Hace: (555 dias)
Mensajes: 121
| ya estas dentro, y no te preocupes por como editas, aprendes con el tiempo ^^. |
| | |
| Feel it, Breathe it, Believe it And you'll be
walking on air ID: 244518 Registrado: febrero-2008 Hace: (647 dias) Edad: 18
Mensajes: 437
| wao.... creo que fui un poco ignorante con esos temas, yo los veia y ni les pare bueh... supongo que me apunto tambien al proyecto |
| | |
| por alli... ID: 277524 Registrado: mayo-2008 Hace: (555 dias)
Mensajes: 121
| Despues de varios meses de atraso al fin esta listo un nuevo release de las Lindas, solo faltan unas 9 paginas para traducir para terminar con esto y seguir a otro proyecto, espero contar con su ayuda. |
| | |
| Peludito ID: 271717 Registrado: mayo-2008 Hace: (570 dias)
Mensajes: 110
| Yo puedo ayudarles a traducir de ENG-ESP, se utilizar muy bien el photoshop... pero lo unico malo esque tengo por ahora un internet de 54kb!, Si les puedo servir de algo apuntenme |
| | |
| por alli... ID: 277524 Registrado: mayo-2008 Hace: (555 dias)
Mensajes: 121
| Claro q puedes ayudar, te apunto al proyecto. |
| | |
| Feel it, Breathe it, Believe it And you'll be
walking on air ID: 244518 Registrado: febrero-2008 Hace: (647 dias) Edad: 18
Mensajes: 437
| Haber, si nosotros "traduciremos" de japones a español, sera de verdad "traducir" o crear un trama a partir de las secuencias de imagenes? |
| | |
| Sin estado ID: 229041 Registrado: enero-2008 Hace: (689 dias) Edad: 24
Mensajes: 68
| Que bien que el proyecto se ponga nuevamente en marcha, los comics de lindas estan tremendos gracias. |
| | |
| por alli... ID: 277524 Registrado: mayo-2008 Hace: (555 dias)
Mensajes: 121
|
ZorroJD agregó un mensaje a los 209 minutos y 27 segundos después... Al fin termina la pesadilla de Las Lindas, con un nuevo y ultimo realease por ahora. Agradesco a FrEaKmAn por traducir parte del comic, y que indirectamente es gracias a el que el proyecto ha tomado rumbo otra ves! pero aquellos que les gusta el comic de Las Lindas, no se preocupen, que yo voy a tomar la responsabilidad de traducir unas cuantas paginas de cuando en cuando y cada una semana o dos hacer un pequeño realease. Ya eso atras, hay que discutir sobre como vamos a dividirnos el proximo proyecto, que es I.S.O. Al parecer ya hay alguien traduciendolo, voy a ver si nos puede hechar una mano y a la ves unirsenos. Última edición por loboJD; 30-ene-2009 a las 00:27. Razón: Automerged Doublepost | ||||
| | |
| Boku wa nihongo ga hanaseru desu yo... demo, ima watashi ga daigaku ni benkyou shimashu. Yo puedo hablar Japones relativamente bien, entiendo todos los Kanji de primer nivel perfectamente, pero lamentablemente me encuentro en la Universidad y no poseo el tiempo necesario para poder participar abiertamente en el proyecto, pero de todas maneras comuníquense conmigo vía mensaje privado para revisar las fechas y ver si puedo ayudar en algo. Pero mi "posible" aporte se queda en la traducción, la parte de editar lo hará otra persona. C'est Tout. | |
|
| Bueno, he estado leeyendo el tema inicial por lo alto, y debo decir ke me parece muy bien lo ke hacen, tambien veo ke la mayoria no "responde" no soy kien para juzgar a nadie, pero me parece ke la gente se tomo a la ligera eso de ayudar... Lo ke kiero decir con esto es ke no veo mucho interes por parte de algunos furr@s, en cambio, hay otros ke se estan dejando la piel en el intento de traducir los comic... En mi caso, apenas se ingles, pero no me falta motivacion para ayudar, se manejar bastante bien el Adobe Photochop, y se ke hay programas ke pueden traducir, lo ke pasa es ke no me acuerdo muy bien de cual era el ke yo utilizaba para el cole ;p. En fin, lo ke digo es ke me gustaria ayudar en lo ke pueda.... en lo de traducir aun no podré, ya ke no encontré el programa para eyo, pero en cunto le piye en trankiyo, prometo ke lo aré, pero en lo ke si ke puedo ayudar es en montar las traducciones en las paginas; si alguen me la puede pasar. Y como ultimo, una peticion, esta es una cortita y bastante buena por lo ke vi y leey. (en le foro) no pude leerlo y me kede con muchas ganas de saver como era la historia... mi peticion es sobre el comic de "The Dog´s Days of Summer", ke al parecer, la mayoria lo conocen. Y la vedad, me parece increible ke nadie lo aya traducido aun. Bueno, pues lo dicho, para lo ke nesesiten aki me tienen.... P.D. Esto lo deje inicialmente en el tema creado por "Dark BLeCK", pero como despues vi ke se creo la 2º version lo copie y lo pege aki. espero ke no malinterpreten mis palabras, REPITO, lo escribi en base al tema creado por "Dark BLeCK".... Última edición por Wolfo; 30-ene-2009 a las 19:20. | |
|
| Sin estado ID: 288482 Registrado: junio-2008 Hace: (521 dias)
Mensajes: 135
| Hago lo mismo ke wolfo =3 Pues veran, lo he pensado sdespues de haber leido el post de wolfo...y a pesar de ke piense de ke soy un "amigo" pisatemas (lo cual obviamente fue un malentendido) voy a traducir el comic, debido a que acordamos con zorroJD que el terminaria de traducir las lindas y despues nos encargariamos del proximo entre los dos y supuestamente BLeCK (pero en vista de ke no da rastro...) asi que si lo traduciria al tiempo ke hago la traduccion del de I.S.O., ya ke fue un encargo anterior, y como son cerca de 70 paginas, lo hare de a 20, estaria bien asi? Favor de responder =3 see ya! PD: Me apunto para lo de I.S.O.!!!!! |
| | |
| Feel it, Breathe it, Believe it And you'll be
walking on air ID: 244518 Registrado: febrero-2008 Hace: (647 dias) Edad: 18
Mensajes: 437
|
Ahora el problemas es que, el ingles de este aporte, es como que muy.... degradado en el sentido de que hay palabras que no tienen una traduccion concreta al español, dificultando la traduccion, mas bien parece como un juego de "inventa la palabra correcta para que la oracion tenga sentido" Les dejo la primera pagina que traduci de muestra a ver que opinan | ||||
| | |
C'est Tout. | |||||
|
| por alli... ID: 277524 Registrado: mayo-2008 Hace: (555 dias)
Mensajes: 121
| Bueno antes de empezar con I.S.O. tengo que contactar a BigG que al parecer ya habia traducido unas paginas, para saber desde donde tenemos que empezar, y ya cuando sepa con que contamos y que hace falta contactare a los miembros via mensajeria privada, dandoles links de descarga del comic y cual es su parte, no olviden revisar de ves en cuando el tema para saber si hay alguna noticia. |
| | |
kizas aya ke comprobar lo del acento, pero no ten ni idea de como acerlo, ¬¬* Por cierto Josexxx, Muchas gracias por la pagina, se agradece mucho el esfuerzo, sige asin, y lo dicho, Para cualkier cosiya me avisan, ¿ok? Última edición por Wolfo; 31-ene-2009 a las 05:04. | |||||
|
![]() |
| (0 miembros y 1 visitantes) | |
| Herramientas | |
| |