Lista- Lirycs de Pot - Foros DZ

Foros DZ  
Retroceder   Foros DZ > Foros de Anime y Manga > Prince of Tennis
Registrarse Miembros Ragnarok Online Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos


Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema

(0 miembros y 1 visitantes)
 
Antiguo 08-mar-2008   Buscar posts de Zein en el tema  #1  
 
Avatar de Zein
sobreviviendo la pasado
Lista- Lirycs de Pot

Bien hagamos una lista de Lirycs de Pot


Openings and Endings

Wonder Full days


[spoier=Japones]

mabushii gogo mado wo akeru
wakemonaku kakeru hikage no komichi
kata de iki wo suikonde me wo toji
omoi egaita ashita kara no STAGE
IMAGE shiteru atarashii PAGE
masshiroi CAMPUS ni egaku
mukai kaze mo okamai nashi de kirihiraku
kono hate naku tsuzuku Brand new story

Ah, wonderful days

ZEBRA moyou no kousaten
ao ni kawaru to hashiridasu
shiroi LINE dake wo funde watarikiru
kodomo no you ni

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku

PEDAL wo fumu ashi wo hayame
ikki ni sakamichi kakeagaru
ima tobidatsu mae no nagai josou
takamaru kodou kanji nagara
kono saka wo noborikitte
tebben ga miete kita goro ni
minamikaze ga senaka wo oikoshite yuku
hajimari no aizu wo shiraseru you ni

Ah, wonderful days

ato sukoshi dake wo kurikaeshi
itsu no manika koko made kiteta
mou shikai no oku ni kagayaku hikari sae Reach for the sky

donna toki mo mune ni shimai konda mama no
omoi wasurenai de zutto atatame tsuzuketa nara
kitto itsuka namonai tori no you ni omou mama
kono oozora wo tsukisusundeku

tesaguri de sagasu mirai wa itsudemo kagi no nai tobira
me no mae ni aru hikari mo mitsukerarezu sagashi tsuzuketa
tsukue ni aru rakugaki wa
itsuka omoi egaita chizu
dare mo aruita koto no nai
taiyou sae shiranai basho
mezashite

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku
tokihanatteku...

On a bright afternoon, I open the window
I run without a reason on the shaded road
I took a breath with my shoulders, closed my eyes
And pictured a stage that starts from tomorrow
I’m forming an image of a new page
I’ll draw it on a pure white canvas
The head wind unmindfully opens up
This endlessly continuing, Brand new story

Ah, wonderful days

At the zebra-patterned intersection
When it turns green, I start running
I finish crossing it while only stepping on the white lines
Like a kid

Always blown upon by the wind in this way
If I could have been as I were
Then I would’ve faced the far sky, stretched out my hands, and, as if reach for my thoughts
Let go

I’ll quicken my feet stepping on the pedals
And race up the slope in a breath
Now it’s the long approaching run before jumping
While I feel my throbbing heartbeats
When I finish climbing this hill
And the summit becomes visible
The southern wind will outstrip my back
As if notifying me of the signs of a beginning

Ah, wonderful days

I repeated the little bit that is left again and again
And came here before I knew it
Even the shining light in the depths of my field of view already Reaches for the sky

If, at anytime, I didn’t forget the thoughts that were still tucked away
In my chest and always kept warming them
Then I’m sure that someday, like a nameless bird
I would push forward through this great sky to my heart’s content

The future that I search for through fumbling is a keyless door at all times
I kept searching for it without even being able to detect the light in front of my eyes
The doodle on my desk
Is the map that I’d pictured some other day
Aiming for for a place
That no one has walked on
That even the sun doesn’t know about

Always blown upon by the wind in this way
If I could have been as I were
Then I would’ve faced the far sky, stretched out my hands, and, as if reach for my thoughts
Let go
Let go…
Ah, wonderful days…
[/spoiler]

FLY HIGH


FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo habatake
Taiyou ni ima kirameki ano sora e

Miagereba Hikoukigumo nagareru
Eien no ima wo atsuku ikiyou
Hikari ni nari Kaze sae oikosu
Kokoro ni kimeta toki ni yume wa hashiridasu

I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo tondeke
Jounetsu de yakedo shite mo ii
I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo kagayake
Mada minai Boku ni deau
Sono kiseki Azayaka ni egakou

Mune no oku Sotto daita yuuki wo
Omoikiri kimi no moto e tobasou
Wakachiaeta Kokoro no itami wo
Hokori ni kaeta toki ni yume wa maiagaru

I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo habatake
Taiyou no hohoemi no naka wo
I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo kanata e
Mirai e to ima hajimaru
Atarashii tokimeki wo mezasou

Hikari ni nari Kaze sae oikosu
Kokoro ni kimeta toki ni yume wa hashiridasu

I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo tondeke
Jounetsu de yakedo shite mo ii
I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo kagayake
Mada minai Boku ni deau
Sono kiseki Azayaka ni egakou.


SAKURA



Ano shiroi kaze ga mune wo fukinukeru
Nakidashisou na kao shite
Deai to wakare Itoshii kimi yo
Yogoreteku boku wo warae
Kodomo no koro ni Muchuu de sagashita
Aijou'tte iu na no yume
Kizutsukeatte Kizutsukerarete
Kokoro ni ame ga futta

SAKURA Saku ano michi wo
Bokura wa aruiteiru
SAKURA Sakimau yume Koishikute
fuwafuwa furafura Samayotte
Tamashii ga karehateru made Owaranai
Azayaka na FLOWER

Eien nante Igai to moroku
Oto wo tatete kuzureta
Shoppai namida Kimi ga namete yo
Mata ganbatte miru kara

SAKURA Saku ano michi wo
Futari de aruiteyukou
SAKURA Saki harukaze Tooryanse
fuwafuwa furafura Tobitatte
Shiawase ga nigenai you ni Ataetai
Toumei na mizu wo

Yogoreta kutsu wo haita neko
Ashita wo itsumo mitsumeteta
Shippo de BALANCE wo totte
Tsugi no DOOR wo hiraita

SAKURA Saku ano michi wo
Bokura wa aruiteyuku
SAKURA Saku ano michi wo
Kimi to aruiteyuku
SAKURA Sakimau yume Koishikute
fuwafuwa furafura Samayotte
Tamashii ga karehateru made Owaranai
Azayaka na FLOWER

Sakasetai SAKURA-iro no FLOWER

Wow Flower Flower wow Flower...
Wow Flower Flower wow Flower...

Flower (gigs)
donna iro de kikazareba
jibun rashiku irareru?
BIRU ni kaketa ano sora wa
oshiete wa kurenai

mayoikonda meiro ni mo
kanarazu deguchi wa aru
tachidomatte shimattara
kotae ni wa tsukenai

motomete'ru mono ga nan datte
ketsumatsu wo isoi ja ima ga tsumaranai ze

sakimidarete karei ni mae
PURAIDO wa nugisutero
hokoritakaku kokoro moyase
itsuwari no iro ja
honmono ni wa nare ya shinai ze

ima sugu ni hoshii mono wa
hontou wa wakatte iru
karada ga furuedasu hodo no
saikou no SURIRU

tadoritsuku basho ga doko datte
ketsumatsu wo isoi ja asu ga tsumaranai ze

itoshii hodo mune wo kogase
yuuutsu sae makikonde
kuruoshikumo kirei ni nare
itsuwari no iro ja
honmono ni wa nare ya shinai ze

katachi no nai hikari ga sasu
basho de kimi wo matte iru
sakimidarete karei ni mae
PURAIDO wa nugisutero
hokoritakaku kokoro moyase
owaranai tabi e
itoshii hodo mune wo kogase
yuuutsu sae makikonde
kuruoshikumo kirei ni nare
itsuwari no iro ja
honmono ni wa nare ya shinai ze


Driving Myself - (2ª Abertura)



Hikari
Hajikeru mugen no sore no aosa
Doko made mo ima tonde yukeru you na ki ga shita
Jibun no yowasa suguidaseru no ha kitto
Namida de ha naku genjitsu wo uchiyaburu ketsui

Machikogarete kogoeta mirai ga
Me wo samasu toki we can do anything with a breave heart
Takanaru voice of the dream

Yume ha hageshisa wo mashite umarekuru
Azayakana yoake no mukou don't be afraid of change
Donna ashita mo sagashite yuku chikara wo kono mune ni kanjiteitai
Omoi no mama ni driving myself

Aimai ni tsuzuku kawaita hibi no shita de
Hakanaku risou korogashite ha nani ka wo matteta

Iro asete mo katachi kowarete mo
Shinjita mono ha you can get everything you want
Kesenai my own way

Toki ha kurayami wo saite nagaredasu
Te no hira ni iki zuita star light don't be afraid trying
Donna ashite mo erande yuku tsuyosa wo kono mune ni kakagete ikou
Mukushi shite bashou he going to fly

Ano hi mebaeta kegarenaki akogare
Massugu ni tokihanarete! me wo sorazu ni
Donna ashita mo sagashite yuku chikara wo kono mune ni kanjite itai
Omoi no mama ni driving myself

Wake up! To make your brand new self
Look up at the sign into the blue
Turning all of your pain to joy Let's tough!

Wake up! To make your brand new self
Look up at the sign into the blue
Turning all of your pain to joy Let's tough!


-Make You Free (3º Abertura)



kawaita kaze ni me wo sorasazu ni LENSU wo shiboru
neratta ashita no katachi wo ima utsushidasu yo
hitori no yoru ni kakureteita
sabita kizuato wo kodou no nami ni kashita

1)MAKE YOU FREE kazemuki wo
MAKE YOU FREE kaeru no sa
SHAKE YOUR SOUL omou mama ni

tooi asa yori mo tsuyoi hizashi tachi wo hikiyosete
oikosu no sa samayou kinou no kage wo

nando mo onaji michi de mayotteru ki ha suru kedo
CARABU no tsugi no keshiki nara kono mune ni egaku yo
RUURU no ito ni ayatsurarete
suwarikomu hi ni mo mezashita sora miagete

2)MAKE YOU FREE bikiyou ni
MAKE YOU FREE sasou you ni
SHAKE YOUR SOUL sukoshi de ii
atsui nodo no oku kitsui yokubou dake
oshikomete amai yume no togegoto sono te ni tsukamu

kirei ni hikaru kara ryoute de kabatte
miugoki torezuni miteta GARASU no yume nado
kobushi de kudaite
mata sono te de ubaeba ii

MAKE YOU FREE itsumade mo
MAKE YOU FREE dare yori mo
SHAKE YOUR SOUL jiyuu dakara

Repete 1) e 2)


-Keep your Style


tsukinukeru sora ni
hitomi wo tokashite
koko kara hajimaru
afuredasu jishin ni michite iku

semarikuru toki karamitsuku kokyou
tsukanoma wo kanjitara atarshii sekai he

I say you stay ari no mama
kodoku sae mo daite
keep your style keep your mind break it out
I stay with you doko made mo habataite yukou
ashita wo tsukamu hi made
sorezore no emotion...emotion...emotion...

toozakaru ima wo
mirai ni kasanete
maiagaru kaze ni
tokihanate mune no takanari
kurikaesareru mainichi no naka de
nani mo shibararenai kodomo no mama de ii

I say new day ima koko de
kanashimi no furete mo
keep your style keep you mind break it out
I take my way mayoi no naka hashiritsuzukete
tashika ni kagayaiteru
azayakana devotion...

I say you stay ari no mama
kodoku sae mo daite
keep your style keep your mind break it out

I stay with you doko made mo habataite yukou
ashita wo tsukamu hi made
sorezore no emotion...


-Ovas-


Flower (GIGS) 1º opening



Donna iro de kikazareba jibun rashiku irareru (Echizen)
Biru ni kaketa ano sora wa oshiete wa kurenai (Atobe)

Mayoi konda meiro ni mo kanarazu deguchi wa aru (Tezuka)
Tachi tomatte shimattara kotae ni wa tsukenai (Sanada)

Motemeteru mono ga nan datte (Tezuka & Echizen)
Ketsumatsu wo isoija (Atobe)
Ima ga tsumaranai ze (Sanada)

Saki midarete karei ni mae (All)
Puraido wa nugi sutero (Atobe)
Hokori takaku kokoro moyase (All)
Kazari no iro ja (Sanada)
Honmono ni wa nare ya shinai ze (Echizen)

Ima sugu ni hoshii mono wa hontou wa wakkatte iru (Tezuka)
Karada ga furuedasu hodo no saikou no suriru (Echizen)

Tadori tsuku basshou ga doko datte (Tezuka & Echizen)
Ketsumatsu wo isoija (Tezuka)
Asu ga tsumaranai ze (Echizen)

Itoshii hodo mune wo kogase (All)
Yuutsu sae maki konde (Sanada)
Kuruoshikumo kirei ni nare (All)
Itsuwari no iro ja (Tezuka)
Honmono ni wa nare ya shinaize (Atobe)

Katachi no nai hikari ga sasu basshou de kimi wo matte iru (Echizen)

Saki midarete kirei ni mae (All)
Puraido wa nugi sutero (Atobe)
Hokori takaku kokoro moyase (All)
Owaranai tabi e (Echizen)

Itoshii hodo mune wo kogase (All)
Yuutsu sae maki konde (Tezuka)
Kuruoshikumo kirei ni nare (All)
Itsuwari no iro ja (Sanada)
Honmono ni nare ya shinai ze (Echizen)




A-G

Amazin grace- Fuji Syusuke



Asombrado de la gracia como el caramelo y el sonido
Que salvo un alma como yo.
Una vez me perdi, pero fui encontrado
Era ciego, pero ahora puedo ver.

Asombrosa la gracia que enseño a mi corazon el miedo
y la gracia alivia mis temores.
Como precioso, hizo aquella gracia
aparecer la primera hora que crei.

A travez de muchos peligros y trampas
ya e llegado.
Esta gracia honra mi traje de caja fuerte.

Asombrado de la gracia como el caramelo y el sonido
Que salvo un alma como yo.
Una vez me perdi, pero fui encontrado
Era ciego, pero ahora puedo ver.


Akashi- Kunimitsu Tezuka



Unas figuras silecionsas en un hogar descubierto
Los dos cercanamente sentados
Palabras interrumpidas por el fluir de las
emociones. Tu voz estaba agitándose.
El corazon, como una flor sin nombre
Temblando junto al borde del camino
Quiero confiar en este viento
Este inolvidable momento
Y nuestro dia y tiempo
Iniciadolo desde algun lugar con nadie
Abrazandonos a lo que esta empezando en
nuestro viaje. Desencadenada y claramente
imborrable, fue ese día de la promesa.
Justamente esforzarse para que dirijamos
nosotros el futuro. Esta es la prueba de haberte
Conocido
“si solamente el tiempo se detuviera”
Tus palabras dolieron a mi corazon
Si todavia en otra estacion alejandose al fin
Yo siempre estaba mirandote cuando corrias
Imprudentemente por el campo andando despues
de la escuela
Nunca olvidare esto
Nosotros estabamos juntos aqui
Aquel brillo, esto molesta
Grabado por un inborrable tiempo
A pesar de las heridas en nuestro largo
viaje. Y en estos tiempos sentiremos
como si nos caemos. Tendremos que mirar
atentamente hacia adelante y caminar. Es esta la
prueba de haberte conocido

Si por el contrario me estoy despediendo
Te sujeto en este lugar
Regresamos a ese momento
Cuando nuestros corazones se tocaron
Al mismo tiempo que el sonido del tren desaparese
En la distancia detras de mi espalda
Nosotros tenemos esta opcion nuestro propio
camino, es esta la prueba de haberte conocido



-Boy's Cloud





BOY'S CLOUD

Akaku irodoriyuku Yuuhi ga temaneku
Yasashii jikan ni motarete
"Nani mo ushinawazu Nani mo ubawarezu"
Nagareru kumo wo miteita

Time will heal the wounds
Ashita e no step
Kizanda ato wa Hokoritakaki GLORY DAYS

Moshi mo ima Kono yume kara samete
Subete wo REAL ni kanjite mo
Osoreru koto naku Tsukisusundeyukeru sa
Michi naki mirai e no chizu

Tooku nijindeyuku Yuuhi wo miokutte
Yasashii jikan wa sugiteku
Kieru keshiki no naka Sotto oikaketa
Hagureta kumo no yukue wo

Time will heal the wounds
Doko ka ni aru
Kizutsuki nagara Sagashiteita basho

Dare mo ga "ima" wo tsunagitomete
Tomadoi nagara mo Ikiteiru
Soshite tsukanda Jibun rashisa no naka ni
Kotae wa mitsukaru darou

Time will heal the wounds
Ashita e no step
Kizanda ato wa Hokoritakaki GLORY DAYS

Moshi mo ima Kono yume kara samete
Subete wo REAL ni kanjite mo
Osoreru koto naku Tsukisusundeyukeru sa
Michi naki mirai e no chizu




BOY'S CLOUD

The red setting sun calls out to me
Leaning back against the quiet time
"You can't get something from nothing"
I watched the clouds as they float by

Time will heal the wounds
A step towards tomorrow
Each footprint towards glory days in the highest

If I wake from this illusion suddenly
Even if everything feels real
I can plow through it all without fear
On this map to the far distant future

I watch the setting sun fade into the distance
Quietly spending the gentle time
I followed after the dissappearing horizon
For the clouds that floated past my reach

Time will heal the wounds
It's there somewhere
The place you were searching for, lost and hurt

Everyone wants to be connected the reality of today
Even when lost, we live on
And when we find our true selves inside
We find the answer

Time will heal the wounds
A step towards tomorrow
Each footprint towards glory days in the highest

If I wake from this illusion suddenly
Even if everything feels real
I can plow through it all without fear
On this map to the far distant future



Black Rain- Syusuke Fuji



BLACK RAIN

Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

Nakusu mono wo osorenaide idondekuru
Demo kono issen wa koesase wa shinai
Nozomu mono wa tada wazuka no kageri mo naku
Toki ni tsumibukaku mo kanpeki na tsuyosa

Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Kawaita kokoro ga Motomeru OASIS yo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

Tada ichizu ni kodawatteru sono sugata ga
Butsukattekuru hodo Tsukiageru THRILL
Zawamekidasu tori-tachi wa kizuiteita
Atarashii arashi ga chikazuita koto wo

Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Yorokobi ni mo nita Kankaku ga hashiru
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

BLACK RAIN

Don't Stop the Rain
In the black rain, I smile quietly
Don't Heal My Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.

Without fearing what you may lose, you challenge me
But I won't let you pass this one line
I long for only a little bit of a limitless,
sometimes sinfully perfect strength

Don't Stop the Rain
The wildness in this heart awakens
Don't Heal my Pain
I want to see the prank of this destiny that's begun to coil around us
Don't Stop the Rain
The paradise that my dried heart has been desiring
Don't Heal my Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.

That completely focused figure of yours
is a thrill so mounting it almost collides with me.
The birds that have started to stir have realized
that a new storm is nearing.

Don't Stop the Rain
In the black rain, I smile quietly
Don't Heal my Pain
A sensation resembling joy is running.
Don't Stop the Rain
I let go into the running lightning this awakening
Don't Heal my Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.

Don't Stop the Rain
The wildness in this heart awakens
Don't Heal my Pain
I want to see the prank of this destiny that's begun to coil around us

Don't Stop the Rain
I let go into the running lightning this awakening
Don't Heal my Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.


BROKEN


BROKEN
Kowareta sora no kabe ga
Daichi wo kegashiteku
Unuboreta tsuke wa deka kute
Yuuutsu wa fukureru bakari

Kankyou o kangaemashita
Usobuite kanemouke
Dou se uso nara saigo made
...Damashite yo

Donna mirai de donna sekai de
Nani o tsutaete kureru darou?
Seikai nara ayamachi nara
Dare ni mo kimerare ya shinai
Demo kono mama ja yabai daro

Mou kitto teokure da to
Dare mo ga kizuiteru
Miotoshita shigunaru nante
Imasara dou demo ii sa

Aijou o sosogi mashou
Dakishimete age mashou
Kojin o sonchou shi mashou
...Sore de ii?

Donna koe de donna iro de
Nani o nokoseba ii no darou
Seigi na no ka aku na no ka
Mou dare mo sabake ya shinai
Demo kono mama ja yabai daro

Donna mirai de donna sekai de
Nani o tsutaete kureru darou?
Seikai nara ayamachi nara
Dare ni mo kimerare ya shinai
Demo kono mama ja yabai daro


Carry On- Fuji Syusuke



Carry On
Look inside...
Everything you need is inside
And you'll find...
All you need to know is inside

It doesn't matter what other people say
No right or wrong
Life goes on...

You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on
You gotta believe
Believe in You
Carry On

Look around...
Look at all the beauty around
Every sound...
Like a happy merry-go-round

Remember, everyday is a brand new day
No need to fear
I'll be here...

You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on
You gotta believe
Believe in You
Carry On


You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on

You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on
You gotta believe
Believe in You
Carry On




Mira adentro...
Todo lo que nesesita esta dentro y
si lo buscas lo encontrara....
Todo lo que ustede conoce
esta adentro

No importa lo que las personas digan
Si esta bien o mal
La vida continua...

Tu no tienes que luchar
No es blanco o negro
Tu sabes buen que es, solo continua
Tu no tienes que llorar
No hay rason para hacerlo
Solamente mira el cielo y continua
Cree en ti
Tienes que contuniar.

Mira alrededor...
Mira toda la belleza
Cada sonido...
Como si estuviera feliz.

Recuarda, cada día es un día nuevo
No hay que temer
Yo estare aquí...

Tu no tienes que luchar
No es blanco o negro
Tu sabes buen que es, solo continua
Tu no tienes que llorar
No hay rason para hacerlo
Solamente mira el cielo y continua
Cree en ti
Tienes que contunuar.


-Cross With you- Keigo Atobe




CROSS WITH YOU

Nani ga ore o konna ni atsuku saseru?
Yoseru nami no chouten e nobotte yuku

Shizukasugiru kuuki ni wa sou najimenai
Moeru you na hageshisa o motomete iru

Kantan ni tobikoseru HAADORU ja imi ga nai
Fukanou ga KODAMA suru ore dake ga shinka shite iru

Nattoku nante dekinai seken no RUURU o nuritsubushite kaete miseru
Afureru CHIKARA o moteamashiteru ikiba wa nai?
I'm cross with you

Majimesugiru otona ni wa sou najimenai
Shiro mo kuro mo jibun de kotae o sagasu

Kanjou o kakusazu ni miseru no mo jishin sa
Akirame no uzu no naka dare yori mo kanpeki da ne

Midareta kokyuu ni ore no kokoro ga utsutte iru sunao na mama
Itsu kara namida o nagasu koto sae wasurete ita?

Nani ga ore o konna ni atsuku saseru?
Yoseru nami no chouten e nobotte yuku

Tatakau koto shika dekinaku natta kokoro ga ima sakende iru
Miorosu shisen ga kienai kagiri owari wa nai
I'm cross with you
Yabureta shashin ni ore no yume dake egao no mama
Itsu kara jiyuu ga mienaku natteta?

Dare ga ore o konna ni atsuku saseru?
Yureru nami no chouten e tadoritsuita



CROSS WITH YOU

What could make me lose my cool so much?
I'll climb over the peak of the coming wave

I can't stay calm in a quiet and still atmosphere
I want something that will overcome all emotion

Just bounding over simple hurdles has no meaning
When all the odds are stacked against me, only I will succeed

I'll show you how to change the rules you can't help but resist
Doesn't the walled up energy have any place to go?
I'm cross with you

I can't stay still among the childlike obedience of the serious
Within all that's black and white, I'll find my own answers

Showing my emotions is another form of confidence
In an endless land of faults, I'm just more perfect than anyone

The ragged breaths of my body reflect my heart perfectly
Since when did I forget how to let go of my tears?

What could make me lose my cool so much?
I'll climb over the peak of the coming wave

Having no choice but to fight, my heart rebels
As I can feel eyes looking down on me, nothing will ever end
I'm cross with you
My smile reflects the shattered pictures of my dreams
Since when did I lose my sense of freedom?

Who could make me lose my cool so much?
I've reached the summit of the wave




Dream on the radio





Dreaming on the Radio
Oroshita te no SHIRT to
Futsuriai na Surikireta SNEAKER de
Machi wo arukeba atenai kitai
Fumishimeteita Teenage Blues

Ano koro wa are de jibun nari ni
Ganbattetan'dakedo
Ano hi guuzen Kikoeta koe ni
Kokoro ubawarete shimattan'da

I'm Dreaming on the radio
Itsumo Soko ni Ashita wo miteta
Dreaming on the radio
Konya Kimi no Koe ga kikitain'da

Kimi ni koi shitan'da DJ
Kokoro Round & Round ni natte
Nani ka atarashii koto ga dekiru'tte
Mahou wo kaketekurerun'da
Kimi ni koi shitan'da DJ
Toki ni Up Side Down ni natte
Konna harisakesou na omoigoto
Kimi ni todoke
Kyou no REQUEST

Saikin sukoshi wa
Ano koro yori mashi ni natta keredo
Umaku ikanai toki wa hitonami ni
Sukoshi hekondari shite

Me wo sorasu you na eizou nagasu
NEWS ni kyoumi wa nai
Kurai wadai ni kuwashiku nareba
Otona ni naru'tte koto ja nai daro

I'm Dreaming on the Radio
Ima mo Soko ni Ashita wo miteru
Dreaming on the radio
Konya Kimi no Koe ga kikitain'da

Kimi ni koi shitan'da DJ
Kokoro Rock & Roll ni natte
Fui ni kimi ga shaberu sono PHRASE ga
Yuuki ataetekureterun'da
Kimi ni koi shitan'da DJ
Toki ni High & Low ni natte
Konna afuredashisou na omoigoto
Kimi ni todoke
Kyou no REQUEST

Kimi to deatta ano hi kara
Arukidashita kono michi wo
Itsuka furikaeru sonna hi ga
Boku ni mo kuru darou ka

Gamushara datta ano toki mo
Kakegae no nai ima mo
Kono michi no ue Aruiteireba
Kimi no koe ga kikoetekurun'da

I'm Dreaming on the radio
Itsumo Soko ni Ashita wo miteta
Dreaming on the radio
Anytime Anywhere
I Listen to the radio yeah!

Kimi ni koishite'nda DJ
Kokoro Round & Round ni natte
Nani ka atarashii koto ga dekiru'tte
Mahou wo kaketekurerun'da
Kimi ni koi shitan'da DJ
Kokoro Rock & Roll ni natte
Fui ni kimi ga shaberu sono PHRASE ga
Yuuki ataetekureterun'da
Kimi ni koishiten'da DJ
Toki ni High & Low ni natte
Konna harisakesou na omoigoto
Kimi ni todoke
Kyou no REQUEST




DREAMING ON THE RADIO

Stepping firmly in our teenage blues
If you walk around town in your new t-shirt
And unevenly torn sneakers
What you'll feel is unexpected hope

Back then we were trying
As hard as we could
But that day my heart was stolen
When I coincidently heard your voice

I'm dreaming on the radio
There, always, I was looking at tomorrow
Dreaming on the radio
I really want to hear your voice tonight

I'm in love with you, DJ
My heart going Round & Round
Knowing I can achieve something new
You cast a magic spell for me
I'm in love with you, DJ
Sometimes going Up Side Down
Let all my thoughts on the verge of exploding
Reach you
That's my request for today

Recently I think
I've gotten slightly better than those days back then
But when things go wrong
I drop my shoulders
Just like everyone else

I'm not interested in the news
That reflect flowing images people turn their eyes away from
Becoming an adult isn't about
Become knowledgeable on serious topics is it?

I'm dreaming on the radio
There and now, I'm looking at tomorrow
Dreaming on the radio
I really want to hear your voice tonight

I'm in love with you, DJ
My heart becoming Rock and Roll
The phrase which flows out of your mouth
Gives me strength and courage
I'm in love with you, DJ
Becoming High & Low at times
Let all my overflowing thoughts
Reach you
That's my request for today

Will the time ever come
When I'll look back to the day
I began walking this path
Since the day I met you?

Even back in those reckless days
And the precious moments of now
If I keep walking on this road
I can hear your voice

I'm dreaming on the radio
There, always, I was looking at tomorrow
Anytime Anywhere
I listen to the radio yeah!

I'm in love with you, DJ
My heart going Round & Round
Knowing I can achieve something new
You cast a magic spell for me
I'm in love with you, DJ
My heart becoming Rock and Roll
The phrase which flows out of your mouth
Gives me strength and courage
I'm in love with you, DJ
Becoming High & Low at times
Let all my thoughts on verge of exploding
Reach you
That's my request for today


Dakisimete Shimaisou sa- Kunimitsu Tezuka



Parece que no tengo opción mas que abrazarte


Esta es mi canción para vos
Mi melodia no puede alcanzar tu lugar
este es mi amor para vos
los 2 podriamos hacer esto ultimo eternarmente

Quedandonos asi, no debes intentar ningun cambio importante en tu estilo de vida
Dias de sentir y reflexion por tanto agradarte a ti

“Si el mañana viene, entonces estoy seguro que puedo cambiar”
No es una inquietud
Las cosas estan muy bien ahora

Parece que no tengo opción mas que abrazarte
debido a que estas sonriendo de esa manera
Nunca te dejaré estar sola
Yo definitivamente no te dejaré ir


Estuve buscando en el descanso de las palabras que empezaste a decir
Desde aquel dia en adelante, siempre
Rumores originados fuera ninguno pesa en mi mente
No me gusta que todo sea asi.

Dile Adios al debil yo quien en su camino
de esas cosas que necesita, conseguira cambiar.


Parece que no tengo opción mas que abrazarte
Porque me estas mostrando tus lagrimas de esa manera
Nada nalo sucedera
Definitivamente te protegere

Parece que no tengo opción mas que abrazarte
debido a que estas sonriendo de esa manera
Nunca te dejaré estar solo
Yo definitivamente no te dejaré ir

Esta es mi canción para vos
Mi melodia no puede alcanzar tu lugar
este es mi amor para vos
los 2 podriamos hacer esto ultimo eternarmente

Esta es mi canción para vos
Mi melodia no puede alcanzar tu lugar


Eien no Hi- Kunimitsu Tezuka



Probablemente para ti soy muy serio y aburrido. Ocultando el calor de mis sentimientos que crecen en mi pecho.

Al cielo nuboso, tarareo una penosa canción de amor, intentando pronunciar mis emociones hacia ti.
Con una sonrisa torpe, tomo firmemente tus hombros; Cierra tus ojos, y hagamos el juramento del “Día Eterno”.


No hay problema de como voy a intentarlo, no puedo ocultarlo. Siempre me encuentro a mi mismo persiguiendo tu vista; buscando intenciones para nuestras conversaciones casuales.
Como el viento, te aprovechare completamente, Con este corazón inmutable, susurre en tus oídos.

A mi fría manera de ser, mis palabras duras y mi obstinado yo del pa “Adiós”.

Con una sonrisa torpe, tomo firmemente tus hombros;
Cierra tus ojos, y hagamos el juramento del “Día Eterno"



Friendship- Shishido Ryou



Amistad

El excenario esta vacio, todavia
Soportando tu atmosfera clara
Siento un escalofrio,
Ocultando el espiritu de lucha que crece dentro de mi.

Recordar las incontables puestas de sol,
Que perseguimos en el viento,
No es nada que no este a nuestro alcanse,
Pondremos todo lo que tenemos en juego.

El tribunal que se entiende ante nosotros,
Puede condecer nuestros sueños celestes.
No quiero humillasiones, las lagrimas de frustracion otra vez.
Vamos a reunir toda nuestra fuerza, aqui.

No lo olvidare, creo que un dia,
regresare con seguridad a este lugar.
Como me di cuenta del paisaje familiar
las habituales charlas de primavera.

Preguntame como he llegado a ser tan abierto,
Acostumbrado a la felicidad de tener amigos,
Este sentimiento es muy fuerte que no se puede ver,
Abarcando dentro de mi su voz.

Seremos recompensados por nuestro esfuerzo.
Vamos a ir tan lejos como podamos ir posiblemente.
Para avansar en este camino interminable.
Compartir los sueños que hemos encontrado.

Nuestro viaje acaba de comensar,
Vamos a empesar una relacion,
Hasta que nosotros descubramos el mundo distante,
Tu no existes solo.

Siempre estaremos juntos.


Grand Slam- Fuji Syusuke


Un regalo que recibi el dia que tome vida
¿Lo conoces?¿Quien puedo yo ignorar? Lo que propuse para hacerme.

Un objeto que persigo todo el camino hasta que me queda claro
A travez de una tormenta, se va a la luz del sol sobre el camino el Magnifico Golpe.

Arriesgate, es el unico camino.
Toda la gente puede decir "Esto es un sueño de fantasia"
Nadie puede seguir mi camino

Para buscar lo que es seguro
Para tocar lo que es real
Para llegar a lo que es bueno
Asi enfrento mi destino.

Un destino yo debo aceptar.¿Que debo pagar para hacer una nueva leyenda?
Durante la noche, el sol aparece sobre el camino Magnifico Golpe.

Hago un voto, dedico mis dias.
La dejada gente dice "el es tan ambicioso"
Sigo adelante y hago mi dia.

Para buscar lo que es seguro
Para tocar lo que es real
Para llegar a lo que es bueno
Asi enfrento mi destino.

Encuentra que es seguro.
Que gracia para conseguir e irte.
Sentir la vida tan real.
Este es el camino para llevarme a lo alto.


H-N

INSIGHTI-Atobe keigo



Hah Subete wo Miushinai Nani wo negau?
Sono kokoro ni Tamerai wa nai sa
Hah Ore kara Afuredasu Nani ga mitai?
Kono hitomi ni Akirame wa utsusanai

Noboru taiyou ni Chikatta hibi ga
Tatakau senaka Sasae wo keru

Insight Moeru Shoubu no kage
Ase mo odoru Kareta sora ni
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Sainou Koko ni
Densetsu wa Ore kara hajimaru

Hah Subete ga Kiesatte Nani wo negau?
Sono kokoro ni Tomadoi wa nai sa

SHIRUBAA KUROSU ni Inori wo kometa
Osanai yoru no Yowasa wo keru

Insight Seru Shouri no kage
Kami wo nurasu Atsui toiki
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Tensai Koko ni
Genjitsu wa Ore kara hajimaru

Noboru taiyou ni Chikatta hibi ga
Tatakau senaka Sasae wo keru

Insight Moeru Shoubu no kage
Ase mo odoru Kareta sora ni
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Sainou Koko ni

Insight Saeru Shouri no kage
Kami wo nurasu Atsui toiki
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Tensai Koko ni
Densetsu wa Ore kara hajimaru




Hah Losing sight of everything, what do you desire?
There is no hesitation inside of this heart.
Hah What is it that you want to see overflow from me?
There is no resignation reflecting in these eyes.

I kick away the support on my battling back
Of the rising sun I vowed to every day.

insight The burning shadow of our match
Even our sweat dances in the dried up sky
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its talent.
Here, a legend will begin with me.

Hah With everything vanishing, what do you desire?
There is no confusion inside of this heart.

I kick away the weakness of those youthful nights
When I offered my prayers to a silver cross.

insight The serene shadow of victory
A hot sigh that drenches my hair
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its completeness.
Here, reality will begin with me.

I kick away the support on my battling back
Of the rising sun I vowed to every day.

insight The burning shadow of our match
Even our sweat dances in the dried up sky
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its talent.
Here...

insight The serene shadow of victory
A hot sigh that drenches my hair
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its completeness.
Here, a legend will begin with me.



KA-BA-JI-Atobe keigo






KA-BA-JI

Hageshiku takaburu nibi-iro no kyotai
Hontou ni omae wa chuugaku ninen
Yubi wo narasu to sugusama ugoku
Yasei no oukoku Mada-mada nobiteru shinchou

Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Omae wa
KA-KA-KA Kabaji

Ayashiku ugomeku nibi-iro no kyotai
Hontou ni omae wa chuugaku ninen
BOTTLE SHIP wo kotsu-kotsu tsukuru
Yagiza no O-gata Tokui na kamoku wa kateika

Nani de dekiteru? Nani de dekiteru?
Nani de dekiteru? Nani de dekiteru?
Nani de dekiteru? Nani de dekiteru?
Nani de dekiteru? Omae wa
KA-KA-KA Kabaji

Tatoe sore shika iwanakute mo
Omae no kokoro wa sukete mieru
Dakara sore dake iereba ii
Ore no yobikake ni
Nimoji de kotaero yo

Ike Kabaji! Tore Kabaji!
Ute yo Kabaji! Ima sugu
Nome Kabaji! Kue Kabaji!
Odore Kabaji! Ima sugu

Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Omae wa
KA-KA-KA Kabaji



KA-BA-JI

That nervously strung giant body
You're actually in 2nd year junior high
At the snap of my fingers you follow my beck and call
From a kingdom of wilderness you're still going to grow taller

Are you really human? (x7) Ka-Ka-Ka Kabaji

That strange moving giant body
You're actually in 2nd year junior high
You patiently make bottle ships with tenacity
Capricorn, Type O, Favorite subject: Home Economics

How do you do that? (x7) Ka-Ka-Ka Kabaji

Even if you don't say much
I can see everything in your mind/heart
So just reply as you usually do
At my voice
With those three letters

Go Kabaji! (Usu) Get it Kabaji! (Usu)
Hit it Kabaji! (Usu) Right now
Drink Kabaji! (Usu) Eat Kabaji! (Usu)
Dance Kabaji! (Usu) Right now

Are you really human? (x7) Ka-Ka-Ka Kabaji


KEEP GOING ON- Sanada




WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga mina
Kodoku na yuuki daite tobidasu
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM tsuyoi yume wo
Ou mono dake ga yakusoku no chie
KEEP GOING ON!

Hateshi naku takai sora fukinukeru
Kaze wo tsukamaetai dake sa
Kono hoshi ni umareta imi wo
Isshun de kanjiru darou

Kowaku nai hazu wa nai
Kasuka ni yureru matsuge
Utsushidasu kagami kowashite
Atsuku hitomi moyashite

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga ima
Kodoku na yuuki shinjitsuzukete
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM kagayaku hibi
Furimukimosezu koeteyuku no sa
KEEP GROWING UP!

Iroaseta chizu ga oshieru no wa
Takara no kara hako no basho sa
Kokoro ni mimi wo sumasetara
Atarashii mirai ga hiraku

Kiseki na do doko ni mo nai
Utsumuitara sorekiri
Hikari sasu kumo no kirenai
Yubisaki saa nobasou

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga mina
Kodoku na yuuki daite tobidasu
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM tsuyoi yume wo
Ou mono dake ga yakusoku no chie
KEEP GOING ON!

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga ima
Kodoku na yuuki shinjitsuzukete
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM kagayaku hibi
Furimukimosezu koeteyuku no sa
KEEP GROWING UP!





WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are
jumping out while embracing our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Only those who
chase after strong dreams will, towards the place of our promise
KEEP GOING ON!

I only want to grab hold of the wind
that blows through the endlessly high sky.
I'd feel in an instant the reason
that I was born on this world.

There's no reason to not be afraid
Your eyelashes are shaking just a bit
Destroy that mirror you see yourself in
Have your eyes blaze hotly

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are now
continuing to believe in our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Without giving those shining days
a second glance, we'll surpass them.
KEEP GROWING UP!

The faded map teaches of
the location of a treasure chest.
But if you strain your ears within your heart
a new future will open up.

There's no such things as miracles.
When you hang your head in shame, you can't do much else
That break in the clouds that the light shines through
come on, let's point our fingers towards that.

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are
jumping out while embracing our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Only those who
chase after strong dreams will, towards the place of our promise
KEEP GOING ON!

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are now
continuing to believe in our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Without giving those shining days
a second glance, we'll surpass them.
KEEP GROWING UP!


Kimi wo sagashiteta -Tezuka/Oishi/Kawamura



Mira, ¿puedes ver las sonrisas radiantes?
Cada una de sus voces te están llamando por tu nombre(baby baby)
Hay muchas cosas, aquellas que no puedo haber completado en algún momento pero ahora. De algún modo...eso me hace feliz

Cuando estas observando esas cosas
A menudo descubres justamente donde estas abandonada.

Estuve esperándote para que volvieses a estar conciente de esto, y encontrarte.

Sin duda esto es lo mismo que sucede incluso entre la gente si el encuentro era sin intención alguien probablemente te este mirando.

Tu deberías limpiar tus lagrimas y levanta tu pecho.
Dejemos de hacer el fracaso
Un nuevo objetivo (baby baby)
Si cuento las cosas que no pude haber terminado en algún momento pero ahora
De algún modo...eso me hace feliz

No es algo malo odiar perder
No eres de la clase de persona que le gusta estar perdiendo.
Comparadando a arrepintiéndose no tienes completamente alguna cosa.
Es mejor intentar y lo primero en hacer es regresar mas tarde.
Sin duda es lo mismo que sucede entre la gente sin colisiones con otros
Nosotros no podemos entender cada uno de los verdaderos sentimientos de los otros
Mira, ¿puedes ver las sonrisas radiantes?
Cada una de sus voces te están llamando por tu nombre(baby baby)
Hay muchas cosas, aquellas que no puedo haber completado en algún momento pero ahora. De algún modo...eso me hace feliz

Sin duda esto es lo mismo que sucede incluso entre la gente si el encuentro era sin intención alguien probablemente te este mirando.

Limpia tus lagrimas y levanta tu pecho.
Dejemos de hacer el fracaso
Un nuevo objetivo (baby baby)
Si cuento las cosas que no pude haber terminado en algún momento pero ahora
De algún modo...eso me hace feliz (hey hey hey)

No tengo tiempo libre para aburrirme
Ahora, tu voz esta afuera llamando
Mi nombre (baby baby)
Hay muchas cosas que no he terminado de hacer pero ahora
De algún modo...(wow)eso me hace feliz
De algún modo...eso me hace feliz




Koi no Gekidasa Ectasy
!





Todos:
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai

Shiraishi:
Kakko tsuketeru tsumori de itemo
Chitose:
nazeka karamawari shite
Shishido:
Nantonaku tada ukenagasudake
Fuji:
sorede ii to omotteta

Fuji & Shishido:
Nanika wo kaenakucha
Chitose & Shiraishi:
dame dato shitta
Todos:
Itsumademo nigeteru soreja gekidasa daze

Todos:
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Shiraishi & Shishido:
Utsuriyuku
Chitose & Fuji:
kono machi de
Todos:
koi wo tsukamaete ecstasy!

Todos:
ecstasy!

Fuji:
Puraido dake ga
Shishido:
areba ii no sa
Chitose & Shiraishi:
sou shinjikondeita
Shiraishi:
Kekkyoku itsumo
Chitose:
umaku ikazu ni
Fuji & Shishido:
yarisugoshite itakedo

Chitose & Fuji:
Honto wa motetai noni
Shiraishi & Shishido:
uso wo tsuiteta
Todos:
Kanchigai shiteiru koreja gekidasa daze

Shiraishi:
Koko kara subete hajimaru
Fuji & Chitose:
munasawagi wo sutete
Fuji:
Imasugu tozasareteiru
Shiraishi & Shishido:
sono door wo aketai
Shishido:
Utsuriyuku
Chitose:
kono machi de
Todos:
koi wo tsukamaete ecstasy!

Todos:
ecstasy!

Chitose:
Dekinai kara
Shiraishi:
yatsuatari
Chitose & Shiraishi:
shiteruno kai?
Fuji:
Arienai to
Shishido:
saisho kara
Fuji & Shishido:
nigeruno kai?
Todos:
Souja nai daro

Fuji:
Konnani yogoreta madoja
Shiraishi:
nanimo mienai dake
Chitose:
Ima nara nani wo subeki ka
Shishido:
mou wakatteru daro

Todos:
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Shiraishi & Shishido:
Utsuriyuku
Chitose & Fuji:
kono machi de
Todos:
koi wo tsukamaete ecstasy!

Todos:
ecstasy!



El patético éxtasis del amor
Todos:
Trás pasar un atroz número de noches solo
Apenas me estoy dando cuenta de que nunca me he enamorado

Shiraishi:
Estaba tratando de actuar genialmente pero
Chitose:
por alguna razón seguí caminando en círculos
Shishido:
Pense que si lo podía ignorar
Fuji:
así iba a estar bien

Fuji & Shishido:
He descubierto que
Chitose & Shiraishi:
si no cambio algo
Todos:
Entonces sólo estaré huyendo y eso es patético

Todos:
Trás pasar un atroz número de noches solo
Apenas me estoy dando cuenta de que nunca me he enamorado
Shiraishi & Shishido:
En esta cambiante
Chitose & Fuji:
ciudad me encargaré de
Todos:
capturar el amor, éxtasis!

Todos:
éxtasis!

Fuji:
Mi orgullo
Shishido:
mientras lo tuviera
Chitose & Shiraishi:
pensé que todo estaría bien
Shiraishi:
Pero al final
Chitose:
realmente nada
Fuji & Shishido:
me fue bien a mi

Chitose & Fuji:
En realidad sólo quería ser popular
Shiraishi & Shishido:
pero mentía sobre ello
Todos:
Estoy completamente mal y esto es simplemente patético

Shiraishi:
Todo comienza aquí
Fuji & Chitose:
haré a un lado mi ansiedad
Fuji:
Ahora mismo quiero
Shiraishi & Shishido:
abrir esta puerta cerrada
Shishido:
En esta cambiante
Chitose:
ciudad me encargaré de
Todos:
capturar el amor, éxtasis!

Todos:
éxtasis!

Chitose:
Porque es improbable,
Shiraishi:
te enojas
Chitose & Shiraishi:
no es así?
Fuji:
Por ser imposible
Shishido:
desde el principio
Fuji & Shishido:
vas a huir?
Todos:
Espero que no sea así, cierto?

Fuji:
Si es así, como una ventana sucia
Shiraishi:
no puedes ver nada
Chitose:
Lo que debes de hacer
Shishido:
ahora lo deberías de comprender

Todos:
Trás pasar un atroz número de noches solo
Apenas me estoy dando cuenta de que nunca me he enamorado
Shiraishi & Shishido:
En esta cambiante
Chitose & Fuji:
ciudad me encargaré de
Todos:
capturar el amor, éxtasis!

Todos:
éxtasis!


KOKOU NO TSUBASA-Atobe keigo




Hai-iro no sora Hoetateru kaze Karamaru shadows
Erabareshi mono Idomubeki hibi Mujou no hohoemi
Kyouki ni michita Taiyou ni saku Hakanai honoo
Kitai to kodoku Kousa suru Kono mune de maiodore

Hoshii no wa yuruginai risou Unmei wo ayatsutte
Wazuka ni katamuita VECTOR
Susumu saki wa just to my heart

Hageshiku tsukisasaru Chouhatsuteki na shisen ni
Kawaita mune ga naru
Setsuna ni habatake blazing wings

Hajimari no toki Owarinaki yume Mukidashita pride
Haritsumeru hodo Uchikudaku hodo Moeagaru my dear soul

Kakitateru gekijou no arashi Yamu koto sae shiranai
Ubawareta mono wa torikaesu
Nozomi-doori no the best of ending

Tozasareta omoi ga Shitataka ni me wo hiraku
Kakehiki no yukue wo
Mitodoketeyaru ze blazing wings

Hai-iro no sora Hoetateru kaze Karamaru shadows
Erabareshi mono Idomubeki hibi
Mujou no hohoemi
Kyouki ni michita Taiyou ni saku Hakanai honoo
Kitai to kodoku Kousa suru Kono mune de maiodore



The wind howling in the gray sky, the shadows intertwining
The days challenge the chosen strong, the inanimate smile
The the fleeting flames from the sun overcome with madness
The hopes and fears that gather and dance in my heart

The wish for a perfection that can manipulate destiny
The shape of the vector bends slightly
And it proceeds straight to my heart

The piercing glare taunts me
And my mouth turns dry
And in a moment, the flap of those blazing wings

The start of time and the unending dream with blatant pride
The wound up and smothered burning of my dear soul

The storm that stirred passion knows no end
And I'll take what was kept from me
The wishes for the best of endings

The bound feelings that violently opened my eyes
The underhanded destination
And I'll see them all through; Blazing wings

The wind howling in the gray sky, the shadows intertwining
The days challenge the chosen strong, the inanimate smile
The the fleeting flames from the sun overcome with madness
The hopes and fears that gather and dance in my heart


Migthy Wings- Kunimitsu Tezuka



Cierro mis ojos en esta calma, sereno lugar
El unico sonido que oigo es el latir de mi propio corazon
Cuando abro mis ojos, el encuentro empieza
Nadie ve como paso esto antes que el mundo
¿ Es casualidad lo que sucede o esta predestinado?
Yo simplemente confio mi futuro en esta solitaria batalla
Esta no es una prueba porque mi oponente soy yo mismo
Hasta encontrar coraje con un espiritu libre para empujar
hacia adelante
Tomando las cosas con mis propias manos
Simplemente disparare a traves de las flechas del tiempo
Porque sueños y esperanzas son cosas que no debo dejar
pasar. Nada malo sucedera, mirenmen volar de aqui
Tambien puedo sentir ambas angustia y orgullo
Bajo mi rostro confundido e impaciente
Incluso si estas alas se rasgan
Tomare vuelo con diferente fuerza
Con mis propias manos tomare estos sentimientos
Son cosas que comprobare antes que nada, luchare
continuare protegiendo estas alas poderosas
Cumplire este camino de luz, creyendo en mi mismo
Porque sueños y esperanzas son cosas que no debo dejar
pasar. Nada malo sucedera, mirenmen volar de aqui

los dos para nosotros- Ryoma Echizen


Los dos para nosotros


Quizas consigas sonreir

Si expreso mis sentimientos

Mi corazon influye agitándose

Como por una respuesta busco

Precisamente quiero que sonriamos juntos

Precisamente quiero pasar el tiempo contigo

Siempre quiero estar con vos

Incluso si todo el mundo esta llorando

Conseguire sonreir simplemente para ti

Cuando desprendas lagrimas de dolor

Te abrazare

Cuando las palabras no sean suficientes

Si preciso tener tus pensamientos

Mi corazon conseguirá ser como un dia de sol

Donde una suave brisa soplara

Desde la ciudad, la fragancia después de la lluvia
La estacion debe cambiar

Precisamente no puedo ayudarla

Si quiero verte exactamente, no hay problema

Siempre estoy esperandote


Precisamente para ti, lograre cantar

Esta canción la que el tiempo detendra

Las palabras de mis deseos son transmitidos en esta melodía

Voy a cantar, no hay problema cuan lejos

Esto es bueno si no dices nada

Vamos exactamente estar asi

Mi corazon conseguirá ser como un dia de sol
Donde una suave brisa soplara
Envolviéndonos juntos


Mitaina Aruke- Kaoru Kaidoh



Mitaina aruke

Omae no tanjoubi nado
Ore ni wa hitotsu mo kankei ga nai
Mochiron KURISUMASU nado
Tomo ni iwau ki wa nai

Omae ga katte ni okuru
SHOKORA no imi wo tazuneta kotae ga
HOWAITO DEE? sanbai gaeshi?
fuzaketa koto hozaku na
Sore ni

Somo somo omae wa dare da
Naze ni tsukimatou no ka
Narenareshii taido de
Kiyasuku namae wo yobun ja nee
Koko ni itsu kara ita no ka
Shitsumon ni chanto kotaero
WAKE ga wakaranai YATSU da

Omae no kao ni wa naze ka
Kasuka ni mioboe ga aru ki ga suru
Naka naka omoi dasenai Aimai na
FOOKASU wo shiboru

Doushite konna daiji na koto wo wasureteita no ka
Kidzuki no bashita yubisaki
Todokazu tsukamezu oyoida
Oikakeru ashi wa omoku
Usureteiku rinkaku wo
Miokuru koto shika dekizu

Omowazu sakenda sono hyoushi ni
Ikioi ore wa yume kara sameru
Hoho ni wa hitozushi kawaita namida
Atari wo miwatashi hitori warau

Soshite asa ga meguri kuru
Atarashii ichinichi ga
Taiyou yo kyou mo ore no tame dake ni kagayake ten takaku
Sou ieba yume de nani ka
Taisetsu na mono wo mitsuketa ki ga suruga
Maa ii ka


My lover - Eiji Kikumaru






My lover
Asa kara kimi wa selfish onedari shiteru kyou no main dish
Itsumo yori yashiku shita kedo aikawarazu no stiffish

Ketsumatsu wakatta COMEDY nando mo miteru ano DVD
Gobyou go gofun go wakatte STOP soko made

Mou kimi wa asa kara yoru made
Atama wo hanarezu I'm so fill up!

Kuchi wo sukoshi akete nanika iita geda ne
Nettaiteki ni hot ni yuuwaku shite yo my lover

Ashita wa aeru long time kongetsu dake de atteru many times
Attetai mitsumetai kimochi wa itsumo dare yori very tight

Hoka ni steady nobody zasshi no hyoushi ni utsuru trendy
Soto cloudy and windy dakara kurakute chotto dake moody

Dokodemo asa kara yoru made
Kimi dake omotte look so lazy

Hosoi karada yurashi kimi wa chouhatsuteki
Nanimo iwazuyurari oyogi tsukaretenai?

Ashita nani wo ageyou? kyou kara motto mitsumeteyou
Itsumo yori kimi no koto tsuyoku omotte hamigaki shite you

Denki wo kesshite sugu hiita mizu no oto hiita fuan majiri no oto

Fukanda kimi no koto I can't hold you but I want you
Zenshin honshin kimi dake ni muchuu

Mou boku wa asa kara yoru made
Kimi dake omotte look so lazy

Kuchi wo sukoshi akete nanika iita geda ne
Nettaiteki ni hot ni yuuwaku shite yo my lover

Hosoi karada yurashi kimi wa chouhatsuteki
Nanimo iwazuyurari oyogi tsukaretenai?




MY LOVER

Since the morning, you've been selfish
You're today's teasing main dish.
You were gentler than always but
as usual you're stiffish!

That comedy you know the ending to
ThatDVD you've watched all of
In five seconds, in five minutes you'll know
so STOP right where you are!

From the morning to the evening
you keep your head[1] -- I'm so fill up!

I open my mouth a little
there's something I want to say.
Hot like the tropics
tempt me, my lover!

Tomorrow we'll meet for a long time!
This month alone we've met many times!
I want to see you, I want to gaze at you
My feelings are always more than anyone's very tight!

Particularly a steady nobody
The sort of trendy on the cover of a magazine
Outside is cloudy and windy
So it's dark and I'm a little moody

Wherever I am, from the morning til the night
I'm just thinking of you -- I look so lazy!

Swaying your slender body
You're so provocative
Swaying side to side without saying a thing
Aren't you tired of swimming?[2]

What should I give you tomorrow?
Let's gaze at each other more from now on!
I've been thinking of you more intensely than before
let me brush my teeth and see what happens!

Turn off the lights soon
The sound of the water echoed
The sound mixed with anxiety echoed

You come to my mind -- I can't hold you but I want you
All your body, all your true feelings, you're the only one I'm obsessed with[3]

Already from the morning til the night
I'm just thinking of you -- I look so lazy!

I open my mouth a little
there's something I want to say.
Hot like the tropics
tempt me, my lover!

Swaying your slender body
You're so provocative
Swaying side to side without saying a thing
Aren't you tired of swimming



MY LOVER

朝からキミは selfish おねだりしてる今日の main dish
いつもより優しくしたけど 相変わらずの stiffish

結末分かったコメディ 何度も見てるあの DVD
5秒後 5分後 分かって STOP そこまで

もうキミは朝から夜まで
頭を離れず I'm so fill up!

口を少し開けて 何か言いたげだね
熱帯的に hot に 誘惑してよ my lover

明日は会える long time 今月だけで会ってる many times
会ってたい 見つめたい 気持ちはいつも誰より very tight

他に steady nobody 雑誌の表紙に写る trendy
外 cloudy and windy だから暗くてちょっとだけ moody

どこでも朝から夜まで
キミだけ想って look so lazy

細いカラダ揺らし キミは挑発的
何も言わずゆらり 泳ぎ疲れてない?

明日何をあげよう? 今からもっとみつめてよう
いつもよりキミのこと 強く想って歯磨きしてよう

電気を消してすぐ 響いた水の音 響いた不安まじりの音

浮かんだキミのこと I can't hold you but I want you
全身 本心 キミだけに夢中

もうボクは朝から夜まで
キミだけ想って look so lazy

口を少し開けて 何か言いたげだね
熱帯的に hot に 誘惑してよ my lover

細いカラダ揺らし キミは挑発的
何も言わずゆらり 泳ぎ疲れてない?



Mi amante
Desde la mañana ,vos has sido egoista
Hoy vos estas tentando a el plato principal
Vos fuistes más gentil que siempre pero
como siempre vos sos dificil

Esa comedia la que vos sabes el final
El dvd el que vos has mirado en 5 segundos, en 5 minutos vos sabras
Entonces detente en donde estas ahora mismo!

Desde la mañana a la tarde
vos mantienes tu cabeza -estoy tan lleno

Yo abro mi boca un poquito
hay algo que quiero decir
caliente como los tropicos
Tientame mi amante..

En el mañana nos conoceremos por mucho tiempo!
Este mes solo, nosotros nos hemos conocido muchas veces
Quiero verte ,Quiero echarte un vistazo
Mis sentimientos siempre son más que alguien muy estricto..

Particularmente un cuerpo firme
esa clase de moda en la tapa de una revista
Afuera esta nublado y ventoso
Entonces esta oscuro y yo estoy un poquito caprichoso.

Donde quiera que yo este , desde la mañana hasta la noche
yo estoy pensando en vos...parezco tan vago!!!


Yo abro mi boca un poquito
hay algo que quiero decir
caliente como los tropicos
Tientame mi amante.

Moviendo tu cuerpo delgado
vos sos tan provocativa
moviendote de un lado a lado sin decir nada
No estas cansado de nadar?



O-Z


October- Atobe keigo


Hoy busco el placer en otra batalla
Los dias que siguen celebran mi existencia

Despues del final de dias calientes y batallas,una rotura aqui.
Pero antes de que un suspiro pueda ser dibujado, otro juego a comensado.
Y no solo no hay tiempo para descansar.

Este es un dia especial
El dia que cada uno tiene que celebrar su nacim