I need a song&Lyrics - Foros DZ
Foros DZ
Bienvenido a Foros DZ.

Si es tu primera visita, quizás deberías visitar la Ayuda para aprender un poco sobre el uso de los foros. Es posible que tengas que registrarte antes de poder iniciar temas o dejar tu respuesta a los temas de otros usuarios: haz clic en el enlace 'registrarse' para crear tu cuenta. Para empezar a ver mensajes, selecciona el foro que quieres visitar de la lista de abajo.

Identificarse:

Avisos


Respuesta
mujer Antiguo 01-may-2009
 
Avatar de Kissu Oshitari
Moi
I need a song&Lyrics

Ok, vuelvo a hacer el tema que nos ha causado mil alegrías desde que Geminis.no.Ale (alguna vez nuestra moderadora) lo creó. Me refiero a I need a song, donde todas(os) podemos pedir las canciones de POT que nos hagan falta.

Aquí pueden poner todo tipo de peticiones, pero les pido dos cosas:

1. Sean pacientes. Deben dar tiempo a las personas con las canciones para que las suban.
2. No hagan spam. Por favor, esto no es un chat. No querrán sabes cuánto trabajo me llevó limpiar el tema anterior y sacar todos los links ;w;

Algo más: si hay algún link que ya no sirva, por favor avisen.

Bueno, además de eso, también añado las lyrics de POT. Este tema fue creado originalmente por Zein (antes mode) y yo me encargaré de actualizarlos. Pueden hacer peticiones y todo tipo de aportes, yo iré actualizando las listas.

Les pido lo mismo que para I need a song.
Ahora, a lo que sigue.


~ Avisos:
~ Las canciones están ordenadas por orden alfabetico (letra con al que empeiza el nombre de la canción o el disco)
~ Antes de pedir un tema, revisen la lista de las songs subidas para que no volvamos a subir una cancion por segunda vez.
~ Las canciones que estén subrayadas quieren decir que tienen dos páginas para bajar dicha canción. El link de esas dos opciones de páginas están entre "[]" al lado del nombre de la canción.


~ A·B·C

Atobe Keigo - Chaser
Atobe Keigo - Believe In You
Atobe Keigo - Energeia
Atobe Keigo - Riyuu
Bible
Broken
Breath - Fuji
Atobe Keigo - Spirit Way
Atobe Keigo - BOY'S CLOUD
Atobe Keigo - October
Ai Ga Ippai - Kikumaru Eiji
Akaku Someru Tsuki - Kirihara Akaya
Another Story - Echizen Ryoma
Aoi Honoo - Atsushi Kisarazu &Yanagisawa Shinya
Arigato - Echizen & Tezuka
Ashita e no Stadium - Muromachi Touji
Clear - Echizen Ryoma
Crafty - Oshitari Yushi
Crash & Dash - Echizen Ryoma
Cross With You - Atobe Keigo
Crying Sky - Echizen Ryoma
Can See The Light- Ibu Shinji
Chain Reaction-Kaoru Kaidoh [Megaupload] [Hemenpaylas]
Come on! Let's Go! - Masaharu Nioh & Hiroshi Yagyuu
Black Rain - Fuji Syusuke
Cross With You - Atobe Keigo
Blood
Blood(Remix)
Blood(Instrumental):
Carry on . Fuji Syusuke
Amazing Grace - Fuji Syusuke
Against Wind - Akutagawa Jiroh
Charm point wa nokibokuro - Atobe Keigo
Billy's Target - Fuji Syusuke
Blaze away - Tezuka Kunimitsu
Aisubeki Hoshi - Tezuka Kunimitsu
Blue - Tezuka Kunimitsu
Akashi -akashi- - Tezuka Kunimitsu
A Kimochi - Oshitari Yuushi
Brand new days - 3 guanva trío
Betrayal - Atobe Keigo
Birthday - AOZU
Ashita no Jibun e--Yuushi Oshitari
Vapire-Kato Kazuki
Catharsis--Yuushi Oshitari
Believe in you
Believe myself
Bonus Track - Cross With You ~ 80'S Disco Mix
The ultimate hard worker - Atobe
Chaser
Black rain
Cinepuri OST
Atobe Keigo - No Wonder
Atobe Keigo - Stage
Charm Point Wa Nakibokuro
Charm Point wa Nakibokuro ~Oresama-tachi ni Narikitte Utaina~ (Original Karaoke)
Charm Point wa Nakibokuro ~Oresama ni Narikitte Utaina~ (Original Karaoke)
Aozu & Cap to Bin - Departures
Akutagawa Jirou - Waiting for your love
Akutagawa Jirou - Sweet C
BRAND NEW DAY - 3 Guava Trio
Asobi ni Ikanaika? - Kawamura Takashi
Ann, Sakuno, Tomoka - Miracle Colorful Carnival!
Best of Rival Players XV - Kurobane Harukaze & Amane Hikaru 01 - Joy to the world
Best of Rival Players XVIII - Marui Bunta & Jackal Kuwahara - 01 - WINDY ROAD
Best of Rival Players XVI - Saeki Kojirou - 01 - Sunset Way
Best of Rival Players XVII - Yanagi Renji - 01 - Dream to Remember
Best of Rival Players XVIIII - Yukimura Seiichi - 01 - Shinjitsu
Aozu - White Line

~ D·E·F

Dareyori mo Takaku - Wakashi Hiyosh
Fuji Yuuta-Voice Message
Don't Look Back - Aozu
Egao no Riyuu - Fuji Syusuke
Fight To The End - Echizen Ryoma
Face - Kazuki Kato [Disc]
Do Your Best - Dream Live 3th
Do Your Best - Musical Best Actor Series 004 Mukahi Gakuto & Oshitari Yuushi
Eyes - Fuji Syusuke [Disc]
Fujouri - Hyoutei Eternity [Box] [Mediafire]
Feeling Maker - Eiji Kikumaru
FLOWER - GIGS
Do Your Best - Hyoutei version (Rap)
Feel my soul ~Tatakai No Naka De~ - Fuji Syusuke
Daisuki na Kimochi - Fuji Syusuke
Daisuki - Oishi Syuichiroh
Days of Moments - Fuji Syusuke
Dream Live 3rd
Dream Live 4th [Disc 1] [MediaFire] [MegaUpload] [MegaUpload v.2]
Dream Live 4th [Disc 2] [MegaUpload v.2] [MegaUpload]
Dakyou no nai geijutsu - Atobe Keigo
Do your Best [Keigo solo Edition]
+ Flaming ice - Kato Kazuki
Depend on me - Masataka y Baba [MySpin] [Badongo]
Egao no Riyuu - Fuji Syusuke
Dream to Remember - Yanagi Renji
Don't look back - Aozu
Futari - Echizen Ryoma
Future [Instrumental]
Echizen Ryoma - Thank you for...
Fuji Syuusuke - Feel my soul ~Tatakai no Naka de~
Fuji Syuusuke - Sempre con irmao -Itsumo Issho-
Fuji Syuusuke - Daisuki na Kimochi
Fuji Syuusuke - Shutter Chance we ichigo Dake!
Fuji Syuusuke & Kawamura Takashi - Days of Moments
Echizen Ryoma - Samurai SR (Disk 1)
Echizen Ryoma - Samurai SR (Disk 2)
Flying Bicycle ---Momo y Ryoma
Do your best
Dedicate to E-Tezuka Kunimitsu
Eden no mukou e
Da Da Da
Dream Believer
Dakishimete Shimai Sousa
Dakishimete Shimai Sousa (Karaoke)
Echizen Ryoma-Yakusoku
Flower Power
Dream live 2
Departures
Flower
ENERGEIA--atobe keigo

~ G·H·I


01 - Feeling Maker
02 - Tsubasa ni Natte ~Acoustic~
03 - Happy Goody
04 - Fellows
05 - My Lover
06 - Ai ga Ippai
07 - DA DA DA (DA DA DA MIX)
08 - I~Jan (Kimochi E~jan VERSION)
09 - Groovy Night
10 - Shichigatsu no Ame ~is this love~
11 - Boku ga Boku de Arimasu You Ni
12 - Takaramono


01 - Hametsu e no Rondo ~Introduction~
02 - Spirit Way
03 - Shukuteki (rival)
04 - Hakobune
05 - Rakuen no Mukou e ~the other side of eden~
06 - Kokou no Tsubasa
07 - Go to the Top!
08 - Boys Cloud
09 - Ka-ba-ji
10 - No Wonder
11 - Stage
12 - October
Bonus Track - Cross with you ~80's Disco Mix~

Get Free - Akutsu Jin
Golden Pair - Nagayama & Tuti
Grand Slam - Fuji Syusuke
Groovy Night - Kikumaru Eiji
Hana - Fuji Syusuke
Happy Goody - Eiji & Oishi
Happy song - Eiji Kikumaru [Uploading] [Esnips]
Hitomi wo Tojite - Oshitari
Hiyoshi's single
Inui no Theme-Inui Sadahara
Inui Sadaharu-Pi
Inui Sadahar-Running Boy
Inui Sadahara-JUICE
Inui Sadahara-Michi
Inui-Saraba
Inui-Kaze no Yukue
Inui-Pi Reprise
Good Combination - Tenimyu Cast
Ippome
Ishikawa Hiroyuki - Cap To Bin
Ibu Shinji-Start Boku no Yukue
Ibu Shinji-Start Boku no Yukue karaoke
Hakobune-Atobe
Go to the Top!--Atobe Keigo
Happy x2 Day!! - Aozu
High up in the Sky - Shishido Ryoh
Hitomi wo tojite kokoro no mama boku ha kimi wo omou - Fuji Syusuke
Honey Bee - Aoi Kentaro
Honto no Kimochi - Oishi Syuichiroh
I~Jan (Kimochi E~Jan Version) - Kikumaru Eiji
Hijou no Tennis - Rikkai Myu - Rikkai's Theme
Hai jou ga wa Kaidou - Rikkai Myu - Takagi Shinpei
Hitomi wo Tojite Kokoro no Mama - Fuji Syusuke
Grand Slam - Fuji Syusuke
Hitomi Wo Tojite Kokoro No Mama Boku Wa Kimi Wo Omou -instrumental -Part. 1 - Fuji Syusuke
Gekokujou + Jyoutou - Hiyoshi [Single]
Identy - Fuji Yuuta
+ Higer - Kato Kazuki
I Should - Baba Tooru [MySpin] [Badongo]
HIKARI NO SAKI - Tezuka Kunimitsu y Echizen Ryoma
Go Go Go! -The Meganes
Hot Illusion - Niou Masaharu
Imperial Match Hyoutei - Koori no Emperor
Golden Pair - Ichitaroh & Tuti
Itzuki Marehiko - For Future

~ J·K·L



CRAFTY ~Bossanova Version~
01 - Hitomi wo Tojite ~a capella style~
02 - Gin no Ken
03 - Mebachiko
04 - Tsukiyu no shita de
05 - Catharsis
06 - Spiral
07 - Kusemono
08 - Hitome wo Tokite
09 - Hide and Seek
10 - Niji no Shoutai
11 - Ashita no Jibun e
12 - Megane wo Hazusu Yoru ~Meganes Version~
13 - Place of my heart
14 - Talk Time ~Oshitari Yuushi on the Radio~

Kakaeta Kiseki - Aozu
Jibun ni Shika Mienai Hikari - Yukimura
Kagami no naka no ore II - Rokkaku Myu
Kibou no Uta - Tezuka, Eiji e Inui
Kira Kira - Meganes
Love story - Ryoma
Kazuki Kato [Disco]
Kakaeta Kiseki-AOZU
Kippei Tachibana-Voice Message
JUST FOR DREAM!!--FUJI YUUTA
Kimeru - Beat a path
Kimeru - Decide ~First Gate~
Kimeru - Endless Pain
Kimeru - Key of life
Kimeru - Oath in the storm
Kimeru - Pink
Kimeru - Prism
Kimeru - Feel my soul
Kimeru - You got game?
Kimeru - Make you free
Kimeru - Key of life
Kimeru - Oath in the storm
Kato Kazuki-Yumehikoki
Kirihara AKaya - It's Alright
Kori no emperor
Kaze no Tabibito-Tezuka K & Fuji S ((WITH ALBUM))
"Kakaeta Kiseki" by AOZU
Kokou no Tsubasa-atobe keigo
Katsu no wa Hyotei
Kikumaru Eiji - Keep on Dreaming
Kiyosumi Sengoku - Chottozutsu
Kirihara Akaya - It's alright
Kiyosumi Sengoku - Boku No Lucky
Kikumaru Eiji - Come Together
Love of Prince [Sweet] - Sakaki Tarou - You may go
Kimeru - Prism
Just for Dream - Yuuta Fuji
Jibun wo shinjite - Masataka Nakagauchi [MySpin] [Badongo]
Kimi wo Sagashiteta - Tezuka y Oishi
Kaze no Tabibito (K&S Version) - Tezuka Kunimitsu y Fuji Syusuke
Katsu no wa Hyoutei - DL3
Jibun Ni Shika Mienai Hikari - Yukimura Seiichi
Just For Dream! - Fuji Yuta
Kakugo naru Ketsui - Akazawa Yoshiroh
Kaze no Tabibito (K&S Version) - Tezuka & Fuji
Kimi to Boku no Make a Wish - Taichi Dan
Kimi Wa Dokomade Mo - Echizen Ryoma
Life Goes On - Echizen Ryoma
Loaded Soul - Echizen Ryoma

~ M·N·O

Next - Rikkai Myu - Sakurada Doori
OST 3 - Prince of Tennis
Mukahi Gakuto - DA DA DA
My Lover - Eiji Kikumaru
Michi - Inui Sadaharu
Musical Best Actor Series 004 Mukahi Gakuto & Oshitari Yuushi
My Time - Fuji Syusuke
Message for you - Katoh Kazuki as Atobe Keigo
Ore sama no bigo n boogie woogie- Kato Kazuki [Esnips][Hemenpaylas]
Osakada Tomoka - Suteki!! ~Itoshi no Ryoma-sama~
Make You Free-Kimeru
Opening 7
Mighty Wind--Tezuka Kunimitsu (WITH)
No Wonder--Atobe Keigo
Masshiro Na Chikai - Taichi Dan
Milk - Echizen, Inui & Kaidoh
Mina Koko ni Itta - Echizen Ryoma
...Mitai na ARUKEE - Atobe Keigo
Mou Ichido Omoidasou Ano Yuuki - Minami Kentaroh
Oshitari Yuushi - Gin no Ken
Oshitari Yuushi - Catharsis
Oshitari Yuushi & Mukahi Gakuto - Spiral
Oshitari Yuushi - Kusemono
Oshitari Yuushi - Hitomi wo Tojite
Oshitari Yuushi - HIDE & SEEK
Oshitari Yuushi - Ashita no Jibun e
Ometto Samba
My Time - Fuji Syusuke
Otoko no Bigaku - Tezuka Kunimitsu
Must be strong~~ Finalist - Masataka y Baba [MySpin] [Badongo]
Message for you - Nakagauchi Masataka and Baba Tooru
Mighty Wing - Tezuka Kunimitsu
Never Surrender (Running Version) - Tezuka Kunimitsu
Otoko no Bigaku - Tezuka Kunimitsu y Kaoru Kaidoh
Manatsu no Megane's - Meganes [DISC]
One - Kikumaru Eiji
Michi - Inui Sadaharu
Oshitari Yuushi - Place of my heart
Oshitari Yuushi - Niji no Shoutai
Oshitari Yuushi - Tsukiyo no Shita de

~ P·Q·R

Pattern shi da a?Nani to de mo ie - Rikkai Myu - Nakagauchi Masataka & Tooru Baba
Perfect Game - Akira Kamio
Rising - Ryoma Echizen (remix)
Paradise - Yuki Shirai
Rakuen no Mukou e ~the other side of eden~ - Atobe Keigo
Perfect Game
POT- Love of Prince
POT - Kiss of Prince [Flame and Ice]
Puru Tabu To Can - Wonderful Days.mp3
Puru Tabu To Can - Mera mera
Riyuu--Atobe Keigo
Progress-Echizen Ryoma
Prince of Tennis- yuugure
Ryuuzaki Sakuno - Haru no Ao
Rain - Shishido Ryoh
Right By Yoru Side - Fuji Syusuke
Rikaeshi no Ame to Chi - Kabaji Munehiro
Peaceful Time - Fuji Syusuke
Petenshi daa nan todemo ie - Masataka y Baba [MySpin] [Badongo]
Road - Tezuka Kunimitsu
Rock 54! ~Rock na Hito wo Sagashite Miyou~
Prince of Tennis 1st Remarkable Match Fudoumine

~ S·T·U

Seishun glory
Stand in line - Kaidoh
The Regulars - 08 [Tenimyu]
Smile ~Tookutemo Wasurenaide~ Otori
Sakaki Tarou-You may go
The Regulars - 12 [Tenimyu]
The Perfection - Reiji Shinjoh
Shootin Your Smile - Aiba Hiroki
Stage--Atobe Keigo
The Imperial Match in winter 2005-2006 ALL CAST - On my Way
Te No Naka Ni Sekai Wo Tsutsumu Michi Futatsu Kousa Suru Uta-Inui Sadahara
Tonde! Mawatte! Mata Raishu
Tonde! Mawatte! Mata raishuu - Ryoma gaippai
Tachibana Ann - Taisetsu na Mono
The Perfection - Reiji Shinjoh
Seishun Glory
Shou-Sanada
Sanada Genichirou - Houkou
Tezuka Kunimitsu - Eien No Hi ~Eternal Day~
Sanada Genichirou - Houkou
St. Rudolph - More than limit
Trial Of Luck - Sengoku Kiyosumi
Seishun Glory; Vocals SCRIPT - Ending Tenipuri Movie
Shinjitsu - Yukimura Seiichi
Tsubasa ni Natte - Eiji Kikumaru
Te no Naka ni Sekai wo Tsutsumu Michi Futatsu Kousa Suru Uta - Inui Sadaharu
Shousha no Theory - Sakaki Tarou
Syatta - Chansu Wa Ichido Dake - Fuji Syusuke
Sempre Com Irmão - Itsumo Issho - Fuji Syusuke
Treasure ~Madogiwa Ni Aru Fuukei~ - Fuji Syusuke
The ache of my heart - Fuji Syusuke
Syatta Chansu Wa Ichido Dake - Fuji Syusuke
Tsubasa no Kizuna - Aiba Hiroki - KENN
Taiyou no PARADISO - Kikumaru Eiji [MySpin] [Badongo]
Secreet Moon - Oshitari Yuushi
Sweet C - Akutagawa Jiroh
The other side of Eden - Atobe Keigo
+ Solitarie - Kato Kazuki
Summer Breeze - Masataka y Baba [MySpin] [Badongo]
TRICK, FAKE or TRUTH - Yanagi Renji & Nioh Masaharu [Disc]
Tonde! Mawatte! Mata Raishu - Cap to bin
Trick Fake or truth - Yanagi Renju y Niou Masaharu
Sankyu - Cap to Bin
Tenimyu Dream Live First 02 - Kore ga Seigaku Regular-jin na no da!
Tenimyu Dream Live First 03 - Makeru Kirai
Tenimyu Dream Live First 04 - Ore wa Momo-chan ~ Seigaku no Abarenbou
Tenimyu Dream Live First 05 - Tough
Tenimyu Dream Live First 06 - Kikumaru vs Fuji
Tenimyu Dream Live First 07 - Golden Pair
Tenimyu Dream Live First 08 - This is the Prince of Tennis
Tenimyu Dream Live First 11 - Ore wa BURNING!
Tenimyu Dream Live First 12 - Shinken Shoubu to Hasu iu Koto (Acoustic Version)
Tenimyu Dream Live First 13 - Now and Forever
Tenimyu Dream Live First 14 - Victory
Tenimyu Dream Live First 15 - Chiku Yosen
Shining - Op 7
Smile ~Tookutemo Wasurenaide~ - Ohtori Choutaro
Syatta - Chansu Wa Ichido Dake - Fuji Syusuke
Takaramono - Kikumaru Eiji
Torasoru no Torikago - Atobe Keigo
Treasure ~Madogiwa Ni Aru Fuukei~ - Fuji Syusuke
Trial of Luck- Sengoku Kiyosumi
Tsubasa ni Natte - Kikumaru Eiji
Two Of Us ~ Junpaku No Hane ~ - Kouhei & Youhei
Un Soir - Mizuki Hajime
Unfair - Kirihara Akaya
The best of rivals: Kippei
The best of rivals: Shinji
The best of rivals: Kamio
The best of rivals: Yuuta
The best of rivals: Jin

~ V·W·X

Windy Road - Marui Bunta & Jackal Kuwabara
Valentine Kiss - Shishido Ryou
Walk on (zzz version) - Fuji Syusuke
White Line arrange D (First Press - Bonus Disc) - Fuji Syusuke
Wonderful Days
Valentine Kiss-Sanada
Wainting for you love - Akutagawa Jiroh
Will - Atobe Keigo
~Walk On~
~Walk On- Modo ZzZ (Fuji Syusuke)~
Voice Message-Inui Sadahara
Valentine Kiss - Atobe Keigo
Victory Road - Tachibana Kippei
We Love Seigaku - Arigatou Wo Komete
Valentine Kiss-Ryoh Shishido
Valentine Kiss-Oshitari Yuushi
Victory Road
Victory Road(Remix)
Victory Road(Instrumental)

~ Y·Z

Yokogao - Tezuka Kunimitsu
Yokogao (New Year Version) - Tezuka Kunimitsu [MediaFire] [Badongo]
Yokogao (Remix) - Tezuka Kunimitsu
Yume no Tsuzuki - Yukimura Seiichi
Valentine Kiss 2008 - Kai [Higa]
Yakusoku - Echizen Ryoma
Yamabuki Side
Youthful Days - Echizen Ryoma
Yume no Arika - Echizen Ryoma
Yuugure Echizen Ryoma
Zero - Shishido
Kissu Oshitari no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 01-may-2009
 
Avatar de Kissu Oshitari
Moi
Lyrics

Bien hagamos una lista de Lirycs de PoT



Openings and Endings

Wonder Full days





mabushii gogo mado wo akeru
wakemonaku kakeru hikage no komichi
kata de iki wo suikonde me wo toji
omoi egaita ashita kara no STAGE
IMAGE shiteru atarashii PAGE
masshiroi CAMPUS ni egaku
mukai kaze mo okamai nashi de kirihiraku
kono hate naku tsuzuku Brand new story

Ah, wonderful days

ZEBRA moyou no kousaten
ao ni kawaru to hashiridasu
shiroi LINE dake wo funde watarikiru
kodomo no you ni

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku

PEDAL wo fumu ashi wo hayame
ikki ni sakamichi kakeagaru
ima tobidatsu mae no nagai josou
takamaru kodou kanji nagara
kono saka wo noborikitte
tebben ga miete kita goro ni
minamikaze ga senaka wo oikoshite yuku
hajimari no aizu wo shiraseru you ni

Ah, wonderful days

ato sukoshi dake wo kurikaeshi
itsu no manika koko made kiteta
mou shikai no oku ni kagayaku hikari sae Reach for the sky

donna toki mo mune ni shimai konda mama no
omoi wasurenai de zutto atatame tsuzuketa nara
kitto itsuka namonai tori no you ni omou mama
kono oozora wo tsukisusundeku

tesaguri de sagasu mirai wa itsudemo kagi no nai tobira
me no mae ni aru hikari mo mitsukerarezu sagashi tsuzuketa
tsukue ni aru rakugaki wa
itsuka omoi egaita chizu
dare mo aruita koto no nai
taiyou sae shiranai basho
mezashite

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku
tokihanatteku...



On a bright afternoon, I open the window
I run without a reason on the shaded road
I took a breath with my shoulders, closed my eyes
And pictured a stage that starts from tomorrow
I’m forming an image of a new page
I’ll draw it on a pure white canvas
The head wind unmindfully opens up
This endlessly continuing, Brand new story

Ah, wonderful days

At the zebra-patterned intersection
When it turns green, I start running
I finish crossing it while only stepping on the white lines
Like a kid

Always blown upon by the wind in this way
If I could have been as I were
Then I would’ve faced the far sky, stretched out my hands, and, as if reach for my thoughts
Let go

I’ll quicken my feet stepping on the pedals
And race up the slope in a breath
Now it’s the long approaching run before jumping
While I feel my throbbing heartbeats
When I finish climbing this hill
And the summit becomes visible
The southern wind will outstrip my back
As if notifying me of the signs of a beginning

Ah, wonderful days

I repeated the little bit that is left again and again
And came here before I knew it
Even the shining light in the depths of my field of view already Reaches for the sky

If, at anytime, I didn’t forget the thoughts that were still tucked away
In my chest and always kept warming them
Then I’m sure that someday, like a nameless bird
I would push forward through this great sky to my heart’s content

The future that I search for through fumbling is a keyless door at all times
I kept searching for it without even being able to detect the light in front of my eyes
The doodle on my desk
Is the map that I’d pictured some other day
Aiming for for a place
That no one has walked on
That even the sun doesn’t know about

Always blown upon by the wind in this way
If I could have been as I were
Then I would’ve faced the far sky, stretched out my hands, and, as if reach for my thoughts
Let go
Let go…
Ah, wonderful days…


FLY HIGH


FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo habatake
Taiyou ni ima kirameki ano sora e

Miagereba Hikoukigumo nagareru
Eien no ima wo atsuku ikiyou
Hikari ni nari Kaze sae oikosu
Kokoro ni kimeta toki ni yume wa hashiridasu

I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo tondeke
Jounetsu de yakedo shite mo ii
I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo kagayake
Mada minai Boku ni deau
Sono kiseki Azayaka ni egakou

Mune no oku Sotto daita yuuki wo
Omoikiri kimi no moto e tobasou
Wakachiaeta Kokoro no itami wo
Hokori ni kaeta toki ni yume wa maiagaru

I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo habatake
Taiyou no hohoemi no naka wo
I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo kanata e
Mirai e to ima hajimaru
Atarashii tokimeki wo mezasou

Hikari ni nari Kaze sae oikosu
Kokoro ni kimeta toki ni yume wa hashiridasu

I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo tondeke
Jounetsu de yakedo shite mo ii
I don't stop
FLY HIGH and SKY-HIGH
Saa Yume yo kagayake
Mada minai Boku ni deau
Sono kiseki Azayaka ni egakou.


SAKURA


Ano shiroi kaze ga mune wo fukinukeru
Nakidashisou na kao shite
Deai to wakare Itoshii kimi yo
Yogoreteku boku wo warae
Kodomo no koro ni Muchuu de sagashita
Aijou'tte iu na no yume
Kizutsukeatte Kizutsukerarete
Kokoro ni ame ga futta

SAKURA Saku ano michi wo
Bokura wa aruiteiru
SAKURA Sakimau yume Koishikute
fuwafuwa furafura Samayotte
Tamashii ga karehateru made Owaranai
Azayaka na FLOWER

Eien nante Igai to moroku
Oto wo tatete kuzureta
Shoppai namida Kimi ga namete yo
Mata ganbatte miru kara

SAKURA Saku ano michi wo
Futari de aruiteyukou
SAKURA Saki harukaze Tooryanse
fuwafuwa furafura Tobitatte
Shiawase ga nigenai you ni Ataetai
Toumei na mizu wo

Yogoreta kutsu wo haita neko
Ashita wo itsumo mitsumeteta
Shippo de BALANCE wo totte
Tsugi no DOOR wo hiraita

SAKURA Saku ano michi wo
Bokura wa aruiteyuku
SAKURA Saku ano michi wo
Kimi to aruiteyuku
SAKURA Sakimau yume Koishikute
fuwafuwa furafura Samayotte
Tamashii ga karehateru made Owaranai
Azayaka na FLOWER

Sakasetai SAKURA-iro no FLOWER

Wow Flower Flower wow Flower...
Wow Flower Flower wow Flower...

Flower (gigs)
donna iro de kikazareba
jibun rashiku irareru?
BIRU ni kaketa ano sora wa
oshiete wa kurenai

mayoikonda meiro ni mo
kanarazu deguchi wa aru
tachidomatte shimattara
kotae ni wa tsukenai

motomete'ru mono ga nan datte
ketsumatsu wo isoi ja ima ga tsumaranai ze

sakimidarete karei ni mae
PURAIDO wa nugisutero
hokoritakaku kokoro moyase
itsuwari no iro ja
honmono ni wa nare ya shinai ze

ima sugu ni hoshii mono wa
hontou wa wakatte iru
karada ga furuedasu hodo no
saikou no SURIRU

tadoritsuku basho ga doko datte
ketsumatsu wo isoi ja asu ga tsumaranai ze

itoshii hodo mune wo kogase
yuuutsu sae makikonde
kuruoshikumo kirei ni nare
itsuwari no iro ja
honmono ni wa nare ya shinai ze

katachi no nai hikari ga sasu
basho de kimi wo matte iru
sakimidarete karei ni mae
PURAIDO wa nugisutero
hokoritakaku kokoro moyase
owaranai tabi e
itoshii hodo mune wo kogase
yuuutsu sae makikonde
kuruoshikumo kirei ni nare
itsuwari no iro ja
honmono ni wa nare ya shinai ze


Driving Myself - (2ª Abertura)



Hikari
Hajikeru mugen no sore no aosa
Doko made mo ima tonde yukeru you na ki ga shita
Jibun no yowasa suguidaseru no ha kitto
Namida de ha naku genjitsu wo uchiyaburu ketsui

Machikogarete kogoeta mirai ga
Me wo samasu toki we can do anything with a breave heart
Takanaru voice of the dream

Yume ha hageshisa wo mashite umarekuru
Azayakana yoake no mukou don't be afraid of change
Donna ashita mo sagashite yuku chikara wo kono mune ni kanjiteitai
Omoi no mama ni driving myself

Aimai ni tsuzuku kawaita hibi no shita de
Hakanaku risou korogashite ha nani ka wo matteta

Iro asete mo katachi kowarete mo
Shinjita mono ha you can get everything you want
Kesenai my own way

Toki ha kurayami wo saite nagaredasu
Te no hira ni iki zuita star light don't be afraid trying
Donna ashite mo erande yuku tsuyosa wo kono mune ni kakagete ikou
Mukushi shite bashou he going to fly

Ano hi mebaeta kegarenaki akogare
Massugu ni tokihanarete! me wo sorazu ni
Donna ashita mo sagashite yuku chikara wo kono mune ni kanjite itai
Omoi no mama ni driving myself

Wake up! To make your brand new self
Look up at the sign into the blue
Turning all of your pain to joy Let's tough!

Wake up! To make your brand new self
Look up at the sign into the blue
Turning all of your pain to joy Let's tough!


-Make You Free (3º Abertura)



kawaita kaze ni me wo sorasazu ni LENSU wo shiboru
neratta ashita no katachi wo ima utsushidasu yo
hitori no yoru ni kakureteita
sabita kizuato wo kodou no nami ni kashita

1)MAKE YOU FREE kazemuki wo
MAKE YOU FREE kaeru no sa
SHAKE YOUR SOUL omou mama ni

tooi asa yori mo tsuyoi hizashi tachi wo hikiyosete
oikosu no sa samayou kinou no kage wo

nando mo onaji michi de mayotteru ki ha suru kedo
CARABU no tsugi no keshiki nara kono mune ni egaku yo
RUURU no ito ni ayatsurarete
suwarikomu hi ni mo mezashita sora miagete

2)MAKE YOU FREE bikiyou ni
MAKE YOU FREE sasou you ni
SHAKE YOUR SOUL sukoshi de ii
atsui nodo no oku kitsui yokubou dake
oshikomete amai yume no togegoto sono te ni tsukamu

kirei ni hikaru kara ryoute de kabatte
miugoki torezuni miteta GARASU no yume nado
kobushi de kudaite
mata sono te de ubaeba ii

MAKE YOU FREE itsumade mo
MAKE YOU FREE dare yori mo
SHAKE YOUR SOUL jiyuu dakara

Repete 1) e 2)


-Keep your Style


tsukinukeru sora ni
hitomi wo tokashite
koko kara hajimaru
afuredasu jishin ni michite iku

semarikuru toki karamitsuku kokyou
tsukanoma wo kanjitara atarshii sekai he

I say you stay ari no mama
kodoku sae mo daite
keep your style keep your mind break it out
I stay with you doko made mo habataite yukou
ashita wo tsukamu hi made
sorezore no emotion...emotion...emotion...

toozakaru ima wo
mirai ni kasanete
maiagaru kaze ni
tokihanate mune no takanari
kurikaesareru mainichi no naka de
nani mo shibararenai kodomo no mama de ii

I say new day ima koko de
kanashimi no furete mo
keep your style keep you mind break it out
I take my way mayoi no naka hashiritsuzukete
tashika ni kagayaiteru
azayakana devotion...

I say you stay ari no mama
kodoku sae mo daite
keep your style keep your mind break it out

I stay with you doko made mo habataite yukou
ashita wo tsukamu hi made
sorezore no emotion...



-Ovas-


Flower (GIGS) 1º opening



Donna iro de kikazareba jibun rashiku irareru (Echizen)
Biru ni kaketa ano sora wa oshiete wa kurenai (Atobe)

Mayoi konda meiro ni mo kanarazu deguchi wa aru (Tezuka)
Tachi tomatte shimattara kotae ni wa tsukenai (Sanada)

Motemeteru mono ga nan datte (Tezuka & Echizen)
Ketsumatsu wo isoija (Atobe)
Ima ga tsumaranai ze (Sanada)

Saki midarete karei ni mae (All)
Puraido wa nugi sutero (Atobe)
Hokori takaku kokoro moyase (All)
Kazari no iro ja (Sanada)
Honmono ni wa nare ya shinai ze (Echizen)

Ima sugu ni hoshii mono wa hontou wa wakkatte iru (Tezuka)
Karada ga furuedasu hodo no saikou no suriru (Echizen)

Tadori tsuku basshou ga doko datte (Tezuka & Echizen)
Ketsumatsu wo isoija (Tezuka)
Asu ga tsumaranai ze (Echizen)

Itoshii hodo mune wo kogase (All)
Yuutsu sae maki konde (Sanada)
Kuruoshikumo kirei ni nare (All)
Itsuwari no iro ja (Tezuka)
Honmono ni wa nare ya shinaize (Atobe)

Katachi no nai hikari ga sasu basshou de kimi wo matte iru (Echizen)

Saki midarete kirei ni mae (All)
Puraido wa nugi sutero (Atobe)
Hokori takaku kokoro moyase (All)
Owaranai tabi e (Echizen)

Itoshii hodo mune wo kogase (All)
Yuutsu sae maki konde (Tezuka)
Kuruoshikumo kirei ni nare (All)
Itsuwari no iro ja (Sanada)
Honmono ni nare ya shinai ze (Echizen)



Ryoma:
Si te vistes elegantemente, ¿con qué clase de color
te sentirás como tú mismo?
Atobe:
Ese cielo que estaba vacío de un edificio
muéstrame ese rojo escarlata

Tezuka:
Perplejo y perdido en el rebosante laberinto
seguramente encontraremos la salida
Sanada:
Si no avanzas
no encontrarás las respuestas.

Tezuka & Ryoma:
Lo que sea que estés buscando,
Atobe:
encontrarlo
Sanada:
ahora
Atobe & Sanada:
sería aburrido

Todos:
¡Florece exuberantemente! ¡Baila hermosamente!
Atobe:
Libera el orgullo
Todos:
Esa gran altivez, que arda en tu corazón
Sanada:
¡Ese falso color
Ryoma:
no se compara al verdadero!

Tezuka:
Aquello que deseo ahora mismo
Comprendo lo que en realidad es
Ryoma:
Mi cuerpo esta temblando sin control con
Esta gran emoción

Tezuka & Ryoma:
Pero el lugar que buscas,
Tezuka:
encontrarlo
Ryoma:
mañana
Tezuka & Ryoma:
sería aburrido

Todos:
Querido, hasta el límite de tu ardiente corazón
Sanada:
Aún en la melancolía
Todos:
Tú enojo te embellece
Tezuka:
¡Ese falso color
Atobe:
no se compara al verdadero!

Ryoma:
Esa distorsionada luz interior
te está esperando en ese lugar

Todos:
¡Florece exuberantemente! ¡Baila hermosamente!
Atobe:
Libera el orgullo
Todos:
Esa gran altivez, que arda en tu corazón
Ryoma:
Ese viaje interminable
Todos:
Querido, hasta el límite de tu ardiente corazón
Tezuka:
Aún en la melancolía
Todos:
Tú enojo te embellece
Ryoma:
¡Ese falso color
no se compara al verdadero!


Fujouri - Hyotei Eternity (ending 2 - ovas)




Akireta kao de mitsumete naide
Sugoshi shizuka na basho de hanashiaou yo

Koko de nani shiteru wake mo nai keredo
Ima tsutade kotoba ushinau
Iiwake suru hima mo nai de
Nige michi sae ushinatteru

Aada no kooda mo iwarete
Ichi kara zenbu hanashite
Kore ijou nani ga hoshii?
Iraira shiteru furi de,
kono mama ayafuya ni natte
Yurusaretai… Chotto fujouri demo kamawanai

Sameta kao shite akubi shinai de
Ima sugu akari keshite katariaou ka

Betsu ni nani shitai wake janai keredo
Kimochi chotto, fuan de motome
Dakiyoseru te furiaraware
Nigeru youni senaka mukeru

Aa shite, koo shite itate
Aishite koishiteru nante
KUZU ni naru, uso ni mamire
Ikinari kuchibiru uwatte
Iman tokoro wa yurushite
Itsumo toori no konna fujouri demo iijanai

Aada no kooda mo iwarete
Ichi kara zenbu hanashite
Kore ijou nani ga hoshii?
Iraira shiteru furi de,
kono mama ayafuya ni natte
Yurusaretai… Chotto fujouri demo kamawanai

Aa shite, koo shite itate
Aishite koishiteru nante
KUZU ni naru, uso ni mamire
Ikinari kuchibiru uwatte
Iman tokoro wa yurushite
Itsumo toori no konna fujouri demo iijanai



Absurdo
No claves en mí tu mirada atónita…
¿Vamos a conversar a un lugar algo más tranquilo?

No es como que ande haciendo nada por aquí…
No encuentro las palabras adecuadas debido a lo incómodo me siento.
No tengo tiempo para excusas.
Sino, incluso perderé mi ruta de escape.

Dime todo, de la A a la Z,
cuéntamelo todo desde el principio…
¿Qué más quieres?
Mi impaciencia es una desventaja…
Cuando estamos así me siento inseguro…
Quisiera que me lo permitieras… ¿Qué más da si es un poco absurdo?

No pongas esa cara tan fría ni bostezes…
¿Quieres que apaguemos las luces ahora mismo y charlemos?

No es como que tenga ganas de hacer nada….
Busco sentimientos con algo de inquietud.
Me retribuyes haciendo como si fueras a abrazarme…
Te daré la espalda para poder huir.

Hacemos esto y lo otro, nos amamos y nos enamoramos
¡Todo termina siendo basura, cubierta en mentiras!
De repente te robo un beso
¡Perdóname, por esta vez!
Como siempre, ¿no está bien que sea así de absurdo?

Dime todo, de la A a la Z,
cuéntamelo todo desde el principio…
¿Qué más quieres?
Mi impaciencia es una desventaja,
cuando estamos así me siento inseguro…
Quisiera que me lo permitieras… ¡Aunque sea un poco absurdo!

Hacemos esto y lo otro, nos amamos y nos enamoramos
¡Todo termina siendo basura, cubierta en mentiras!
De repente te robo un beso
¡Perdóname, por esta vez!
Como siempre, ¿no está bien que sea así de absurdo?


Dear Prince - Ikemen Samurai (ending 5 -ovas)




Dear Prince ai ni yuku yo              
Dear Prince riyuu wa iranai
Dear Prince ganbatteru
Dear Prince TOKORO ga daisuki sa
KIMI ga kateru made miteteageru kara

Itsumo yori hayaku mezameta asa wa TOKIMEKI kaban ni gattsuri tsumete
KIMI ni tsutaeru yuuki get demo sono EERU wa mada todokanai
Senshu kotai semaru taiyou ni makeji to nebaru suketa tsuki yarujan
"saa iku yo!" RAKKETO nigiri omae wo uteba kyou no maku akeda

Isshou de saikou no CHANSU (Chance of lifetime)
Nigashita toshitemo (don't worry about it)
Sekai ga owaru wake ja nai shi Yeah mae ni susumou

Get ready ai ni yuku yo
Get ready riyuu wa iranai
Get ready ganbatteru
Get ready TOKORO ga daisuki sa

Ready, go! te wo tsunagou
Ready, go! nigegoshi na KIMI he no
Ready, go! PURENZENTO dakara
Ready, go! rippa ni yareru sa

KIMI ni todokeru yuuki wa mada hitotsu shika nai keredo
KIMI kara todoku Happy Dream hoshi no kazu dakara

Itsumo yori nebari nebari nebatte
Never give up makeru toki mo aru keredo
KIMI ni tsutaeru yuuki nibai Get demo mada sore ja mono tannai
GANGAN zenkai tobashite hashiru BOKU no hoho wo tsutau kuyashi namida futasu
"kachi make dake ga subete ja nai!" tte dareka-san ga ittetakke na

Itsuka wa daremo (in the course of time)
Jibun no yume ni (my sweet dream)
Kugiri wo tsukenakucha to iu keredo iya da yo

Get ready asu no tame ni
Get ready RISUKU wa shouchi sa
Get ready gaman dekiru kana
Get ready totemo tsurai keredo

Ready, go! TENISU BOORU
Ready, go! nigiri shimeta
Ready, go! PURESSHAA no naka
Ready, go! RIMITTO wo koeyou

KIMI ni todokeru yuuki ga sukoshi tamatta toki wa
Korekara no monogatari wo kyou ni egakidasou My friend

Dear Prince ai ni yuku yo
Dear Prince riyuu wa iranai
Dear Prince ganbatteru
Dear Prince TOKORO ga daisuki sa

Ready, go! te wo tsunagou
Ready, go! nigegoshi na KIMI he no
Ready, go! PUREZENTO dakara
Ready, go! rippa ni yareru sa

Ima made no yuuki wo takusan hiroiatsumete
Sakura saku kono machi de ookiku waraou

Sankyu!~



Querido príncipe
Dear Prince Voy a verte
Dear Prince no necesito una razón para ello.
Dear Prince Me gusta verte
Dear Prince dando lo mejor de ti.

Velaré por tí
hasta que ganes.

La luna no lo hace nada mal persistiendo
según se acerca el momento en que cambia con el sol.
"¡Bien, aquí voy!" agarras tu raqueta
y en el momento en que lanzas la bola comienza el hoy

Aunque pierdas (Chance of life)
la mayor oportunidad en tu vida (Don't worry about it)
El mundo no llegaría a su fin
Así que sí, sígue adelante.

Get ready Voy a verte
Get ready no necesito una razón para ello
Get ready Me gusta verte
Get ready dando lo mejor de ti.

Ready go! Unamos nuestras manos
Ready go! ya que es el regalo para ti
Ready go! antes de que te alejes.
Ready go! Podrás hacerlo bien.

Sólo tengo
el valor para decirte pero

Los sueños que me diste
son tantos como las estrellas

Por eso persiste
y persiste y persiste más que de costumbre.

Never give up
aunque algunas veces pierdas.

Por más que consiga
el doble de valor
para decírtelo
sigue sin ser suficiente.

"El ganar o perder
no lo es todo"

Alguien dijo
eso ¿no?

Dicen que algún día, todos, (in the course of time)
deben ponerle un fin a (my sweet dream)
sus sueños
Yo no quiero.

Get ready Hay que aceptar los riegos
Get ready por el mañana.
Get ready Me pregunto si aunque sea realmente duro
Get ready podrás soportarlo.

Ready go! Agarraste
Ready go! la pelota de tenis
Ready go! y en medio de la presión
Ready go! superaste los límites

Con el tiempo acumulé
valor para decírtelo
Tracemos juntos
la historia que sigue.

My friend

Dear Prince Voy a verte
Dear Prince no necesito una razón para ello
Dear Prince Me gusta verte
Dear Prince dando lo mejor de ti.

Ready go! Unamos nuestras manos
Ready go! ya que es el regalo para ti
Ready go! antes de que te alejes.
Ready go! Podrás hacerlo bien.

Reune el valor
acumulado hasta ahora
y riamos en esta ciudad
bajo las flores de cerezo.

Thank you!




A-G

Amazin grace- Fuji Syusuke



Asombrado de la gracia como el caramelo y el sonido
Que salvo un alma como yo.
Una vez me perdi, pero fui encontrado
Era ciego, pero ahora puedo ver.

Asombrosa la gracia que enseño a mi corazon el miedo
y la gracia alivia mis temores.
Como precioso, hizo aquella gracia
aparecer la primera hora que crei.

A travez de muchos peligros y trampas
ya e llegado.
Esta gracia honra mi traje de caja fuerte.

Asombrado de la gracia como el caramelo y el sonido
Que salvo un alma como yo.
Una vez me perdi, pero fui encontrado
Era ciego, pero ahora puedo ver.


Akashi- Kunimitsu Tezuka



Unas figuras silecionsas en un hogar descubierto
Los dos cercanamente sentados
Palabras interrumpidas por el fluir de las
emociones. Tu voz estaba agitándose.
El corazon, como una flor sin nombre
Temblando junto al borde del camino
Quiero confiar en este viento
Este inolvidable momento
Y nuestro dia y tiempo
Iniciadolo desde algun lugar con nadie
Abrazandonos a lo que esta empezando en
nuestro viaje. Desencadenada y claramente
imborrable, fue ese día de la promesa.
Justamente esforzarse para que dirijamos
nosotros el futuro. Esta es la prueba de haberte
Conocido
“si solamente el tiempo se detuviera”
Tus palabras dolieron a mi corazon
Si todavia en otra estacion alejandose al fin
Yo siempre estaba mirandote cuando corrias
Imprudentemente por el campo andando despues
de la escuela
Nunca olvidare esto
Nosotros estabamos juntos aqui
Aquel brillo, esto molesta
Grabado por un inborrable tiempo
A pesar de las heridas en nuestro largo
viaje. Y en estos tiempos sentiremos
como si nos caemos. Tendremos que mirar
atentamente hacia adelante y caminar. Es esta la
prueba de haberte conocido

Si por el contrario me estoy despediendo
Te sujeto en este lugar
Regresamos a ese momento
Cuando nuestros corazones se tocaron
Al mismo tiempo que el sonido del tren desaparese
En la distancia detras de mi espalda
Nosotros tenemos esta opcion nuestro propio
camino, es esta la prueba de haberte conocido


Banana no namida-Tezuka&Sanada


Los sentimientos de un chico son bien graciosos !
No los entiendo!
Los sentimientos de un chico son bien graciosos !
Ellos son misteriosos no lo son?
Son extraños!
Me preocupare una vez que el carmesí sol se ponga
Incluso con la intención de nosotros dos viendo a la playa con algunos problemas
Hace algún tiempo estuve encendiéndome así pero...
Esto no ayudo, ahora puede ayudarte?
Eres un espíritu perverso
Dando una vuelta, luces tu espalda como un chico pequeño y dices:
“así no quiero ser amigos!”
Estoy pasmado!
Las lagrimas de una banana
Los ojos parpadean y brillan
Las lagrimas de una banana
Te culpo
Los sentimientos de una chica son delicados
Que es lo que harás?
Los sentimientos de una chica son delicados
Impaciente, me rindo!
Agachándome en la arenosa playa como me enfade debido a mi actitud
Es así porque escribo grande con mis dedos esto...
Esta bien coquetear, como los amantes eres, pero...
Algo como el amor no es realmente tan ingenuo!
Estúpido, no es así?
Mira mi manera y peina arriba tu cabello
Te daré un beso para que lo guardes
Teniendo cuidado de ti es hasta tal punto inoportuno
Ufufufu!
Las lagrimas de una banana
Seria agradable si tu fueras mas obediente conmigo,
No lo seria?
Las lagrimas de una banana
Como frutas inmaduras y frutos
Los sentimientos de un chico son bien graciosos !
Me estoy inquietando!
Los sentimientos de un chico son bien graciosos !
Te dejare! Lo siento!


BIBLE - SHIRAISHI KURANOSUKE



Kiseki no arika wo sagasu tabi wo shiteiru
Dare nimo misenai itami wo tsuyosa ni shinagara
Hateshinai sora ni tokihanatsu negai
Toki no meiro no naka de mayottemo
Tachidomaranai

Kitto sekai ga yuragu yoru ni mo
Kaze wo kakenuke egaite yuku
Asu e no bible

Jiyuu na kodou wo mune no chizu ni shirushita
Burenai hokori to jyounetsu wo ashiato ni shite
Genkai wo koeta keshiki no mukou de
Kagayaite iru yume wa shinjiteta
Mugen no mirai

Tatta hitosuji hikari terashite
Yami wo kirisaki tobitatte yuku
Kibou no kanata

Zutto asenai yuitsu no kotae
Miushinawanai
Kitto sekai ga yuragu yoru ni mo
Kaze wo kakenuke egaite yuku
Asu e no bible

Towa e tsuzuku mabushii basho e



I'm on a journey to find the place where miracles are
While turning the pain that I show no one into strength
I release my wish into the limitless skies
And even if I lose my way in the maze of time
I'll keep going

Surely, even in the night when the world wavers
I can dash through the winds and create
A bible to tomorrow

In my heart is mapped out, an unfettered pulse
Leaving footsteps of unwavering pride and passion
And beyond the limitless landscape there lies
A glimmering dream that is
The boundless future I believed in

The light shines in one straight line
Piercing through the darkness and taking flight
Beyond the realm of hope

I won't lose sight of the one answer
That never fades
Surely, even in the night when the world wavers
I can dash through the winds and create
A bible to tomorrow

To a place that will shine brightly for eternity



Biblia
Estoy en un viaje para encontrar el lugar donde los milagros son
Mientras encendiendo el dolor que no muestro en una fuerza
Libero mi deseo sin límites en el cielo
E incluso si pierdo mi camino en el laberinto del tiempo
Voy a seguir adelante

Ciertamente, incluso en la noche cuando el mundo oscila
Puedo guiar a través de los vientos y crear
Una biblia para mañana

En mi corazón se ha perfilado, un pulso sin restricciones
Dejando huellas de pasión y orgullo inquebrantable
Y más allá de los límites del paisaje se encuentra
Un sueño que es brillantes
El futuro sin límites Yo creía

La luz brilla en una línea recta
Perforando a través de la oscuridad y tomando vuelo
Más allá del reino de la esperanza

No voy a perder de vista la respuesta
Que nunca se marchita
Ciertamente, incluso en la noche cuando el mundo oscila
Puedo guiar a través de los vientos y crear
Una biblia para mañana


Birthday-AOZU


BIRTHDAY
Isoide mo asette mo karamawari
Yume nante awatete (mo) sagasu mon ja nai
Hito no tame Dare no tame'tte wake ja naku
Tada jibun no iro de egakeba ii

Motto daitan de Wagamama de Aimai de kamawanai sa
Kitto seikai wa Hitotsu ja nai
Bankai wa itsu (ni) natta'tte Sou dekiru!

Hitotsu Hitotsu omoi wo BIRTHDAY CAKE ni tomosou
Itsuka ooki na hikari ni natte
Terashidasu sa It's your dreams
Suki ni nareru koto kara Shippai wo osorezu ni yukou
Aruki-hajimeta Sono hi no kimi e
Happy Birthday to you

Zasetsu shite nayanderu hito ga ita
Uwabe dake no kotoba de hagemashita'tte
Hontou no yasashisa wa onaji dake
Kanashimi wo seowanakya wakaranai

Motto kantan de Aru ga mama de Donkan de kamawanai sa
Kitto koukai wa saki ni konai
Nanda'tte tsumekonda'tte Su(gu) wasure(ru)!

Itsumo Itsumo tanoshii koto Bakari ja nakute mo ii sa
Koeteikanakya kawarenai koto
Kanarazu kuru brand new days
Muchuu ni nareru koto ga Taisetsu na mono ni natteyuku
Umarekawatta Sono hi no kimi e
Happy Birthday to you

Kazoekirenai hodo no Deai to wakare no naka de
Kurikaesu mainichi ga Kinenbi ni naru
Kitto soko ni wa Itsumo
Sou egao ga afureteru

Hitotsu Hitotsu omoi wo BIRTHDAY CAKE ni tomosou
Hitofuki shitara kiechau nante
Mada tarinain'da your dreams
Suki ni nareru koto kara Shippai wo osorezu ni ikou
Aruki-hajimeta Sono hi no kimi e
Happy Birthday to you


BOKUTACHI NO SHIPPAI



Horio: Naa naa, Katsuo, Kachirou, omae ra, shitteru kaa?
Kachirou: Na~ni? Horio-kun?
Horio: Sugge~UWASA wo nyuushu shita ze
Katsuo: Ee~, nani nani?
Horio: Ano na, jitsuha, ano hito......
Kachirou & Katsuo: Ee~!! Honto ni!?
Horio: Ato sa, kono hito mo...... da ze!!
Kachirou & Katsuo: Waa~!! Bikkuri!!
Horio: Mada aru ze? Kikitai daro?
Kachirou: Demo, mazui yo, minna ni shiraretara...
Katsuo: San-nin dake no himitsu ni shiyou, ne, Horio-kun
Horio: Ba~ka, nan ittenda yo, kono UWASA ki ita yatsu wa, go-nin ijou ni tsutaenai to, tondemonai meniau nda ze
Kachirou: Nani suru, noroi no CHEENMEERU mitai
Katsuo: Sonna no bokura ni oshienaide yo!
Horio: Tonikaku, dare ni tsutaenai to, tondemonai me no acchau ze!
Kachirou: tondemonai mette, donna me?
Katsuo: Waa~, dou shiyou, isoganai to, tondemonai me ni!
Horio: Makasero yo, ore ni ii AITEIA ga aru
Kachirou & Katsuo: Nani?
Horio: CD ni shite ucchaou!
Katchirou & Katsuo: Eeeeeee~~~!!!

Sha na na na na na...

Horio: Seishun Gakuen TENISU-bu buchou
Kachirou: Igen ni michita kagayaku yuushi
Katsuo: Itsumo boku no akogare sa
Horio: Dakedo omae ra shitteru ka

Horio: Chuugakusei janai rashii
Kachirou: Ee~!
Horio: Tsuide ni, jige te mo nai rashii
Katsuo: Maji?
Horio: Komochi de buchou de kouchou desu

San-nin: AITSU wa
Bu*cho*o Tezuka: Natsu wa... mureru na...
Bu*cho*o Tezuka: Kotoshi de yonjuu desu
Bu*cho*o Tezuka: Inaiinaiba
Ko*o*cho Ishikawa: ...... Kouchou no Ishikawa desu
Horio: Nande ya
Tsuzuite Hyoutei Atobe-sama
Kachirou: Bigi ni yoette iu keredo
Katsuo: Nani yori jibun ni yotteru ne
Horio: Sore yori omae rashitteru ka
'Sama' kare 'dono' ni kae tarashii
Kachirou & Katsuo: 'Dono'?
Jibun ni youkedo, kurumani youshi
Kabaji nashide wa DAME rashii

San-nin: AITSU wa
A*to*be San-nin: Atobe-dono~ Atobe-dono~
A*to*be Atobe: Madogawa ii desu ka?
A*to*be Atobe: Kabaji~Kabaji~
A*to*be Atobe: Oresama no... uee...

Katsuo: Nanda ka nemui kono RIZUMU
Kachirou: Ano hitotachi ga kitanda yo
Horio: MEGANE to RONGE no koto desu ka
San-nin: Nanda ka niteru yo, ano futari

Inui: Naru hodo tashikani ichiri aru na, futari no PUREISUTAIRU wo...
Ibu: Yannacchau yo na~, issho ni shite hoshiku nai na...
Horio: Dakedo omae ra shitteru ka?
Jitsuha, RAPPU ga suki rashii
San-nin: AITSU wa
I*nu*i Inui: Anata wa dandan nemuku na~ru
...I*bu Ibu: dandan nemuku naru yo, hora
Ya*me*te Horio: Nemucha DAME da! Nemutara shinuzo!
Ne*mu*i San-nin: RIZUMU wo agete! Agetee!

Ibu: Aa, CHAKKU CHAKKU, sunmason, sunmason, CHAKKU
Inui: YEEEH, OHH, YEEEH, DEETA, DEETA, ishi ga DEETA, DEETA wa USO wo tsukanai ze, OK
Ibu: Oretachi, kantou kyougou, YEEEH TENISU-bu sodachi
Inui: Joushu sona yatsu wa, daite tomoDACHI
Ibu: Zengoku iku yatsu, minna tomoDACHI, OHH, ZENKOKU, ZENKOKU
Inui: RETTSU GOO ZENKOKU
Futari: ZENKOKU, ZENKOKU, ZENKOKU, ZENKOKU, ZENKOKU, WA~O!!
Inui: KURUtto nantte DORAIBU B

Horio: INPAKUTO dake wa NANBAA-1
Kachirou: Daredemo minna oboeteru
Katsuo: Shoukai shimasu kono hito desu

Kachirou: Kakinoki no chuu no ku-kyu-i ... 'are?'
Katsuo: Kakinoki chuu no ku-ki-ki-i ... 'are?'
Horio: Ka-kyu no kyu-chuu nyo... KA-KI-KU-KE-KO ... 'are~!'
San-nin: AITSU wa
Ku*ki*ki Kyuuki: Ichi, GORO warui darou
Ka*ki*no Kyuuki: Kichyuu no kukiki itte, tarinee yo
San-nin: Datte ienaindamon
Kyuuki: Jyaa, jibun de yaru! Eeaa, ohisashiburi desu!
KakiNOki chuu no kikyu...ichi desu
San-nin: Yappari

Kachirou: Sugoi yo sugoi yo Ryoma-kun
Katsuo: Yatta ne katta ne Ryoma-kun
Kachirou & Katsuo: Kakkoiiyo ne Ryoma-kun
Horio: dakedo omae ra shitteru ka
Nakami wa mada mada kodomo da ze
Kakurenbo to ka ga daisuki de
Shocchyuu hitori de yaru rashii

San-nin: AITSU wa
ryo*o*ma Ryoma: mou ii kai?
ryo*o*ma Ryoma: mada mada dayo
ryo*o*ma Ryoma: are~doko dechu ka?
ryo*o*ma Ryoma: KARUPIN mi~kke
Karupin: '*hoara*'

Sha na na na na na...
Horio: yo~shi, motto iku zo~
Tezuka: omae-tachi, nani wo shiteirunda
Kachirou: Wa~, buchou!! ...ano, kore wa, akuma de ki ita hanashi de...
Katsuo: Datte, go-nin ijou tsutae nai to, tondemonai me ni autte, Horio-kun ga...
Atobe: Sore wa honto na no ka, Horio, A~N
Horio: Eh~, ah~, sono~
Inui: Dou nanda?

Horio: Ano~ nantsu~ka... UWASA?
Ibu: Nee, sono UWASA, darekara ki ita no?
Horio: Ah~, u~n, darekattsu~ka, ore, hasshin? Mitai na?
Katsuo: Eh?
Kachirou: Ja...
Kachirou & Katsuo: Uso na no~~~!?
Horio: Ahaa ha ha...

Tezuka: GURAUNDO hyaku shu da!
Ibu: Honto komacchyuu yo na~ tekitou na koto bakkari
Inui: Kore wo nome
Kyuuki: Kakinoki chuu no Kyuuki Kiichi! Iietaa~
Atobe: Oresama no IMEEJI ga kowareru janee ka!

San-nin: Gomenasa~i!!

Ryoma: Haa, mada mada da ne



Horio: Hey hey, Katsuo, Kachiro, did you know?
Kachiro: What, Horio-kun?
Horio: I've just gotten an amazing rumor!
Katsuo: Ohh? What is it, what is it?
Horio: You know, that person, he actually...!
Both: Whaat? Really?
Horio: And then, he also...!!
Both: Wah! No way!!
Horio: There's more! You want to hear it, right?
Kachiro: But this would be bad, if everyone learned about this...
Katsuo: Let's keep this a secret between the three of us, Horio-kun.
Horio: You idiot! What are you saying? If you don't report it to at least five people, you'll suffer terrible things!
Kachiro: What the-? That's like cursed chain mail.
Katsuo: Don't tell it to us!
Horio: Anyway! If we don't tell someone, we'll brutally suffer!
Kachiro: Suffer? What kind of suffering?
Katsuo: Wah! What do we do? We have to hurry or we'll suffer!!
Horio: Leave it to me. I have a great idea!
Both: What?
Horio: Let's make a CD and sell it!
Both: WHAT?!

Horio: Seishun Gakuen Tennis Club Captain
Kachiro: Raised with dignity. A shining gallant figure!
Katsuo: We always look up to him.
Horio: But do you know?!

Horio: He's not really a middle school student!
Kachiro: Eh?!
Horio: And that's not his real hair!
Katsuo: Really?
Horio: He has kids, he's the captain, and he's the principal!

All: He is...!
All: Captain! Tezuka: Summer is stuffy, isn't it.
All: Captain! Tezuka: This year I'm turning 40.
All: Captain! Tezuka: Peek-a-boo, I see you.
All: The principal! Ishikawa: ...and I'm really the principal.
Horio: What the-!

Horio: Next up, Hyotei! Atobe-sama!
Kachiro: He gets drunk off his own excellence!
Katsuo: More than anything, he's drunk from himself.
Horio: And but do you know?!
Horio: He's going to change it from "sama" to "dono"!
Both: Dono?
Horio: He's self-intoxicated, and he gets so carsick that
Horio: He can't function without Kabaji!

All: He is...!
All: Atobe!
All: Atobe-dono! Atobe-dono!
All: Atobe! Atobe:Can I have the window side?
All: Atobe! Atobe: Kaba~ji! Kaba~ji!
All: Atobe! Atobe: Ore-sama's... uhn!

Katsuo: This beat makes me drowsy...
Kachiro: Because THEY've come, isn't it.
Horio: "Glasses" and "Long Hair"?
All: It really suits those two!

Inui: I see. Surely, there is a reason. Two people's play style can be...
Ibu: I don't wanna hear it. I'm not gonna try with you...
Horio: And but do you know?!
Horio: In reality, they love to rap!

All: Inui! Inui: You're getting very sleepy.
All: Ibu! Ibu: Look, you're getting very sleepy.
All: Cut. It. Out...
Horio: Don't fall asleep! If you sleep, you'll die!!
All: We're. So. Tired...
All: Increase the rhythm! Increase it..!

Ibu: Ah, check check! Sorry, sorry! Check!
Inui: Yeah! Oh Yeah! Data! Data! Data's a rock, data doesn't lie! Okay!
Ibu: We're Kantou champs! Yeah, tennis background!
Inui: We're talented but above all, friends!
Ibu: Guys going for nationals are ALL friends! Oh! Nationals! Nationals!
Inui: Let's go! Nationals!
Both: Nationals! Nationals! Nationals! Nationals! Nationals! WOW!
Inui: Spinning right at you, Drive B!

Horio: The one with ultimate impact!
Kachiro: Everyone remembers him.
Katsuo: And now we introduce this guy!

Kachiro: Kakinoki chuu no ku-kyu-i... wha?
Katsuo: Kakinoki chuu no ku-ki-ki-i... wha?
Horio: Ka-kyu no kyu-chuu nyo... ka-ki-ku-ke-ko wha?

All: He is...!
All: Ku! Ki! Ki!
Kyuuki: But your pronounciation sucks!
All: Ka! Ki! No!
Kyuuki: "kichuu no kukiki" doesn't cut it!
All: But it's impossible to say it!
Kyuuki: Alright, I'll do it myself!
Kyuuki: Ah-ah- Hello again.
Kyuuki: Kakinoki no Kikyu...ichi here.
All: You see?

Kachiro: Awesome, awesome, Ryoma-kun!
Katsuo: He did it! He won! Ryoma-kun!
Both: He's so cool, Ryoma-kun!
Horio: And but do you know?!
Horio: Inside, he's just a "mada mada" child,
Horio: He loves to play hide and seek,
Horio: Though he always plays by himself!

All: He is...!
All: Ryoma!
Ryoma: Are you done yet?
All: Ryoma!
Ryoma: Mada Mada Dane.
All: Ryoma!
Ryoma: Oh... where did you run off to?
All: Ryoma!
Ryoma: I found you, Karupin!
Karupin: Meow!

Horio: Alright, let's keep going!
Tezuka: You! What are you doing?
Kachiro: Wah! Captain!! ...Uh, there's a demon story that..
Katsuo: But, if it's not told to more than five people, horrible suffering... Horio-kun said!
Atobe: Is that true, Horio? Ah?
Horio: Eh, uh... well...
Inui: What about it?
Horio: You see, it's just that... it's a rumor?
Ibu: Hey. Who told you that rumor?
Horio: Ah, well... who... it seems like it's me?
Katsuo: Wha?
Kachiro: So...
Both: It's all LIES?!
Horio: A hah ha ha...

Tezuka: 100 laps around the grounds!
Ibu: That's troubling... so much of it is true...
Inui: Drink this.
Kyuuki: Kakinoki chuu no Kyuuki Kiichi! I said it!
Atobe: Don't tarnish Ore-sama's image!
All: We're sorr~y!
Ryoma: Mada mada da ne.


Boboku no lucky



BOKU NO LUCKY (SENGOKU KIYOSUMI)

Gogo no hikaru ase-tachi
Nagameru kimi no hitomi
Sou Lucky na PLAY demo
Kimi ga mitekurenai to

Yaruki datte hanbun de...
Kocchi wo muite
Waratte

Boku wo shinjite
Umaku ienai kedo
Taisetsu nanda
Dakishimeteitai kara
Ima no kimochi zutto daiji ni shitai
Toki ga utsurikawatte mo
Kitto...

Kyoushitsu de miru egao
Hitorijime shitai kedo
Kimi no mae de wa itsumo
Omoidoori dekinai

Sono hohoemi boku dake ni
Taiyou no you ni
Terashite

Boku ni yuuki wo
Ataete kureru nara
Kimi no subete wo
Tsutsumikomu yasashisa de mamotte agetai
Nannen saki demo onaji keshiki mitetai
Zutto...

Wasurenaide
Itsudatte
Boku ga soba ni iru yo...

Boku wo shinjite
Umaku ienai kedo
Taisetsu nanda
Dakishimeteitai kara
Ima no kimochi zutto daiji ni shitai
Toki ga utsurikawatte mo



BOKU NO LUCKY (SENGOKU KIYOSUMI)

Sweats which shine in the afternoon
Your eyes which watch
Yes, even if it is a lucky play
If you’re not watching me

Even my motivation becomes halved…
Face this way
Smile

Trust in me
I can’t say very well
But you’re important
Because I want to hold you tight
I want to keep this feeling now precious
Even if time was to change
Undoubtedly…

The smile I see in the classroom
I want to have you all to myself but
In front of you I always
Can’t do what I think

Your smile only to me
Like the sun
Lighting up

Courage to me
If you’re going to give it to me
You’re everything
I want to protect you, wrapping you in kindness
How ever many years is going to go by I want to see the same scenery
All the time…

Don’t forget
Whenever
I’ll always stay with you…

Trust in me
I can’t say very well
But you’re important
Because I want to hold you tight
I want to keep this feeling now precious
Even if time was to change



Mi suerte

Lleno de sudor, que brilla en la tarde
Tus ojos que están mirando
Si, aun si es un partido e la suerte
Si tu estas no mirándome

Aun si mi motivación se divide
Encara este camino
Sonríe

Confía en mi
No lo puedo decir muy bien
Pero tu eres importante
Porque, quiero abrazarte fuerte
Quiero mantener este precioso sentimiento ahora
Aun si el tiempo cambia
Indudablemente

La sonrisa que veo en el salón
Quiero tenerte toda para mi pero
En frente de ti, yo siempre
No puedo decir lo que pienso

Tu sonrisa solo para mi
Como el sol
Iluminándose

Dándome coraje
Si pudieras dármelo todo
Tú eres todo
Quiero protegerte, envolverte en amabilidad
Como sea muchos años están por pasar, quiero ver el mismo escenario
Todo el tiempo

No lo olvides
Donde sea
Siempre estaré contigo…

Confía en mi
No lo puedo decir muy bien
Pero tú eres importante
Porque quiero abrazarte muy fuerte
Quiero mantener este precioso sentimiento
Aun si el tiempo cambia.


Boy's Cloud





BOY'S CLOUD

Akaku irodoriyuku Yuuhi ga temaneku
Yasashii jikan ni motarete
"Nani mo ushinawazu Nani mo ubawarezu"
Nagareru kumo wo miteita

Time will heal the wounds
Ashita e no step
Kizanda ato wa Hokoritakaki GLORY DAYS

Moshi mo ima Kono yume kara samete
Subete wo REAL ni kanjite mo
Osoreru koto naku Tsukisusundeyukeru sa
Michi naki mirai e no chizu

Tooku nijindeyuku Yuuhi wo miokutte
Yasashii jikan wa sugiteku
Kieru keshiki no naka Sotto oikaketa
Hagureta kumo no yukue wo

Time will heal the wounds
Doko ka ni aru
Kizutsuki nagara Sagashiteita basho

Dare mo ga "ima" wo tsunagitomete
Tomadoi nagara mo Ikiteiru
Soshite tsukanda Jibun rashisa no naka ni
Kotae wa mitsukaru darou

Time will heal the wounds
Ashita e no step
Kizanda ato wa Hokoritakaki GLORY DAYS

Moshi mo ima Kono yume kara samete
Subete wo REAL ni kanjite mo
Osoreru koto naku Tsukisusundeyukeru sa
Michi naki mirai e no chizu




BOY'S CLOUD

The red setting sun calls out to me
Leaning back against the quiet time
"You can't get something from nothing"
I watched the clouds as they float by

Time will heal the wounds
A step towards tomorrow
Each footprint towards glory days in the highest

If I wake from this illusion suddenly
Even if everything feels real
I can plow through it all without fear
On this map to the far distant future

I watch the setting sun fade into the distance
Quietly spending the gentle time
I followed after the dissappearing horizon
For the clouds that floated past my reach

Time will heal the wounds
It's there somewhere
The place you were searching for, lost and hurt

Everyone wants to be connected the reality of today
Even when lost, we live on
And when we find our true selves inside
We find the answer

Time will heal the wounds
A step towards tomorrow
Each footprint towards glory days in the highest

If I wake from this illusion suddenly
Even if everything feels real
I can plow through it all without fear
On this map to the far distant future



Black Rain- Syusuke Fuji



Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

Nakusu mono wo osorenaide idondekuru
Demo kono issen wa koesase wa shinai
Nozomu mono wa tada wazuka no kageri mo naku
Toki ni tsumibukaku mo kanpeki na tsuyosa

Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Kawaita kokoro ga Motomeru OASIS yo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

Tada ichizu ni kodawatteru sono sugata ga
Butsukattekuru hodo Tsukiageru THRILL
Zawamekidasu tori-tachi wa kizuiteita
Atarashii arashi ga chikazuita koto wo

Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Yorokobi ni mo nita Kankaku ga hashiru
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo

Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo



BLACK RAIN

Don't Stop the Rain
In the black rain, I smile quietly
Don't Heal My Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.

Without fearing what you may lose, you challenge me
But I won't let you pass this one line
I long for only a little bit of a limitless,
sometimes sinfully perfect strength

Don't Stop the Rain
The wildness in this heart awakens
Don't Heal my Pain
I want to see the prank of this destiny that's begun to coil around us
Don't Stop the Rain
The paradise that my dried heart has been desiring
Don't Heal my Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.

That completely focused figure of yours
is a thrill so mounting it almost collides with me.
The birds that have started to stir have realized
that a new storm is nearing.

Don't Stop the Rain
In the black rain, I smile quietly
Don't Heal my Pain
A sensation resembling joy is running.
Don't Stop the Rain
I let go into the running lightning this awakening
Don't Heal my Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.

Don't Stop the Rain
The wildness in this heart awakens
Don't Heal my Pain
I want to see the prank of this destiny that's begun to coil around us

Don't Stop the Rain
I let go into the running lightning this awakening
Don't Heal my Pain
I'll show you the me that nobody knows yet.


Bohemian Blue - Yuushi Oshitari



Toki no ikisaki wo shitteru nara
Dareka oshiete yo omoide no mae ni

Tanoshii dekigoto mo kanashii koto mo
Yagate nantonaku boyaketeku dake ja...

Atedo naku aruiteru tabibito mitai
Bokura wa chizu mo motazuni kotae sagashiteru

Hito wa itsumo ashita to iu
Yume wo utagae nakute
Soshite kizu ga fuete yuku kokoro kakushite
Dokoka tadoritsuku made

Umaku kawasenai fuan na yoru wa
Hoshi no hikari sae taiyou ni kawaru

Tayorinaku kaze ni mau ko no ha no youni
Bokura wa shinjitsu dake ni kawaki tsuzuketeru

Hito wa motto tsuyoku naru
Yume wo akiramenai to
Chikau wake wa kono itami kokoro kanjiru...
Tabi no owari sagashite

Hito wa itsumo ashita to iu
Yume wo utagae nakute
Soshite kizu ga fuete yuku kokoro kakushite
Dokoka tadoritsuku made



Si sabes hacia donde nos guía el tiempo
Entonces dime antes de que se convierta en sólo una memoria

Tiempos alegre y tiempos tristes
De alguna manera eventualmente se vuelven indistintos...

Como viajeros caminando sin rumbo
Buscamos respuestas sin un mapa

La gente nunca puede dudar
Este sueño llamado "mañana"
Y esconderán sus siempre doloridos corazones
Hasta que puedan alcanzarlo

En esta inescapable noche de incertidumbre
Incluso la luz de las estrellas se transforma en el sol

Como una hoja soplando caprichosamente en el viento
Siempre estaremos sedientos sólo por la verdad

Las personas se vuelven fuertes
sintiendo el dolor en sus corazones
Mientras juran nunca abandonar sus sueños
Buscando el fin de sus viajes

La gente nunca puede dudar
Este sueño llamado "mañana"
Y esconderán sus siempre doloridos corazones
Hasta que puedan alcanzarlo


BROKEN


BROKEN
Kowareta sora no kabe ga
Daichi wo kegashiteku
Unuboreta tsuke wa deka kute
Yuuutsu wa fukureru bakari

Kankyou o kangaemashita
Usobuite kanemouke
Dou se uso nara saigo made
...Damashite yo

Donna mirai de donna sekai de
Nani o tsutaete kureru darou?
Seikai nara ayamachi nara
Dare ni mo kimerare ya shinai
Demo kono mama ja yabai daro

Mou kitto teokure da to
Dare mo ga kizuiteru
Miotoshita shigunaru nante
Imasara dou demo ii sa

Aijou o sosogi mashou
Dakishimete age mashou
Kojin o sonchou shi mashou
...Sore de ii?

Donna koe de donna iro de
Nani o nokoseba ii no darou
Seigi na no ka aku na no ka
Mou dare mo sabake ya shinai
Demo kono mama ja yabai daro

Donna mirai de donna sekai de
Nani o tsutaete kureru darou?
Seikai nara ayamachi nara
Dare ni mo kimerare ya shinai
Demo kono mama ja yabai daro


Carry On- Fuji Syusuke



Carry On
Look inside...
Everything you need is inside
And you'll find...
All you need to know is inside

It doesn't matter what other people say
No right or wrong
Life goes on...

You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on
You gotta believe
Believe in You
Carry On

Look around...
Look at all the beauty around
Every sound...
Like a happy merry-go-round

Remember, everyday is a brand new day
No need to fear
I'll be here...

You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on
You gotta believe
Believe in You
Carry On


You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on

You don't have to fight
There's no black or white
You know it's all right, just carry on
You don't have to cry
There's no reason why
Just look at the sky and carry on
You gotta believe
Believe in You
Carry On




Mira adentro...
Todo lo que nesesita esta dentro y
si lo buscas lo encontrara....
Todo lo que ustede conoce
esta adentro

No importa lo que las personas digan
Si esta bien o mal
La vida continua...

Tu no tienes que luchar
No es blanco o negro
Tu sabes buen que es, solo continua
Tu no tienes que llorar
No hay rason para hacerlo
Solamente mira el cielo y continua
Cree en ti
Tienes que contuniar.

Mira alrededor...
Mira toda la belleza
Cada sonido...
Como si estuviera feliz.

Recuarda, cada día es un día nuevo
No hay que temer
Yo estare aquí...

Tu no tienes que luchar
No es blanco o negro
Tu sabes buen que es, solo continua
Tu no tienes que llorar
No hay rason para hacerlo
Solamente mira el cielo y continua
Cree en ti
Tienes que contunuar.


Cross With you- Keigo Atobe




CROSS WITH YOU

Nani ga ore o konna ni atsuku saseru?
Yoseru nami no chouten e nobotte yuku

Shizukasugiru kuuki ni wa sou najimenai
Moeru you na hageshisa o motomete iru

Kantan ni tobikoseru HAADORU ja imi ga nai
Fukanou ga KODAMA suru ore dake ga shinka shite iru

Nattoku nante dekinai seken no RUURU o nuritsubushite kaete miseru
Afureru CHIKARA o moteamashiteru ikiba wa nai?
I'm cross with you

Majimesugiru otona ni wa sou najimenai
Shiro mo kuro mo jibun de kotae o sagasu

Kanjou o kakusazu ni miseru no mo jishin sa
Akirame no uzu no naka dare yori mo kanpeki da ne

Midareta kokyuu ni ore no kokoro ga utsutte iru sunao na mama
Itsu kara namida o nagasu koto sae wasurete ita?

Nani ga ore o konna ni atsuku saseru?
Yoseru nami no chouten e nobotte yuku

Tatakau koto shika dekinaku natta kokoro ga ima sakende iru
Miorosu shisen ga kienai kagiri owari wa nai
I'm cross with you
Yabureta shashin ni ore no yume dake egao no mama
Itsu kara jiyuu ga mienaku natteta?

Dare ga ore o konna ni atsuku saseru?
Yureru nami no chouten e tadoritsuita



CROSS WITH YOU

What could make me lose my cool so much?
I'll climb over the peak of the coming wave

I can't stay calm in a quiet and still atmosphere
I want something that will overcome all emotion

Just bounding over simple hurdles has no meaning
When all the odds are stacked against me, only I will succeed

I'll show you how to change the rules you can't help but resist
Doesn't the walled up energy have any place to go?
I'm cross with you

I can't stay still among the childlike obedience of the serious
Within all that's black and white, I'll find my own answers

Showing my emotions is another form of confidence
In an endless land of faults, I'm just more perfect than anyone

The ragged breaths of my body reflect my heart perfectly
Since when did I forget how to let go of my tears?

What could make me lose my cool so much?
I'll climb over the peak of the coming wave

Having no choice but to fight, my heart rebels
As I can feel eyes looking down on me, nothing will ever end
I'm cross with you
My smile reflects the shattered pictures of my dreams
Since when did I lose my sense of freedom?

Who could make me lose my cool so much?
I've reached the summit of the wave


Da Da Da



DA-DA-DA

Surely I've grown feathers Even is a little nosy
It's always so when I leap If its a moon salute I can do

In a match a swift attack is the point Instant show time
Hurry up my feathers will fall off

The border is always the enjoyable
Turning round and round and always winning
Neglect is always the archenemy
If I let my guard down and lose, it'll surely be trouble

If I go outside, the sun always faces me and smiles
I always want to fly Teach me to sun salute also

If it's feather which can't fly change them Please my God
Please can you give it to me quickly It's already 0-40

Little by little stamina is decreasing
Turning round and round unsteady, can't leap Jump boy
It's a mistake even a nose will break
My pace distribution is always a worry

Still more try and leap High to the sky
The time when I exceed the limits 40-0

Going over the border and Step up
Still more facing tomorrow
I'm going to change 'jump' into 'fly'
My wings are already right in front of my eyes

The border is still enjoyable
Turning round and round and win more
Neglect is still the archenemy
Everyone has eternal wings



DA-DA-DA

Seguramente tuve que cultivar plumas aun siendo un poco molesto
Eso es siempre cuando salto como si la Luna saludara yo lo hago

En un partido un ataque rápido es el punto instantáneo del inicio del espectáculo.
Apresurémonos mis plumas caerán pronto

El borde siempre es agradable
Mi turno, ronda tras ronda y siempre ganando
El descuido es siempre el archienemigo
Si bajo la guardia y pierdo, seguramente estaré en problemas

Si salgo, el Sol siempre me da la cara y me sonríe
Siempre quiero volar para que el Sol también me enseñe a saludar

Si estas alas que no pueden volar cámbialas entonces por favor Dios
Por favor me las puedes dar rápido, ya es un 0-40

Poco a poco mi resistencia va decreciendo
Mi turno, ronda tras ronda insegura, ya no soy el chico saltarín
Es un error aun cuando tome un respiro
La distribución de mis pasos, siempre es algo preocupante

Sigo intentando todavía y salto alto hasta el cielo
El tiempo cuando excedo mis límites 40-0

Yendo sobre el borde y saltándolo
Sigo encarando el mañana
Yo voy a cambiar el “brincar” en “volar”
Mis alas están listas justo frente a mis ojos

El borde siempre es agradable
Mi turno, ronda tras ronda y ganando mas
El descuido sigue siendo el archienemigo
Todos tienen alas eternas


Depatures-AOZU


Kumo ga nagareru hayasa ni mo iradachi oboetomadou
Kokoro no naka ayafuya de
Sugiyuku jikan no hazama made tarinai koto ga nani ka
Shiritaku naru sonna toki wa

Tsumikasanetekita mono mune ni himeta omoi ga
Mabushiku kagayaki dasu

Toki wo koete yukeru hazu sa ima, azayaka ni utsushidasu
Mirai wo kimi no kokoro no keshiki wo
Soshite tabidatsu kono michi ni furisosogu hikari no naka
Ashita e mukatte arukidasou koko kara bokura

Hirogaru sora no aosa ni mo fuan ga tsunori mayou
Kokoro no naka aimai de
Omoi egaita risou ni wa te ga todokanu ki ga shite
Kujikesou ni naru sonna toki wa

Suri herashitekita mono tsukiugokasareru mama
Akarui kibou ni kawaru

Yume wo kanaerareru hazu sa sou, kotae wa hitotsu ja nai
Mirai mo kimi no kokoro no keshiki mo
Soshite haruka kanata e to furisosogu hikari mezashi
Ashita e mukatte arukidasou koko kara bokura

Shinjiru sube wo miushinatta kinou ni wakare wo tsugete
TUNNEL wo kugurinuke niji no kanata e

Toki wo koete yukeru hazu sa ima, azayaka ni utsushidasu
Mirai wo kimi no kokoro no keshiki wo
Soshite tabidatsu kono michi ni furisosogu hikari no naka
Ashita e mukatte arukidasou

Yume wo kanaerareru hazu sa sou, kotae wa hitotsu ja nai
Mirai mo kimi no kokoro no keshiki mo
Soshite haruka kanata e to furisosogu hikari mezashi
Ashita e mukatte arukidasou koko kara bokura koko kara bokura


Dream on the radio




Dreaming on the Radio
Oroshita te no SHIRT to
Futsuriai na Surikireta SNEAKER de
Machi wo arukeba atenai kitai
Fumishimeteita Teenage Blues

Ano koro wa are de jibun nari ni
Ganbattetan'dakedo
Ano hi guuzen Kikoeta koe ni
Kokoro ubawarete shimattan'da

I'm Dreaming on the radio
Itsumo Soko ni Ashita wo miteta
Dreaming on the radio
Konya Kimi no Koe ga kikitain'da

Kimi ni koi shitan'da DJ
Kokoro Round & Round ni natte
Nani ka atarashii koto ga dekiru'tte
Mahou wo kaketekurerun'da
Kimi ni koi shitan'da DJ
Toki ni Up Side Down ni natte
Konna harisakesou na omoigoto
Kimi ni todoke
Kyou no REQUEST

Saikin sukoshi wa
Ano koro yori mashi ni natta keredo
Umaku ikanai toki wa hitonami ni
Sukoshi hekondari shite

Me wo sorasu you na eizou nagasu
NEWS ni kyoumi wa nai
Kurai wadai ni kuwashiku nareba
Otona ni naru'tte koto ja nai daro

I'm Dreaming on the Radio
Ima mo Soko ni Ashita wo miteru
Dreaming on the radio
Konya Kimi no Koe ga kikitain'da

Kimi ni koi shitan'da DJ
Kokoro Rock & Roll ni natte
Fui ni kimi ga shaberu sono PHRASE ga
Yuuki ataetekureterun'da
Kimi ni koi shitan'da DJ
Toki ni High & Low ni natte
Konna afuredashisou na omoigoto
Kimi ni todoke
Kyou no REQUEST

Kimi to deatta ano hi kara
Arukidashita kono michi wo
Itsuka furikaeru sonna hi ga
Boku ni mo kuru darou ka

Gamushara datta ano toki mo
Kakegae no nai ima mo
Kono michi no ue Aruiteireba
Kimi no koe ga kikoetekurun'da

I'm Dreaming on the radio
Itsumo Soko ni Ashita wo miteta
Dreaming on the radio
Anytime Anywhere
I Listen to the radio yeah!

Kimi ni koishite'nda DJ
Kokoro Round & Round ni natte
Nani ka atarashii koto ga dekiru'tte
Mahou wo kaketekurerun'da
Kimi ni koi shitan'da DJ
Kokoro Rock & Roll ni natte
Fui ni kimi ga shaberu sono PHRASE ga
Yuuki ataetekureterun'da
Kimi ni koishiten'da DJ
Toki ni High & Low ni natte
Konna harisakesou na omoigoto
Kimi ni todoke
Kyou no REQUEST




DREAMING ON THE RADIO

Stepping firmly in our teenage blues
If you walk around town in your new t-shirt
And unevenly torn sneakers
What you'll feel is unexpected hope

Back then we were trying
As hard as we could
But that day my heart was stolen
When I coincidently heard your voice

I'm dreaming on the radio
There, always, I was looking at tomorrow
Dreaming on the radio
I really want to hear your voice tonight

I'm in love with you, DJ
My heart going Round & Round
Knowing I can achieve something new
You cast a magic spell for me
I'm in love with you, DJ
Sometimes going Up Side Down
Let all my thoughts on the verge of exploding
Reach you
That's my request for today

Recently I think
I've gotten slightly better than those days back then
But when things go wrong
I drop my shoulders
Just like everyone else

I'm not interested in the news
That reflect flowing images people turn their eyes away from
Becoming an adult isn't about
Become knowledgeable on serious topics is it?

I'm dreaming on the radio
There and now, I'm looking at tomorrow
Dreaming on the radio
I really want to hear your voice tonight

I'm in love with you, DJ
My heart becoming Rock and Roll
The phrase which flows out of your mouth
Gives me strength and courage
I'm in love with you, DJ
Becoming High & Low at times
Let all my overflowing thoughts
Reach you
That's my request for today

Will the time ever come
When I'll look back to the day
I began walking this path
Since the day I met you?

Even back in those reckless days
And the precious moments of now
If I keep walking on this road
I can hear your voice

I'm dreaming on the radio
There, always, I was looking at tomorrow
Anytime Anywhere
I listen to the radio yeah!

I'm in love with you, DJ
My heart going Round & Round
Knowing I can achieve something new
You cast a magic spell for me
I'm in love with you, DJ
My heart becoming Rock and Roll
The phrase which flows out of your mouth
Gives me strength and courage
I'm in love with you, DJ
Becoming High & Low at times
Let all my thoughts on verge of exploding
Reach you
That's my request for today


Dakisimete Shimaisou sa- Kunimitsu Tezuka



Parece que no tengo opción mas que abrazarte


Esta es mi canción para vos
Mi melodia no puede alcanzar tu lugar
este es mi amor para vos
los 2 podriamos hacer esto ultimo eternarmente

Quedandonos asi, no debes intentar ningun cambio importante en tu estilo de vida
Dias de sentir y reflexion por tanto agradarte a ti

“Si el mañana viene, entonces estoy seguro que puedo cambiar”
No es una inquietud
Las cosas estan muy bien ahora

Parece que no tengo opción mas que abrazarte
debido a que estas sonriendo de esa manera
Nunca te dejaré estar sola
Yo definitivamente no te dejaré ir


Estuve buscando en el descanso de las palabras que empezaste a decir
Desde aquel dia en adelante, siempre
Rumores originados fuera ninguno pesa en mi mente
No me gusta que todo sea asi.

Dile Adios al debil yo quien en su camino
de esas cosas que necesita, conseguira cambiar.


Parece que no tengo opción mas que abrazarte
Porque me estas mostrando tus lagrimas de esa manera
Nada nalo sucedera
Definitivamente te protegere

Parece que no tengo opción mas que abrazarte
debido a que estas sonriendo de esa manera
Nunca te dejaré estar solo
Yo definitivamente no te dejaré ir

Esta es mi canción para vos
Mi melodia no puede alcanzar tu lugar
este es mi amor para vos
los 2 podriamos hacer esto ultimo eternarmente

Esta es mi canción para vos
Mi melodia no puede alcanzar tu lugar


Eien no Hi- Kunimitsu Tezuka



Probablemente para ti soy muy serio y aburrido. Ocultando el calor de mis sentimientos que crecen en mi pecho.

Al cielo nuboso, tarareo una penosa canción de amor, intentando pronunciar mis emociones hacia ti.
Con una sonrisa torpe, tomo firmemente tus hombros; Cierra tus ojos, y hagamos el juramento del “Día Eterno”.


No hay problema de como voy a intentarlo, no puedo ocultarlo. Siempre me encuentro a mi mismo persiguiendo tu vista; buscando intenciones para nuestras conversaciones casuales.
Como el viento, te aprovechare completamente, Con este corazón inmutable, susurre en tus oídos.

A mi fría manera de ser, mis palabras duras y mi obstinado yo del pa “Adiós”.

Con una sonrisa torpe, tomo firmemente tus hombros;
Cierra tus ojos, y hagamos el juramento del “Día Eterno"


Everyday


Nami ni nomareru, yume wo mita
HEY HEY HEY RESCUE ME! BABY NOW!

Koe ni nara nai, sakebi koete
HEY HEY HEY HEY HEY! BABY NOW!

Nande konnani
Hashiri tsuzuketeru no ka
Itsuka kitto
Mugen no mirai, dakishimetai

Kaikan jikkan shunkan hakkan
Donnani nattemo EVERYDAY
Saishuu ten ga matteiru
Kimi no sugu soba de

SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
Hashiri tsuzuketeku EVERYDAY
Genkai wo koeteyuku
SUPIIDO no naka de

BIRU no taniai ni, mayoi konda
HEY HEY HEY RESCUE ME! BABY NOW!
Himitsu no deguchi wo, oshietekure
HEY HEY HEY HEY HEY! BABY NOW!

Nande konnani
Kyuukutsu na mainichi
Itsumo zutto
BIMYOU na ai de, gomakashite

Mikkai tekkai jukkai yakkai
Nanika ga matteru STATION
Saidai kyuu no zattou ni
Suikomareteku

FASHION PASSION MISSION QUESTION
Machi ni magirekomu STATION
Sonzai wo sarakedasu
PURAIDO wo motte

Dokoka tooku
Ikisaki wa I DON'T KNOW
Tamerawazu
Mugen no mirai, dakishimetai

Kaikan jikkan shunkan hakkan
Donnani nattemo EVERYDAY
Saishuu ten ga matteiru
Kimi no sugu soba de

SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
Hashiri tsuzuketeku EVERYDAY
Genkai wo koeteyuku
SUPIDO no naka de


Friendship- Shishido Ryou



Amistad

El excenario esta vacio, todavia
Soportando tu atmosfera clara
Siento un escalofrio,
Ocultando el espiritu de lucha que crece dentro de mi.

Recordar las incontables puestas de sol,
Que perseguimos en el viento,
No es nada que no este a nuestro alcanse,
Pondremos todo lo que tenemos en juego.

El tribunal que se entiende ante nosotros,
Puede condecer nuestros sueños celestes.
No quiero humillasiones, las lagrimas de frustracion otra vez.
Vamos a reunir toda nuestra fuerza, aqui.

No lo olvidare, creo que un dia,
regresare con seguridad a este lugar.
Como me di cuenta del paisaje familiar
las habituales charlas de primavera.

Preguntame como he llegado a ser tan abierto,
Acostumbrado a la felicidad de tener amigos,
Este sentimiento es muy fuerte que no se puede ver,
Abarcando dentro de mi su voz.

Seremos recompensados por nuestro esfuerzo.
Vamos a ir tan lejos como podamos ir posiblemente.
Para avansar en este camino interminable.
Compartir los sueños que hemos encontrado.

Nuestro viaje acaba de comensar,
Vamos a empesar una relacion,
Hasta que nosotros descubramos el mundo distante,
Tu no existes solo.

Siempre estaremos juntos.


Futari-Ryoma Echizen


Los dos para nosotros


Quizas consigas sonreir

Si expreso mis sentimientos

Mi corazon influye agitándose

Como por una respuesta busco

Precisamente quiero que sonriamos juntos

Precisamente quiero pasar el tiempo contigo

Siempre quiero estar con vos

Incluso si todo el mundo esta llorando

Conseguire sonreir simplemente para ti

Cuando desprendas lagrimas de dolor

Te abrazare

Cuando las palabras no sean suficientes

Si preciso tener tus pensamientos

Mi corazon conseguirá ser como un dia de sol

Donde una suave brisa soplara

Desde la ciudad, la fragancia después de la lluvia
La estacion debe cambiar

Precisamente no puedo ayudarla

Si quiero verte exactamente, no hay problema

Siempre estoy esperandote


Precisamente para ti, lograre cantar

Esta canción la que el tiempo detendra

Las palabras de mis deseos son transmitidos en esta melodía

Voy a cantar, no hay problema cuan lejos

Esto es bueno si no dices nada

Vamos exactamente estar asi

Mi corazon conseguirá ser como un dia de sol
Donde una suave brisa soplara
Envolviéndonos juntos


Grand Slam- Fuji Syusuke


Un regalo que recibi el dia que tome vida
¿Lo conoces?¿Quien puedo yo ignorar? Lo que propuse para hacerme.

Un objeto que persigo todo el camino hasta que me queda claro
A travez de una tormenta, se va a la luz del sol sobre el camino el Magnifico Golpe.

Arriesgate, es el unico camino.
Toda la gente puede decir "Esto es un sueño de fantasia"
Nadie puede seguir mi camino

Para buscar lo que es seguro
Para tocar lo que es real
Para llegar a lo que es bueno
Asi enfrento mi destino.

Un destino yo debo aceptar.¿Que debo pagar para hacer una nueva leyenda?
Durante la noche, el sol aparece sobre el camino Magnifico Golpe.

Hago un voto, dedico mis dias.
La dejada gente dice "el es tan ambicioso"
Sigo adelante y hago mi dia.

Para buscar lo que es seguro
Para tocar lo que es real
Para llegar a lo que es bueno
Asi enfrento mi destino.

Encuentra que es seguro.
Que gracia para conseguir e irte.
Sentir la vida tan real.
Este es el camino para llevarme a lo alto.



H-N

hikari no saki-Ryoma&Tezuka


Frente a la luz
Incluso cuando esto es muy, muy doloroso, definitavemente no me acostumbro a lamentarme
Esto es nada, entonces vamos a calmarnos
No me acostumbro a que digas cosas como “¿Tal vez te pueda dañar esto?”
Incluso si no quiero ver esa cara de preocupación otra vez
Todo el mundo aqui, entonces vamos a creer que esto no se rompera nunca

No me acostumbro a dejarte preocupado porque eres de todos los amigos, irremplazable
Cortando a traves del viento, en dondequiera sea posible que vayamos

Dejemos que sea rapido como ir hacia adelante como un barco que cruza el mar
Ven, dejemonos apuntar por la brillante luz
Confrontando hacia delante y unidos como uno, dondequiera que vayamos

En cuanto confrontemos esto siempre, siempre tranquilos, siempre, siempre mirando adelante

Nunca dejare que me veas acuclillarme de panico de nuevo


Todo el mundo esta aquí, entonces dejémonos sonreir juntos, nosotros podemos hacerlo todavía, derribando toda nuestra resistencia
Entendi, no estoy acostumbrado a excederme; no tengo miedo, estoy bien


Dominando el viento, estira tus manos hacia el cielo

Extiende tus manos y aleja tus preocupaciones


Ven, vayamos a volar con coraje y esperanza en nuestros corazones
Extenderemos nuestras alas de cualquier forma como deseamos a dondequiera que vayamos.

Cortando a traves del viento, en dondequiera sea posible que vayamos

Dejémonos volar hacia delante como un barco atravesando el mar
Ven, dejemonos apuntar por la brillante luz
Confrontando hacia delante y unidos como uno, dondequiera que vayamos


Cortando a traves del viento, en dondequiera sea posible que vayamos

Comencemos corriendo, fuertemente y agitando nuestros brazos

Vamos, dejémonos guiar por el resplandeciente mañana
Cortando a traves del viento, hacia delante a nuestra meta en la distancia donde quiera que vayamos


INSIGHTI-Atobe keigo



Hah Subete wo Miushinai Nani wo negau?
Sono kokoro ni Tamerai wa nai sa
Hah Ore kara Afuredasu Nani ga mitai?
Kono hitomi ni Akirame wa utsusanai

Noboru taiyou ni Chikatta hibi ga
Tatakau senaka Sasae wo keru

Insight Moeru Shoubu no kage
Ase mo odoru Kareta sora ni
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Sainou Koko ni
Densetsu wa Ore kara hajimaru

Hah Subete ga Kiesatte Nani wo negau?
Sono kokoro ni Tomadoi wa nai sa

SHIRUBAA KUROSU ni Inori wo kometa
Osanai yoru no Yowasa wo keru

Insight Seru Shouri no kage
Kami wo nurasu Atsui toiki
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Tensai Koko ni
Genjitsu wa Ore kara hajimaru

Noboru taiyou ni Chikatta hibi ga
Tatakau senaka Sasae wo keru

Insight Moeru Shoubu no kage
Ase mo odoru Kareta sora ni
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Sainou Koko ni

Insight Saeru Shouri no kage
Kami wo nurasu Atsui toiki
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Tensai Koko ni
Densetsu wa Ore kara hajimaru




Hah Losing sight of everything, what do you desire?
There is no hesitation inside of this heart.
Hah What is it that you want to see overflow from me?
There is no resignation reflecting in these eyes.

I kick away the support on my battling back
Of the rising sun I vowed to every day.

insight The burning shadow of our match
Even our sweat dances in the dried up sky
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its talent.
Here, a legend will begin with me.

Hah With everything vanishing, what do you desire?
There is no confusion inside of this heart.

I kick away the weakness of those youthful nights
When I offered my prayers to a silver cross.

insight The serene shadow of victory
A hot sigh that drenches my hair
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its completeness.
Here, reality will begin with me.

I kick away the support on my battling back
Of the rising sun I vowed to every day.

insight The burning shadow of our match
Even our sweat dances in the dried up sky
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its talent.
Here...

insight The serene shadow of victory
A hot sigh that drenches my hair
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its completeness.
Here, a legend will begin with me.



KA-BA-JI-Atobe keigo






KA-BA-JI

Hageshiku takaburu nibi-iro no kyotai
Hontou ni omae wa chuugaku ninen
Yubi wo narasu to sugusama ugoku
Yasei no oukoku Mada-mada nobiteru shinchou

Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Omae wa
KA-KA-KA Kabaji

Ayashiku ugomeku nibi-iro no kyotai
Hontou ni omae wa chuugaku ninen
BOTTLE SHIP wo kotsu-kotsu tsukuru
Yagiza no O-gata Tokui na kamoku wa kateika

Nani de dekiteru? Nani de dekiteru?
Nani de dekiteru? Nani de dekiteru?
Nani de dekiteru? Nani de dekiteru?
Nani de dekiteru? Omae wa
KA-KA-KA Kabaji

Tatoe sore shika iwanakute mo
Omae no kokoro wa sukete mieru
Dakara sore dake iereba ii
Ore no yobikake ni
Nimoji de kotaero yo

Ike Kabaji! Tore Kabaji!
Ute yo Kabaji! Ima sugu
Nome Kabaji! Kue Kabaji!
Odore Kabaji! Ima sugu

Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Maji de jinrui?
Maji de jinrui? Omae wa
KA-KA-KA Kabaji



KA-BA-JI

That nervously strung giant body
You're actually in 2nd year junior high
At the snap of my fingers you follow my beck and call
From a kingdom of wilderness you're still going to grow taller

Are you really human? (x7) Ka-Ka-Ka Kabaji

That strange moving giant body
You're actually in 2nd year junior high
You patiently make bottle ships with tenacity
Capricorn, Type O, Favorite subject: Home Economics

How do you do that? (x7) Ka-Ka-Ka Kabaji

Even if you don't say much
I can see everything in your mind/heart
So just reply as you usually do
At my voice
With those three letters

Go Kabaji! (Usu) Get it Kabaji! (Usu)
Hit it Kabaji! (Usu) Right now
Drink Kabaji! (Usu) Eat Kabaji! (Usu)
Dance Kabaji! (Usu) Right now

Are you really human? (x7) Ka-Ka-Ka Kabaji


KEEP GOING ON- Sanada




WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga mina
Kodoku na yuuki daite tobidasu
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM tsuyoi yume wo
Ou mono dake ga yakusoku no chie
KEEP GOING ON!

Hateshi naku takai sora fukinukeru
Kaze wo tsukamaetai dake sa
Kono hoshi ni umareta imi wo
Isshun de kanjiru darou

Kowaku nai hazu wa nai
Kasuka ni yureru matsuge
Utsushidasu kagami kowashite
Atsuku hitomi moyashite

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga ima
Kodoku na yuuki shinjitsuzukete
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM kagayaku hibi
Furimukimosezu koeteyuku no sa
KEEP GROWING UP!

Iroaseta chizu ga oshieru no wa
Takara no kara hako no basho sa
Kokoro ni mimi wo sumasetara
Atarashii mirai ga hiraku

Kiseki na do doko ni mo nai
Utsumuitara sorekiri
Hikari sasu kumo no kirenai
Yubisaki saa nobasou

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga mina
Kodoku na yuuki daite tobidasu
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM tsuyoi yume wo
Ou mono dake ga yakusoku no chie
KEEP GOING ON!

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART daremo ga ima
Kodoku na yuuki shinjitsuzukete
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM kagayaku hibi
Furimukimosezu koeteyuku no sa
KEEP GROWING UP!





WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are
jumping out while embracing our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Only those who
chase after strong dreams will, towards the place of our promise
KEEP GOING ON!

I only want to grab hold of the wind
that blows through the endlessly high sky.
I'd feel in an instant the reason
that I was born on this world.

There's no reason to not be afraid
Your eyelashes are shaking just a bit
Destroy that mirror you see yourself in
Have your eyes blaze hotly

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are now
continuing to believe in our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Without giving those shining days
a second glance, we'll surpass them.
KEEP GROWING UP!

The faded map teaches of
the location of a treasure chest.
But if you strain your ears within your heart
a new future will open up.

There's no such things as miracles.
When you hang your head in shame, you can't do much else
That break in the clouds that the light shines through
come on, let's point our fingers towards that.

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are
jumping out while embracing our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Only those who
chase after strong dreams will, towards the place of our promise
KEEP GOING ON!

WE'VE JUST ONLY LONELY BRAVE HEART All of us are now
continuing to believe in our lonesome courage.
SO, ONLY LONELY TRUE DREAM Without giving those shining days
a second glance, we'll surpass them.
KEEP GROWING UP!


Kimi ga Matsu Uchi Made Ato Roppun


Kimi ga Matsu Uchi Made Ato Roppun
(Still 6 Minutes To Get the House Where You Wait)
------------------------------------------------------
lyrics: Takeshi Konomi
music: Yoshihisa Fujita
arrangement: Yoshihisa Fujita
vocal: Junko Minagawa
guest: Karupin (Akira Nakagawa)
------------------------------------------------------

Nureta fuku no shiwaza sudden rain
Mizutamari Fumitsubushi
Ore wa sora bakari oh miteru

Aoi sora Shiranpuri Ah Sou ka
Kimi no me no iro ni niteru

Machi Aruiteite mo
la la la Ki ga tsuku to
Kimi no koto bakari kangaeru

Chotto kuyashii yo ne
Hora Erande shimau yo ne
Kimi e no PRESENT

Kimochi motto shiritai na
Ima no mama de manzoku ka na
Ore Soo iu no nigate dakara Un

Mada-mada Datta ka na

Kesa wa tsumetaku shite warukatta yo
Kimi ga matsu uchi made ato roppun
Genki na koe ga kikitai
Tadaima Eh?

......Ore yori meshi ka yo Karupin

Monku arige na koe Nanda yo?
Kyou no meshi Ki ni iranai no?
Sora-iro no me Asobi tarinai

Chotto kuyashii yo ne Tama ni wa
Ore datte omoi fukeru toki mo aru sa

Kimochi zenzen wakaranai
Sonna me de ji'tto minna yo
"Mou! ...Dakara!" Shou ga nai na

Wakatta yo Ore no make

Kesa wa tsumetaku shite warukatta yo
Mezamashi Naru made ato roku jikan
Saa Yukkuri to neyou yo
Oyasumi Uh?

......Omoin'da yo Karupin


Kimi wo sagashiteta -Tezuka/Oishi/Kawamura



Mira, ¿puedes ver las sonrisas radiantes?
Cada una de sus voces te están llamando por tu nombre(baby baby)
Hay muchas cosas, aquellas que no puedo haber completado en algún momento pero ahora. De algún modo...eso me hace feliz

Cuando estas observando esas cosas
A menudo descubres justamente donde estas abandonada.

Estuve esperándote para que volvieses a estar conciente de esto, y encontrarte.

Sin duda esto es lo mismo que sucede incluso entre la gente si el encuentro era sin intención alguien probablemente te este mirando.

Tu deberías limpiar tus lagrimas y levanta tu pecho.
Dejemos de hacer el fracaso
Un nuevo objetivo (baby baby)
Si cuento las cosas que no pude haber terminado en algún momento pero ahora
De algún modo...eso me hace feliz

No es algo malo odiar perder
No eres de la clase de persona que le gusta estar perdiendo.
Comparadando a arrepintiéndose no tienes completamente alguna cosa.
Es mejor intentar y lo primero en hacer es regresar mas tarde.
Sin duda es lo mismo que sucede entre la gente sin colisiones con otros
Nosotros no podemos entender cada uno de los verdaderos sentimientos de los otros
Mira, ¿puedes ver las sonrisas radiantes?
Cada una de sus voces te están llamando por tu nombre(baby baby)
Hay muchas cosas, aquellas que no puedo haber completado en algún momento pero ahora. De algún modo...eso me hace feliz

Sin duda esto es lo mismo que sucede incluso entre la gente si el encuentro era sin intención alguien probablemente te este mirando.

Limpia tus lagrimas y levanta tu pecho.
Dejemos de hacer el fracaso
Un nuevo objetivo (baby baby)
Si cuento las cosas que no pude haber terminado en algún momento pero ahora
De algún modo...eso me hace feliz (hey hey hey)

No tengo tiempo libre para aburrirme
Ahora, tu voz esta afuera llamando
Mi nombre (baby baby)
Hay muchas cosas que no he terminado de hacer pero ahora
De algún modo...(wow)eso me hace feliz
De algún modo...eso me hace feliz



Koi no Gekidasa Ectasy!





Todos:
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai

Shiraishi:
Kakko tsuketeru tsumori de itemo
Chitose:
nazeka karamawari shite
Shishido:
Nantonaku tada ukenagasudake
Fuji:
sorede ii to omotteta

Fuji & Shishido:
Nanika wo kaenakucha
Chitose & Shiraishi:
dame dato shitta
Todos:
Itsumademo nigeteru soreja gekidasa daze

Todos:
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Shiraishi & Shishido:
Utsuriyuku
Chitose & Fuji:
kono machi de
Todos:
koi wo tsukamaete ecstasy!

Todos:
ecstasy!

Fuji:
Puraido dake ga
Shishido:
areba ii no sa
Chitose & Shiraishi:
sou shinjikondeita
Shiraishi:
Kekkyoku itsumo
Chitose:
umaku ikazu ni
Fuji & Shishido:
yarisugoshite itakedo

Chitose & Fuji:
Honto wa motetai noni
Shiraishi & Shishido:
uso wo tsuiteta
Todos:
Kanchigai shiteiru koreja gekidasa daze

Shiraishi:
Koko kara subete hajimaru
Fuji & Chitose:
munasawagi wo sutete
Fuji:
Imasugu tozasareteiru
Shiraishi & Shishido:
sono door wo aketai
Shishido:
Utsuriyuku
Chitose:
kono machi de
Todos:
koi wo tsukamaete ecstasy!

Todos:
ecstasy!

Chitose:
Dekinai kara
Shiraishi:
yatsuatari
Chitose & Shiraishi:
shiteruno kai?
Fuji:
Arienai to
Shishido:
saisho kara
Fuji & Shishido:
nigeruno kai?
Todos:
Souja nai daro

Fuji:
Konnani yogoreta madoja
Shiraishi:
nanimo mienai dake
Chitose:
Ima nara nani wo subeki ka
Shishido:
mou wakatteru daro

Todos:
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Shiraishi & Shishido:
Utsuriyuku
Chitose & Fuji:
kono machi de
Todos:
koi wo tsukamaete ecstasy!

Todos:
ecstasy!



El patético éxtasis del amor
Todos:
Trás pasar un atroz número de noches solo
Apenas me estoy dando cuenta de que nunca me he enamorado

Shiraishi:
Estaba tratando de actuar genialmente pero
Chitose:
por alguna razón seguí caminando en círculos
Shishido:
Pense que si lo podía ignorar
Fuji:
así iba a estar bien

Fuji & Shishido:
He descubierto que
Chitose & Shiraishi:
si no cambio algo
Todos:
Entonces sólo estaré huyendo y eso es patético

Todos:
Trás pasar un atroz número de noches solo
Apenas me estoy dando cuenta de que nunca me he enamorado
Shiraishi & Shishido:
En esta cambiante
Chitose & Fuji:
ciudad me encargaré de
Todos:
capturar el amor, éxtasis!

Todos:
éxtasis!

Fuji:
Mi orgullo
Shishido:
mientras lo tuviera
Chitose & Shiraishi:
pensé que todo estaría bien
Shiraishi:
Pero al final
Chitose:
realmente nada
Fuji & Shishido:
me fue bien a mi

Chitose & Fuji:
En realidad sólo quería ser popular
Shiraishi & Shishido:
pero mentía sobre ello
Todos:
Estoy completamente mal y esto es simplemente patético

Shiraishi:
Todo comienza aquí
Fuji & Chitose:
haré a un lado mi ansiedad
Fuji:
Ahora mismo quiero
Shiraishi & Shishido:
abrir esta puerta cerrada
Shishido:
En esta cambiante
Chitose:
ciudad me encargaré de
Todos:
capturar el amor, éxtasis!

Todos:
éxtasis!

Chitose:
Porque es improbable,
Shiraishi:
te enojas
Chitose & Shiraishi:
no es así?
Fuji:
Por ser imposible
Shishido:
desde el principio
Fuji & Shishido:
vas a huir?
Todos:
Espero que no sea así, cierto?

Fuji:
Si es así, como una ventana sucia
Shiraishi:
no puedes ver nada
Chitose:
Lo que debes de hacer
Shishido:
ahora lo deberías de comprender

Todos:
Trás pasar un atroz número de noches solo
Apenas me estoy dando cuenta de que nunca me he enamorado
Shiraishi & Shishido:
En esta cambiante
Chitose & Fuji:
ciudad me encargaré de
Todos:
capturar el amor, éxtasis!

Todos:
éxtasis!


Koko de bokura wa deatte shimatta-Tezuka Kunimitsu y Fuji Syusuke


“Koko de bokura wa deatte shimatta”
(Nos conocimos en este lugar)

Fuji Syusuke:
Kimi no koe ga kikoeta sonna ki ga shita

(Me pareció escuchar tu voz)

Furikaereba soko ni aoi sora

(Al voltearme, el cielo azul está ahí)

Tezuka Kunimitsu:

Yarinokoshita koto ga mada koko ni aru nara

(Si aún quedan cosas sin resolver)

Kore mo sono hitotsu ka mo shirenai

(Quizás también esta es una de ellas)

Fuji Syusuke:
Mada osanasa wo nokoshiteita

(Incluso ahora, ambos conservamos)

Ano hi no futari ga ima mo

(la inocencia infantil de aquel día)

Tezuka Kunimitsu:
Ima kara demo osoku wa nai

(No es demasiado tarde aún ahora)

Tezuka Kunimitsu x Fuji Syusuke:

Hajimeyou ka

(“Comencemos”)

Fuji Syusuke:
Ano hi...

(Ese día...)

Tezuka Kunimitsu x Fuji Syusuke:

Koko de bokura wa deatte shimatta
(Nos conocimos en este lugar)

Soshite bokura wa kizuite shimatta

(Y nos dimos cuenta que)

Atarashii sekai no tobira ga hiraita

(la puerta a un nuevo mundo se abrió)

Soshite mata koko de bokura wa deatta

(Y aquí nos encontramos nuevamente)

Fuji Syusuke:
Kimi no yasashisa ga boku ni nokoshita mono wo

(Lo que tu gentileza ha dejado en mí)

Kimi ni wa souzou dekinai darou

(Ni siquiera lo imaginas)

Tezuka Kunimitsu:
Otagai no kuuhaku wo umeru mono wo tada
(Aquello que llene nuestro vacío)

Otagai no naka ni mo tometeku

(lo estamos buscando en el otro)

Fuji Syusuke:

Ima kimi ga nozomu naraba

(Si deseas ahora)

Hontou no boku wo miseru yo
(Te mostraré mi verdadero yo)

Tezuka Kunimitsu:
Mou nani mo kakusanai sa

(Ya no esconderé nada más ahora)

Tezuka Kunimitsu x Fuji Syusuke:
Saa, ikou ka

(Bueno, vayamos)

Fuji Syusuke:
Itsuka...

(Algún día...)

koko de nagashita namida no kioku wo

(La memoria de las lágrimas derramadas aquí)

Tezuka Kunimitsu:
Koko de kawashita ano hi no kotoba wo

(Las palabras intercambiadas ese día aquí)

Tezuka Kunimitsu x Fuji Syusuke:
Dakishimeatta futari no omoi wo

(Los pensamientos y sentimientos que ambos albergamos)

Fuji Syusuke:
Tatoe ima ga gen'ei de mo

(Incluso si en el presente es un juvenil fantasma)

Ano hi...

(Ese día...)

Tezuka Kunimitsu x Fuji Syusuke :
Koko de bokura wa deatte shimatta

(Nos conocimos en este lugar)

Soshite bokura wa kizuite shimatta

(Y nos dimos cuenta que)

Atarashii sekai no tobira ga hiraita

(la puerta a un nuevo mundo se abrió)

Soshite mata koko de bokura wa deatta

(Y aquí nos encontramos nuevamente)


KOKOU NO TSUBASA-Atobe keigo




Hai-iro no sora Hoetateru kaze Karamaru shadows
Erabareshi mono Idomubeki hibi Mujou no hohoemi
Kyouki ni michita Taiyou ni saku Hakanai honoo
Kitai to kodoku Kousa suru Kono mune de maiodore

Hoshii no wa yuruginai risou Unmei wo ayatsutte
Wazuka ni katamuita VECTOR
Susumu saki wa just to my heart

Hageshiku tsukisasaru Chouhatsuteki na shisen ni
Kawaita mune ga naru
Setsuna ni habatake blazing wings

Hajimari no toki Owarinaki yume Mukidashita pride
Haritsumeru hodo Uchikudaku hodo Moeagaru my dear soul

Kakitateru gekijou no arashi Yamu koto sae shiranai
Ubawareta mono wa torikaesu
Nozomi-doori no the best of ending

Tozasareta omoi ga Shitataka ni me wo hiraku
Kakehiki no yukue wo
Mitodoketeyaru ze blazing wings

Hai-iro no sora Hoetateru kaze Karamaru shadows
Erabareshi mono Idomubeki hibi
Mujou no hohoemi
Kyouki ni michita Taiyou ni saku Hakanai honoo
Kitai to kodoku Kousa suru Kono mune de maiodore



The wind howling in the gray sky, the shadows intertwining
The days challenge the chosen strong, the inanimate smile
The the fleeting flames from the sun overcome with madness
The hopes and fears that gather and dance in my heart

The wish for a perfection that can manipulate destiny
The shape of the vector bends slightly
And it proceeds straight to my heart

The piercing glare taunts me
And my mouth turns dry
And in a moment, the flap of those blazing wings

The start of time and the unending dream with blatant pride
The wound up and smothered burning of my dear soul

The storm that stirred passion knows no end
And I'll take what was kept from me
The wishes for the best of endings

The bound feelings that violently opened my eyes
The underhanded destination
And I'll see them all through; Blazing wings

The wind howling in the gray sky, the shadows intertwining
The days challenge the chosen strong, the inanimate smile
The the fleeting flames from the sun overcome with madness
The hopes and fears that gather and dance in my heart


LITTLE SKY


Saki kaketa hana ga hajirai tsutsu kaze ni yurete
Hizashi no egaku ibuki wo mabuta no ura ni sotto kanjita yo
Katachi kae nagara chigirete yuku kumo no nagare
Ashita mo kawaranai mono bokura wa itsuka mitsukerareru kana

Mou sugu risou ni oitsukesou
Nijinda shinkirou sono mukou todoku yo
Oozora sugu soba sou hitonigiri no yume no kakera
Sugu soko made kiteru dakara hashiradasu yo ima

Fly dokomademo hateshinai sora ni kakugo wo azuketa nara
Kakedashite yuku dake sa donna toki mo
Yes kyoukasho ni kakareteru you na yakusoku nara gomen sa
Sorezore no FRAME mitsuketara
Munasawagi kakitateru you na mirai e habatakou

Jibun nari no basho mada miezuni hoo wo tsuneru
Hito eki orite hashitta konna ni kyori ga tooku datta no kana

Josou suru kedo mada mada monotarinai
Oikaze mada mada sukunai yoake mae
Itsu datte yume nante tada ichido kiri no shunkan shika
CHANCE ga nai no nara ima sugu tamesu shikanai Woh...

Try itsumademo tsumaranai kako ni kokoro wo mukecha dame sa
Me no mae no kagiri nai michi wo mireba
Yes mukai kaze fukanakucha tori wa hiroi sora wo tobenai
TROUBLE wa tsune ni teki ja nai
ORIGINAL na jibun dake no asu wo kirihirakou

Fly dokomademo hateshinai sora ni kakugo wo azuketa nara
Kakedashite yuku dake sa donna toki mo
Yes kyoukasho ni kakareteru you na yakusoku nara gomen sa
Sorezore no FRAME mitsuketara
Hatenaku hirogaru FIELD ni kiseki wo egakou


Last Good Bye-Tezuka Kunimitsu


Desde el ultimpo adios
Tantas estaciones han pasado
desde que nosotros nos separamos
yo aun estoy acá, contemplandote

Esta oportunidad de reunion
ocurrió sin advertir
un regalo traido en una calida brisa

El ultimo adios
vos hablaste de recuerdos tristes
con una sonrisa en tu cara
Aunque vos siempre habias sido
un bebé lloron antes

''Si nos queremos encnontrar de nuevo
entonces nos encontraremos''
Vos habias dicho,cuando llorabas
te has convertido en alguien mucho mas fuerte desde entonces...

Estoy parado aca , escuchando tu voz
Sin poder llamarte por tu nombre
Yo te habia llamado por tu nombre cuando nosotros nos conocimos por primera vez


el ultimo adios
yo solo me doy cuenta de lo que habia perdido despues que lo perdí
y las ultimas mentiras que te dije
Aun no me traen tranquilidad


''Si nos queremos encnontrar de nuevo
entonces nos encontraremos''
Vos habias dicho,cuando nos separamos
te has convertido en alguien mucho mas fuerte desde entonces...


''Si nos queremos encnontrar de nuevo
entonces nos encontraremos''
Vos habias dicho,cuando llorabas
te has convertido en alguien mucho mas fuerte desde entonces


Masshiro na chikai


Koko de hashiridasu Koko de kaze ni naru.
Me ga samete mo Kienai yume
Kono basho de kitto kanaeru kara

Itsumo akogare wa Ryoute nobashite mo
Kesshite todokanai Sora de Kagayaiteita yo.

Kore ijou kakusenai Kokoro no furue
Hontou no negai Tatta hitotsu dake

Koko de hashiridasu Koko de kaze ni naru.
Me ga samete mo Kienai yume
Masshiro na chikai Koko de utte miru
Mirai mezasu Masshiro na CURVE
Doko made datte hora todoku yo

Boku ni dekiru koto Sukoshizutsu fuyashi
Dekinai koto yori Itsuka Ooku nareba ii

Yasashisa wa boku wo hikitomeru darou
Kibishisa wa amae Yurusanai darou

Koko de hashiridasu Koko de kaze ni naru
Me ga samete mo Kienai yume
Masshiro na chikai Koko de utte miru
Mirai mezasu Masshiro na CURVE
Doko made datte hora hikaru yo

Koko de hashiridasu Koko de kaze ni naru.
Me ga samete mo Kienai yume
Masshiro na chikai Koko de utte miru
Mirai mezasu Masshiro na CURVE

Koko de hashiridasu Koko de kaze ni naru
Masshiro na chikai Koko de utte miru


Migthy Wings- Kunimitsu Tezuka



Cierro mis ojos en esta calma, sereno lugar
El unico sonido que oigo es el latir de mi propio corazon
Cuando abro mis ojos, el encuentro empieza
Nadie ve como paso esto antes que el mundo
¿ Es casualidad lo que sucede o esta predestinado?
Yo simplemente confio mi futuro en esta solitaria batalla
Esta no es una prueba porque mi oponente soy yo mismo
Hasta encontrar coraje con un espiritu libre para empujar
hacia adelante
Tomando las cosas con mis propias manos
Simplemente disparare a traves de las flechas del tiempo
Porque sueños y esperanzas son cosas que no debo dejar
pasar. Nada malo sucedera, mirenmen volar de aqui
Tambien puedo sentir ambas angustia y orgullo
Bajo mi rostro confundido e impaciente
Incluso si estas alas se rasgan
Tomare vuelo con diferente fuerza
Con mis propias manos tomare estos sentimientos
Son cosas que comprobare antes que nada, luchare
continuare protegiendo estas alas poderosas
Cumplire este camino de luz, creyendo en mi mismo
Porque sueños y esperanzas son cosas que no debo dejar
pasar. Nada malo sucedera, mirenmen volar de aqui

los dos para nosotros- Ryoma Echizen


Los dos para nosotros


Quizas consigas sonreir

Si expreso mis sentimientos

Mi corazon influye agitándose

Como por una respuesta busco

Precisamente quiero que sonriamos juntos

Precisamente quiero pasar el tiempo contigo

Siempre quiero estar con vos

Incluso si todo el mundo esta llorando

Conseguire sonreir simplemente para ti

Cuando desprendas lagrimas de dolor

Te abrazare

Cuando las palabras no sean suficientes

Si preciso tener tus pensamientos

Mi corazon conseguirá ser como un dia de sol

Donde una suave brisa soplara

Desde la ciudad, la fragancia después de la lluvia
La estacion debe cambiar

Precisamente no puedo ayudarla

Si quiero verte exactamente, no hay problema

Siempre estoy esperandote


Precisamente para ti, lograre cantar

Esta canción la que el tiempo detendra

Las palabras de mis deseos son transmitidos en esta melodía

Voy a cantar, no hay problema cuan lejos

Esto es bueno si no dices nada

Vamos exactamente estar asi

Mi corazon conseguirá ser como un dia de sol
Donde una suave brisa soplara
Envolviéndonos juntos


Mitaina Aruke- Kaoru Kaidoh



Mitaina aruke

Omae no tanjoubi nado
Ore ni wa hitotsu mo kankei ga nai
Mochiron KURISUMASU nado
Tomo ni iwau ki wa nai

Omae ga katte ni okuru
SHOKORA no imi wo tazuneta kotae ga
HOWAITO DEE? sanbai gaeshi?
fuzaketa koto hozaku na
Sore ni

Somo somo omae wa dare da
Naze ni tsukimatou no ka
Narenareshii taido de
Kiyasuku namae wo yobun ja nee
Koko ni itsu kara ita no ka
Shitsumon ni chanto kotaero
WAKE ga wakaranai YATSU da

Omae no kao ni wa naze ka
Kasuka ni mioboe ga aru ki ga suru
Naka naka omoi dasenai Aimai na
FOOKASU wo shiboru

Doushite konna daiji na koto wo wasureteita no ka
Kidzuki no bashita yubisaki
Todokazu tsukamezu oyoida
Oikakeru ashi wa omoku
Usureteiku rinkaku wo
Miokuru koto shika dekizu

Omowazu sakenda sono hyoushi ni
Ikioi ore wa yume kara sameru
Hoho ni wa hitozushi kawaita namida
Atari wo miwatashi hitori warau

Soshite asa ga meguri kuru
Atarashii ichinichi ga
Taiyou yo kyou mo ore no tame dake ni kagayake ten takaku
Sou ieba yume de nani ka
Taisetsu na mono wo mitsuketa ki ga suruga
Maa ii ka


My lover - Eiji Kikumaru






My lover
Asa kara kimi wa selfish onedari shiteru kyou no main dish
Itsumo yori yashiku shita kedo aikawarazu no stiffish

Ketsumatsu wakatta COMEDY nando mo miteru ano DVD
Gobyou go gofun go wakatte STOP soko made

Mou kimi wa asa kara yoru made
Atama wo hanarezu I'm so fill up!

Kuchi wo sukoshi akete nanika iita geda ne
Nettaiteki ni hot ni yuuwaku shite yo my lover

Ashita wa aeru long time kongetsu dake de atteru many times
Attetai mitsumetai kimochi wa itsumo dare yori very tight

Hoka ni steady nobody zasshi no hyoushi ni utsuru trendy
Soto cloudy and windy dakara kurakute chotto dake moody

Dokodemo asa kara yoru made
Kimi dake omotte look so lazy

Hosoi karada yurashi kimi wa chouhatsuteki
Nanimo iwazuyurari oyogi tsukaretenai?

Ashita nani wo ageyou? kyou kara motto mitsumeteyou
Itsumo yori kimi no koto tsuyoku omotte hamigaki shite you

Denki wo kesshite sugu hiita mizu no oto hiita fuan majiri no oto

Fukanda kimi no koto I can't hold you but I want you
Zenshin honshin kimi dake ni muchuu

Mou boku wa asa kara yoru made
Kimi dake omotte look so lazy

Kuchi wo sukoshi akete nanika iita geda ne
Nettaiteki ni hot ni yuuwaku shite yo my lover

Hosoi karada yurashi kimi wa chouhatsuteki
Nanimo iwazuyurari oyogi tsukaretenai?




MY LOVER

Since the morning, you've been selfish
You're today's teasing main dish.
You were gentler than always but
as usual you're stiffish!

That comedy you know the ending to
ThatDVD you've watched all of
In five seconds, in five minutes you'll know
so STOP right where you are!

From the morning to the evening
you keep your head[1] -- I'm so fill up!

I open my mouth a little
there's something I want to say.
Hot like the tropics
tempt me, my lover!

Tomorrow we'll meet for a long time!
This month alone we've met many times!
I want to see you, I want to gaze at you
My feelings are always more than anyone's very tight!

Particularly a steady nobody
The sort of trendy on the cover of a magazine
Outside is cloudy and windy
So it's dark and I'm a little moody

Wherever I am, from the morning til the night
I'm just thinking of you -- I look so lazy!

Swaying your slender body
You're so provocative
Swaying side to side without saying a thing
Aren't you tired of swimming?[2]

What should I give you tomorrow?
Let's gaze at each other more from now on!
I've been thinking of you more intensely than before
let me brush my teeth and see what happens!

Turn off the lights soon
The sound of the water echoed
The sound mixed with anxiety echoed

You come to my mind -- I can't hold you but I want you
All your body, all your true feelings, you're the only one I'm obsessed with[3]

Already from the morning til the night
I'm just thinking of you -- I look so lazy!

I open my mouth a little
there's something I want to say.
Hot like the tropics
tempt me, my lover!

Swaying your slender body
You're so provocative
Swaying side to side without saying a thing
Aren't you tired of swimming



MY LOVER

朝からキミは selfish おねだりしてる今日の main dish
いつもより優しくしたけど 相変わらずの stiffish

結末分かったコメディ 何度も見てるあの DVD
5秒後 5分後 分かって STOP そこまで

もうキミは朝から夜まで
頭を離れず I'm so fill up!

口を少し開けて 何か言いたげだね
熱帯的に hot に 誘惑してよ my lover

明日は会える long time 今月だけで会ってる many times
会ってたい 見つめたい 気持ちはいつも誰より very tight

他に steady nobody 雑誌の表紙に写る trendy
外 cloudy and windy だから暗くてちょっとだけ moody

どこでも朝から夜まで
キミだけ想って look so lazy

細いカラダ揺らし キミは挑発的
何も言わずゆらり 泳ぎ疲れてない?

明日何をあげよう? 今からもっとみつめてよう
いつもよりキミのこと 強く想って歯磨きしてよう

電気を消してすぐ 響いた水の音 響いた不安まじりの音

浮かんだキミのこと I can't hold you but I want you
全身 本心 キミだけに夢中

もうボクは朝から夜まで
キミだけ想って look so lazy

口を少し開けて 何か言いたげだね
熱帯的に hot に 誘惑してよ my lover

細いカラダ揺らし キミは挑発的
何も言わずゆらり 泳ぎ疲れてない?



Mi amante
Desde la mañana ,vos has sido egoista
Hoy vos estas tentando a el plato principal
Vos fuistes más gentil que siempre pero
como siempre vos sos dificil

Esa comedia la que vos sabes el final
El dvd el que vos has mirado en 5 segundos, en 5 minutos vos sabras
Entonces detente en donde estas ahora mismo!

Desde la mañana a la tarde
vos mantienes tu cabeza -estoy tan lleno

Yo abro mi boca un poquito
hay algo que quiero decir
caliente como los tropicos
Tientame mi amante..

En el mañana nos conoceremos por mucho tiempo!
Este mes solo, nosotros nos hemos conocido muchas veces
Quiero verte ,Quiero echarte un vistazo
Mis sentimientos siempre son más que alguien muy estricto..

Particularmente un cuerpo firme
esa clase de moda en la tapa de una revista
Afuera esta nublado y ventoso
Entonces esta oscuro y yo estoy un poquito caprichoso.

Donde quiera que yo este , desde la mañana hasta la noche
yo estoy pensando en vos...parezco tan vago!!!


Yo abro mi boca un poquito
hay algo que quiero decir
caliente como los tropicos
Tientame mi amante.

Moviendo tu cuerpo delgado
vos sos tan provocativa
moviendote de un lado a lado sin decir nada
No estas cansado de nadar?




O-Z


October- Atobe keigo


Hoy busco el placer en otra batalla
Los dias que siguen celebran mi existencia

Despues del final de dias calientes y batallas,una rotura aqui.
Pero antes de que un suspiro pueda ser dibujado, otro juego a comensado.
Y no solo no hay tiempo para descansar.

Este es un dia especial
El dia que cada uno tiene que celebrar su nacimiento
Eso es grabado en el corazon.
Prueba d mi fuerza para que mañana busque la
cancion de cumplaños para ti.

Incluso con la presion de muerte repentina en la cara,estoy tranquilo
y la gente me pregunta por que y como puedo

Ahora los dias terminan rapidamente, y busco en el cielo de otoño
las personas que se dedican al sentimentalismo
No tengo paciencia en este mundo de ganadores y perdedores.

Este es un dia especial
El dia que cada uno tiene que celebrar su nacimiento
Intenta ahora,
Ven a mi y ve como mañana toco la
cancion de cumpleaños para ti.

Este es un dia especial
El dia que cada uno tiene que celebrar su nacimiento
Eso es grabado en el corazon.
Prueba d mi fuerza para que mañana busque la
cancion de cumplaños para ti.

El dia que todos tienen que celebrar su nacimiento.
Intenta ahora,
Ven a mi y ve como mañana toco la
cancion de cumpleaños para ti.


Otoku no bikaku- Tezuka-Kaoru- Momoshiro


Hoy, me pondre mi bandana y entrenare desde temprano
otra vez(Kaoru); En la mañana andare en bici otra vez
Estoy en gran forma!(Momoshiro)
Frente a todos, me rehuso absolutamente a perder con el!(ambos)
Ya es suficiente! Ustedes dos dejen de pelear!(Tezuka)
La estetica de un dombre es pintada en su corazon
Pon tu mano en tu cadera
Y toma tu leche!
Antes que el mañana llegue hoy
Bajo este cielo azul
Abrazate a tu ambicion!
Dunk Smash? Que es eso? No me hagas reir(Kaoru)
Boomerang, tu dices? No me tomes como a un niño
Maldita serpiente!
Pero capitan me rehuso a perder con el!(ambos)
Ustedes dos en el proximo partido jugaran dobles juntos!(Tezuka)
La esteitica de un hombre es refinada cada dia
Si es una persona vieja,
Levantate de donde estas sentado!
No debes preocuparte en conocer ningun atajo
Ahora, con estos pies subiendo
A paso firme sobre la tierra!
La estetica de un hombre es pintada en su corazon
Pon tu mano en tu cadera
Y toma tu leche!
Antes que el mañana llegue hoy
Bajo este cielo azul
Abrazate a tu ambicion!
La estetica de un hombre resuena en su corazon
Ligeramente caminando en ascenso
Toma las estrellas!
Antes que el mañana llegue hoy
Cerca del rojo-teñido ocaso sol
Gruñe fuera tu ambicion!


Pacefull time- Fuji Syusuke

El gran cielo azul encima de mi, dos colibries vuelan.
Parecen felices.
Parecen huellas que corren detras de mi sombra.
Me pregunto que soy para ellos.

El tiempo dira la verdad algun dia
El tiempo es justo para todas las personas,yeah
Lamento que no pueda volar en el cielo como aquellas aves.

Tomo mi tiempo para ir, no me importa lo lejos que este
voy de paseo sobre el.
Siento el sol en mi cara como flores silvestres.
Tomo mi tiempo para ir, todo lo que necesito esta en mi mente.
Es un dia normal...pero un día especial para mi,
durante el tiempo pacifico.

Un precioso error tuyo del pasado
Todo te propusiste ser.
Es nunca, para nada.Nunca es demasiado tarde
Esta bien! Eso depente de ti.

El tiempo dira la verdad algun dia
El tiempo da vueltas y vueltas, yeah
Somos solo un punto en este gran universo.

Tome su tiempo para ir mas de su dolor
para mantenerlo bajo.
Pongase donde nosotros ddeveriamos ir
como un barco de vela.
Tome su tiempo para ir, nadie la controla.
Es un dia normal...pero un dia especial para ti
durante el tiempo pacifico

Tome mi tiempo para ir no importa lo lejos
voy de paseo sobre el.
Siento el sol en mi cara como flores silvestres.
Tomo mi tiempo para ir, todo lo que necesito esta en mi mente.
Es un dia normal...pero un dia especial para mi,
durante el tiempo pacifico.


Right by your side-Fuji Syusuke



Minamo wo yurashita hana wa hakanaku
Yue ni hageshiku mai chiru

Kokoro no naka zutto ano hi no kimi ga
Ano hohoemi ga kienai kesenai

Time
Kimi wo itsumademo mamoritakatta
I don't want to leave here now
Right by your side
I don't want to leave here now
Right by your side

Dare mo ga itsuka kitto tabidatsu koto wo
Kizuite shimau kara sayonara sayonara

Why?
Toki wa kizamareru eien ni
I don't want to leave here now
Right by your side
So I don't want to leave here now
Right by your side

Still
Boku wo yobu koe ga kikoete kuru
I don't want to leave here now
Right by your side
I don't want to leave here now
Right by your side
So I don't want to leave here now
Right by your side
I don't want to leave here now
Right by your side
I'll be right by your side
For the rest of my life

(I want to be with you
My everlasting love
On the radio)



La flor que se onduló sobre la superficie del agua
Cae, fugazmente y por lo tanto violentamente

Por siempre, en mi corazón, el tú de aquel día
Y esa sonrisa no se desvanecerá, y no puede ser borrada

Tiempo
Siempre quiero protegerte
No quiero abandonar ahora
A tu lado
No quiero abandonar ahora
A tu lado

Como yo comprendo que cada quien definitivamente algún día
Viaja en su propio viaje, adiós, adiós…

Porque?
Gravado en tiempo, por la eternidad
No quiero abandonar ahora
A tu lado
No quiero abandonar ahora
A tu lado

Todavía
Puedo escuchar tu voz llamándome
No quiero abandonar
A tu lado
No quiero abandonar
A tu lado
Tan solo no quiero abandonar
A tu lado
No quiero abandonar
A tu lado
Estaré a tu lado
Por el resto de mi vida

(Quiero estar contigo
Mi eterno amor
En la radio)


Sabishii Netaigyo (Lonely Fishy)


STOP hoshikuzu de kami wo kazari
NON-STOP yasashii me wo matsu wa POOL SIDE
zuki-zuki setsunaku furueru mune
maboroshi demo ii aitai no ni
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Anata wa konai
watashi no omoi wo JOKE ni shinai de
LONELY yurayura SWIMMIN' yurayura DREAMIN'
ai ga yureru STOP STOP

LOVE hanagara no mizugi dake ga
LOVE ME medachi sugite nakitaku naru no
jiri-jiri koge terukono itami wo
tsumetai mizuen ni sotto ukabete
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Oyogidasu kedo
Anata no yume ni wa oitsukenakute

I CANT nee konna ni kurushii no ni WOO
Naze naze anata janakya dame na no
LONELY yurayura SWIMMIN' yurayura DREAMIN'
ai ga yureru STOP STOP
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Anata wa konai
watashi no omoi wo JOKE ni shinai de
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Oyogidasu kedo
Anata no yume ni wa oitsukenakute


Season-Hyotei



Keigo: naa oboeteru ka
do you, do you remember?
oretachi hajimete deatta ano haru no hi
sakura no pinku ga toki no nagare iro dori

Keigo-Jiroh: subete ga ma atarashii nioi ni michiteita youna

Jiroh: mitsumeau me ni tereta youna aisatsu
mesen hazushite miageta sora
hikouki kumo ga massugu mirai ni

Shishido: naa oboeteru ka
do you, do you remember?
minna de honki de tatakatta ano natsu no hi
yakefuku taiyou fukamaru kigi no midori

Shishido-Oshitari: mainichi genkai wo koushinshi omae to kisotta

Oshitari: tsunagaru haato hitotsu ni naru tamashi
egao wo kazaru hitai no ase
kirameku egao mabushii yo kimi ga

Todos: Iro iro arune ikirutte mainichi ga kinou ni naru
dakedo kimi to mukaeyou atarashii ashita
oto na ni naru sukoshi zutsu keiken wo tsumitasanete
shiren no riko erutabi ni tsuyoku naru kizuna
ima omae ni tsutaetai kotoba
wakarikitteru kotoba
sorewa...
lalalala

Hiyoshi: nee oboeteru
do you, do you remember?
iken ga awazuni butsukatta ano aki no hi
otetta karada wo kuuru daun saseru kaze

Hiyoshi-Gakuto: sabishiku hitohira ochiba ga mause piana furiizu

Gakuto: kenaku muudo itatamarenai kuuki
PURE sugiru kara shikatanai ne
kenka shiyouyo datte nakama daze

Ootori (T_T): nee oboeteru
do you, do you remember?
zasetsu wo kanjite ochikonda ano fuyu no hi
itetsuku machi nami nanimo iwazuaruita

Ootori-Kabaji: tonari no omae no taion dakega kasukananu kumori

Kabaji: yari kirenai ne naku hodo ja nai kedosa
konna toki ni wa damatta mama
haato chokketsu sore de subete OK

Todos: iro iro aru ne ikirutte mainichi ga kinou ni naru
dakedo kimi to mukaeyou atarashii ashita
otona ni naru sukoshi zutsu keiken wo tsumitasanete
shiren nori koeru tabi ni tsuyoku naru kizuna
ima omae ni tsutaetai kotoba
wakarikitteru kotoba
sorewa...

soshite futatabi haru kisetsu wa meguru...
Lalalalalala



Keigo: Hey, lo recuerdas
do you, do you remember?
Ese día de primavera cuando nos conocimos
El rosa del sakura coloreo el flujo de tiempo.

Keigo-Jiroh: Todo esta impregnado con esa nueva esencia.

Jiroh: Mirándonos a los ojos y saludando con timidez
Apartando la mirada hacia el cielo
La estela de avión va directo hacia el futuro.

Shishido: Hey lo recuerdas
do you, do you remember?
Ese día de verano todos peleamos con seriedad
El ardiente sol intensificando el verde de los árboles.

Shishido-Oshitari: Todos los días comprobando nuestros límites compitiendo contra ti.

Oshitari: Con conectados corazones nuestros espíritus de se vuelven uno.
El sudor en tu frente decora tu sonriente rostro
Con esa brillante sonrisa estas radiante.

Todos: Pasan muchas cosas en la vida, todos los días se convierten en ayer.
Pero siempre abra un nuevo mañana contigo
Poco a poco acumulando experiencias, nos convertimos en adultos.
Cada vez que superamos dificultades, nuestro vínculo se fortalece
Hay palabras que quiero decirte, palabras que entenderás.
Son… lalalala

Hiyoshi: Hey ¿recuerdas?
do you, do you remember?
Ese día de otoño cuando reñimos
El viento enfrió nuestros cuerpos.

Hiyoshi-Gakuto: Una hoja cae desoladamente revoloteando en el viento sepia.

Gakuto: No pude soportar esa atmósfera tan pesada
Somos demasiado puros es inevitable ¿cierto?
Discutamos ya que somos amigos.

Ootori (T_T): Hey ¿recuerdas?
do you, do you remember?
Ese día de invierno cuando me sentí tan deprimido y frustrado
Avanzando por la calle sin decir nada en esa helada.

Ootori-Kabaji: Teniéndote a mí lado fue como sentir la tenue calidez del sol.

Kabaji: Fue insoportable, no llore pero…
En ese momento con solo estar en silencio
Nuestros corazones tienen una conexión y eso lo torna todo bien.

Todos: Pasan muchas cosas en la vida, todos los días se convierten en ayer.
Pero siempre abra un nuevo mañana contigo
Poco a poco acumulando experiencias, nos convertimos en adultos
Cada vez que superamos dificultades, nuestro vínculo se fortalece
Hay palabras que quiero decirte, palabras que entenderás.
Son… lalalala

Nuevamente es primavera y las estaciones regresaran
Lalalalalalalala.


SHINJITSU - Yukimura Seiichi




Hitori tatazumu jikan tooku shizumu yuuhi wo mitsumeteru

Sugite kita kisetsu wa azayaka na omoide
Eien ni kagayaki tsuzukeru

Koko ni ima mo nokoru atsui omoi namiutsu jounetsu no kodou ga
Oshieru yo fukaku hibiite hontou no kokoro wo
Tomadou hodo tsuyoi omoi hirogaru sora ni tsutsumareteku
Tokihanasou oikosu toki wo hontou no kokoro de

Sotto tenohira hiraku yume ga koboreochiru you otomonaku

Ase ni kakusu namida yureteita kokoro mo
Tomo ni sou norikoete kita ne

Koko ni ima mo nokoru semaru omoi tsuyosa no imi wo motome nagara
Kanaeteku kimitachi ga iru hontou no yuuki de
Soba ni aru yo atsui omoi kagayaku jounetsu no tsuyosa ga
Oshieru yo hitotsu hitotsu ga hontou no kokoro to

Koko ni ima mo nokoru atsui omoi namiutsu jounetsu no kodou ga
Oshieru yo fukaku hibiite hontou no kokoro wo
Tomadou hodo tsuyoi omoi hirogaru sora ni tsutsumareteku
Tokihanasou oikosu toki wo hontou no kokoro de

Ima mo nokoru semaru omoi tsuyosa no imi wo motome nagara
Kanaeteku kimitachi ga iru hontou no yuuki de
Soba ni aru yo atsui omoi kagayaku jounetsu no tsuyosa ga
Oshieru yo hitotsu hitotsu ga hontou no kokoro to




Whenever I stand alone, I gaze at the depressing afternoon sun so far away

Beyond this existence are my brilliant memories
Which keep shining on for eternity

Now these warm feelings that remain make the pulse of passion beat faster
And teach my true heart about the echoes of mistakes
These strong feelings, never perplexed, reach out to the surrounding sky
To set free and outdistance this time is what the true heart is

Gently, I open the palm of my hand and my dreams spill out soundlessly

The sweat that conceals my tears also sways my heart
Together, we can get through this

Right now as my remaining feelings draw near, I look for the meaning of strength
Wishing for you to be here is true courage
Next to me are my warm feelings and shining strength of passion
Teaching me each detail is what the true heart is

Now these warm feelings that remain make the pulse of passion beat faster
And teach my true heart about the echoes of mistakes
These strong feelings, never perplexed, reach out to the surrounding sky
To set free and outdistance this time is what the true heart is

Right now as my remaining feelings draw near, I look for the meaning of strength
Wishing for you to be here is true courage
Next to me are my warm feelings and shining strength of passion
Teaching me each detail is what the true heart is.



VERDAD

Mientras estaba aquí solo
Veía al sol ponerse en la distancia
Vividas memorias de las temporadas pasadas
Brillando por la eternidad…

Y aun ahora, recuerdo estas cálidas emociones
Como las ondas dirigidas desde mi apasionado latir
El profundo resonar, hablándome
De mi verdadero corazón.

Casi desconcertantes, estos sentimientos tan fuertes,
Como el cielo se extiende, me envuelve
Y nosotros deberíamos dejar ir el transcurso del tiempo
Con nuestro verdadero corazón.

Amablemente abro la palma de mi mano
Y mis sueños se extienden, sin ningún sonido
Lagrimas escondidas, dentro de mi sudor
Y mi titubeante corazón
Juntos tenemos que llegar de este modo…

Y aun ahora, recuerdo estas insistentes emociones
Como busco por el origen de mi fuerza
Encuentro mi respuesta contigo a mi lado
Y con el coraje verdadero…

Ellos están de mi lado, estas cálidas emociones
Y la fuerza de mi brillante pasión
Hablándome, uno a uno
De mi verdadero corazón

Y aun ahora, recuerdo estas cálidas emociones
Como las ondas dirigidas desde mi apasionado latir
El profundo resonar, hablándome
De mi verdadero corazón.

Casi desconcertantes, estos sentimientos tan fuertes,
Como el cielo se extiende, me envuelve
Y nosotros deberíamos dejar ir estos transcursos del tiempo
Con nuestro verdadero corazón.

Y aun ahora, recuerdo estas insistentes emociones
Como busco por el origen de mi fuerza
Encuentro mi respuesta contigo a mi lado
Y con el coraje verdadero…

Ellos están de mi lado, estas cálidas emociones
Y la fuerza de mi brillante pasión
Hablándome, uno a uno
De mi verdadero corazón


Sukisa sukisa sukisa-Atobe Keigo



Sukisa sukisa sukisa (I love you, I love you, I love you)

Suki Kirai
+like hate
Suki Kirai
+like hate
Suki
+like
Suki Kirai
+like hate
Suki Kirai
+like hate

Sukisa sukisa sukisa
+I love you I love you I love you
Wasurerarenainda omae no subete
+I won't forget anything about you

Omae ga sukidayo omae wo suki nanda
+I like you, why do I love you
Dakedo omae wa dareka ni koishiteru
+But you love someone else
Konna ni omae wo suki suki sukina no ni
+Even though I like, like, like you so much
Tsurenakushinaide mou nigasanai
+Don't hurt me, I won't run away

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

Sukisa sukisa sukisa
+I love you I love you I love you
Wasurerarenainda omae no subete wo
+I won't forget anything about you

Omae ga sukidayo omae wo suki nanda
+I like you, why do I love you
Dakedo omae wa dareka ni koishiteru
+But you love someone else
Konna ni omae wo suki suki sukina no ni
+Even though I like, like, like you so much
Tsurenakushinaide mou nigasanai
+Don't hurt me, I won't run away

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

Sukisa sukisa sukisa
+I love you I love you I love you
Wasurerarenainda omae no subete
+I won't forget anything about you

Omae no subete
+Anything about you
Konna ni omae wo suki suki sukina no ni
+Even though I like, like, like you so much
Tsurenakushinaide mou nigasanai
+Don't hurt me, I won't run away

I love you oh! I love you
I love you yes, I do.

Sukisa sukisa sukisa
+I love you I love you I love you
Wasurerarenainda omae no subete
+I won't forget anything about you

Sukisa
+I love you



Suki sa Suki sa Suki sa

Como odio
Como odio
Como...
Como odio
Como odio

Te amo, te amo, te amo
No olvidare nada sobre ti.

Me gustas, por que te quiero
Pero tu amas a alguien más
Aunque me gustas, me gustas, me gustas mucho
No me agas daño, no escapare.

Te amo!, te amo
Te amo! Haci lo ago!

Te amo, te amo, te amo
No olvidare nada sobre ti.

Me gustas, por que te quiero
Pero tu amas a alguien más
Aunque me gustas, me gustas, me gustas mucho
No me agas daño, no escapare.

Te amo!, te amo
Te amo! Haci lo ago!

Te amo, te amo, te amo
No olvidare nada sobre ti.

Algo sobre ti.
Aunque me gustas, me gustas, me gustas mucho
No me agas daño, no escapare.

Te amo!, te amo
Te amo! Haci lo ago!

Te amo, te amo, te amo
No olvidare nada sobre ti.

Te amo...


Tayou no paradiso- Eiji Kikumaru


Paraiso cerca del sol

Hoy, estamos bailando, en un mediodia de carnaval. Cuando conoces sus ojos todos son amigos, quiza.
Ni siquiera las palabras tienen lugar aquí, en este exotico carnaval.
Te lo dire todo con mi sonrisa, baby.

Si ellos toman mi ritmo, no podran parar, ni siquiera viajeros podran llegar a ser nativos, listos. La tensión es, si, siempre alta si tu pisas este planeta, es un festival, lady!

Vamos a divertirnos, hey hey hey, todos! El paraíso del sol
Vamos a reirnos, hey hey hey, todos!
Paraíso de juventud.

Yeah, si tienes preocupaciones, afuera, cuando bailas precisamente las pateas lejos
Tira lejos esos sentimientos innecesarios, abandona el pasado precisamente porque el mañana es mejor. Vivamos el ahora, yeah, todo listo!

Mejor descalzos comodamente, es un carnaval de luz, no necesitas ni siquiera tu maleta, algunos, quizas.
Incluso tu corazon esta descalzo, como tu quieras, es carnaval
Deja de observar desde afuera y hazme feliz, baby!
Infundido en este espiritu, por toda la ciudad ahora este deslumbrante carnaval, buen final del dia. Derecho en el centro del cielo azul, mira! La diosa del sol esta sonriendo, buen dia!

Que te parece si hacemos algo de secándolo? Hey hey hey, por todo el dia! El paraíso del sol.
La verdad es, hey hey hey, alrededor de los años, paraíso de juventud!

Ah, dame una sonrisa inocente, y precisamente
Como cuando bailamos inconcientemente.
Esta bien incluso si tu no te sientes bien. Sientes esto menos con tu cabeza y mas con tu cuerpo y a traves de ti estara todo perfecto!.
Yeah, todo bien!

Yeah, si tienes preocupaciones, afuera, cuando bailas precisamente las pateas lejos
Tira lejos esos sentimientos innecesarios, abandona el pasado precisamente porque el mañana es mejor.Vivamos el ahora, yeah, todo listo!


Tonde! Mawatte! Matta Raishu!-Cap to bin



Tonde! Tonde! Mawatte! Isshuukan
Konna mon de Donna mon de
Mata raishuu

Getsuyoubi Kara asanebou
Kayoubi Yake ni harahetta
Suiyoubi Sushiya no tetsudai
Mokuyoubi DATA atsumeteta
Nanka sugokunai? 'tsuu ka nanka yabakunai?
Kin'youbi Hitasura hashitteta
Nanka sugokunai? 'tsuu ka ashita asobanai?
Doyoubi wa minna de BOWLING
Aozu de DOWN no nichiyoubi

Tonde! Tonde! Mawatte! Isshuukan
Nandakanda Donnakanda
Mata raishuu

Getsuyoubi "Tsubasa ni Natte"
Kayoubi "Burning Heart"
Suiyoubi "Chain Reaction"
Mokuyoubi "JUMP" wo kiiteita
Nanka sugokunai? 'tsuu ka nanka yabakunai?
Kin'youbi Nanika wasuretenai?
Are'tte uta ja nai? 'tsuu ka Rap demo nai?
Jakesha mo hitori dake chigatteta!
"YOU GET THE POWER"'tte ari desu ka?

Tonde! Tonde! Mawatte! Isshuukan
Kore mon de Are mon de
Mata raishuu

Getsuyoubi JUMP wo yonda
Kayoubi RIVAL-kou no kyoku, CHECK
Suiyoubi AniPuri wo mita
Mokuyoubi RajiPuri kiiteita
Nanka sugokunai? 'tsuu ka nanka yabakunai?
Kin'youbi Nanika ga monotarinee
Kore'tte hamarisugi ja nai? 'tsuu ka chotto yabakunai?
Do, nichi wa EVENT sanka shite
Naanka ashita ga machikirenai!

Tonde! Tonde! Mawatte! Isshuukan

Tonde! Tonde! Mawatte! Isshuukan
Konna mon de Donna mon de
Mata raishuu

Tonde! Tonde! Mawatte! Isshuukan
'tte na mon de Donaide
Mata raishuu
Mata raishuu

Heno kappa



Salta! salta! vuelta! vuelta! Una semana pasó
Esta clase de cosas, que clase de cosas, nos vemos la próxima semana

Nya nya nya……

Lunes, he estado tomando siestas desde entonces
Martes, estoy extremadamente hambriento
Miércoles, he ayudado en el restaurante de sushi (bienvenido!)
Jueves, he colectado datos
No es esto increíble?
No es esto un poco peligroso?
Viernes, he corrido intensamente
No es esto increíble?
No iremos a jugar mañana?
Sábado, todo el mundo va al bowling
(Aquí, beban esto)
Todos estamos muertos para el domingo por el Aozu

Salta! salta! vuelta! vuelta! Una semana pasó
Como sea de cualquier manera nos vemos la próxima semana

(Bui! Don don don...)

Lunes, escucho "Tsubasa ni Natte"
Martes, escucho "Burning Heart"
Miércoles, escucho "Chain Reaction"
Jueves, escucho "JUMP"
No es esto genial?
No es esto un poco peligroso?
Viernes
No se habrán olvidado de algo?
Eso no puede ser una canción
Y tampoco es un rap
Incluso la chaqueta del CD es diferente del resto!
Acaso hay una canción llamada "YOU GET THE POWER"?
(Eso es una receta...)

Salta! salta! vuelta! vuelta! Una semana pasó
Esta clase de cosas, que clase de cosas, nos vemos la próxima semana

(Fshuu fshuu fshuu..
GRACIAS
Esto no tiene sentido)

Lunes, leo el Shounen Jump
Martes, reviso a los rivales escolares
Miércoles, veo AniPuri
Jueves, escucho RajiPuri
No es esto genial?
No es esto un poco peligroso?
Viernes
Sigo pensando de que de algo nos olvidamos
No es esto un poco obsesivo?
No es esto un poco peligroso?
Participando en eventos en los fines de semana
No puedo esperar hasta mañana!

Salta! salta! vuelta! vuelta! Una semana pasó Bui!
Esta clase de cosas, que clase de cosas, nos vemos la próxima semana

Salta! salta! vuelta! vuelta! Una
Que esta mal en decir nos vemos la próxima semana
Nos vemos la próxima semana

Eso estuvo fácil!


Tonde! Mawatte! Mata raishuu ~Ryoma ga ippai~

[spoier=español]Ryoma: Muy buenos días
Eiji: Buenos días~! Hey Echizen-chan, cantemos cantemos?
Ryoma: Ah, Kikumaru-senpai... ¿que es lo que trae puesto?
Eiji: Je, estoy con esto porque hoy soy el director
Ryoma: Uh?
Eiji: Así que en la grabación da lo mejor de ti nya
Ryoma: Eh?!
Eiji: Esta bien, esta bien, esta bien. Mantente relajado como siempre. Mientras seas energético todo estara bien
Ryoma:aa, espere, este, aa
Eiji: Esta bien! Música, vamos!

*música comienza*

Eiji: hoi, hoi, hoi, hoi
Ryoma: e, e.... shuu
Eiji: are?
Ryoma: ¡Salta! ¡Salta! ¡Gira! Te veo la semana que viene
Eiji: nn~?
Ryoma: nyannyannyanyanyan
Eiji: "nya nya nya nyan" es así
Ryoma: hoi hoi hoi
Eiji: are?
Ryoma: Lunes, he estado tomando siestas desde entonces
Eiji: ochibi, ¿te estas quedando dormido?
Ryoma: Martes, tengo mucha hambre
Eiji: nn~~~
Ryoma: Miércoles, ayude en el restaurante (¡Hey, de nada!)
Eiji: ¡Ah, nada energético!
Ryoma: Jueves, recolecte data
¿No es increíble?
¿No es eso un poco peligroso?
Eiji: Ese eres tú, ochibi
Ryoma: Viernes, corrí intensamente
Eiji: Que estilo tan literal(?) ¡No es lindo en lo absoluto!
Ryoma: ¿No es increíble?
Eiji: ¡Para, para!
Ryoma: ¿No vamos a jugar mañana?

*música para*

Eiji: Espera. Echizen-cha~~n?
Ryoma: La parte de quien quieres cantar....
Eiji: mou, ¿que pasa, porque no tienes nada de energía?
Ryoma: Siempre soy así.
Eiji: Eso es cierto. Espera, no. Quiero que cantes esto
linda y alegremente~
Ryoma: Eso es algo imposible
Eiji: No digas eso, tan solo intentalo
Ryoma: En verdad no puedo
Eiji: .... entiendo.
Ryoma: he
Eiji: ¿Pero sabes? Si cantas propiamente
Ryoma: Si
Eiji: El sushi en la tienda de Kawamura te dejaré comer todo lo que quieras~
Ryoma: ¡¿En verdad?!
Eiji: Claro claro
Ryoma: aa
Eiji: Entonces
Ryoma: Si
Eiji: también te dejaré que tomes lo que quieras ¿Que harás, que harás?
Ryoma: a, disculpe Kikumaru-senpai
Eiji: Si si
Ryoma: Este.... supongo....Supongo que puedo intentarlo otra vez....
Eiji: oh
Ryoma: ja.... jaja....
Eiji: ¿Lo harás? ¿Lo harás?
Ryoma: S-Si
Eiji: fuun, ok. ¡Esta bien si lo intentas de nuevo!
Ryoma: Si
Eiji: Música, vamos!

*música comienza*

Ryoma: ¡Salta! ¡Salta! ¡Gira! Una semana ha pasado
Eiji: Bien
Ryoma: esta clase de cosa, que clase de cosa, te veo la semana que viene
Eiji: NN!
Ryoma: nyannyannyanyanyan!!
Eiji: Ja, lindo
Ryoma & Eiji: nyannyannyanyanyan
Ryoma: hoi hoi hoi
Eiji: Eso es
Ryoma: Lunes, he estado tomando siestas desde entonces
Eiji: ochibi, un poco mas alto
Ryoma: Martes, tengo mucha hambre
Eiji: Más, más
Ryoma: Miércoles, ayude en el restaurante (¡Hey, de nada!)
Jueves, recolecte data
Eiji: Que Data
Ryoma: ¿No es increíble?
¿No es eso un poco peligroso?
Eiji: Si, si, muy bien
Ryoma: Viernes, corrí intensamente
Eiji: Con más sentimiento
Ryoma: ¿No es increíble?
¿No vamos a jugar mañana?
Eiji: ¡Si!
Ryoma: Sábado, todos juguemos bolos
Si, bebe esto
Inconscientes el domingo por Aozu
¡Salta! ¡Salta! ¡Gira! Una semana ha pasado
Eiji: ¡Más!
Ryoma: esta clase de cosa, que clase de cosa, te veo la semana que viene
Bui!
Eiji: Nn~
Ryoma: Don don don...
Eiji: Eso es aburrido
Ryoma: Don don don...
Eiji: Di algo mas interesante, nya
Ryoma: Lunes, escuchar "Tsubasa ni Natte"
Eiji: Eso es
Ryoma: Martes, escuchar "Burning Heart" (GREAT)
Miércoles, escuchar "Chain Reaction"
Eiji: Repentinamente estas
Ryoma: Jueves, escuchar "JUMP" wo kiiteita
Eiji: haciendo un buen trabajo
Ryoma: ¿No es increíble?
¿No es eso un poco peligroso?
Eiji: Nn!
Ryoma: Viernes
¿Olvidaste algo?
Eiji: ~~
Ryoma: ¿Eso no puede ser una canción?
¡Y eso ni siquiera es rap!
Eiji: Si si si
Ryoma: ¡Incluso el frente es diferente de los demás!
¿Hay una canción que se llame "YOU GET THE POWER"?
Es una receta
Ryoma: ¡Salta! ¡Salta! ¡Gira! Una semana ha pasado
Eiji: hoi
Ryoma: esta clase de cosa, que clase de cosa, te veo la semana que viene

fshuu fshuu fshuu..
Gracias
fshuu fshuu fshuu..
Gracias

Eiji: Ja ja
Ryoma: Lunes, leer la Shounen Jump
Martes, ver escuelas rivales, checado
Miércoles, vi AniPuri
Jueves, escuche RajiPuri
Eiji: Ja ja
Ryoma: ¿No es increíble?
¿No es eso un poco peligroso?
Viernes
Parece que aún le falta algo
¿No es esto un poco obsesivo?
¿No es eso un poco peligroso?
Participar en eventos el fin de semana
Eiji: Así Así
Ryoma: ¡No puedo esperar hasta mañana!
Eiji: ¡Sip!
Ryoma: ¡Salta! ¡Salta! ¡Gira! Una semana ha pasado
esta clase de cosa, que clase de cosa, te veo la semana que viene
Bui!
"¡Salta! ¡Salta! ¡Gira! Una"
¿Qué tiene de malo te veo la semana que viene?
Te veo la semana que viene
Eiji: Finalmente
Ryoma: ¡Eso fue muy fácil!
Eiji: ¡Sip! ¡Sip! ¡Sip! Bravo, bravo, bravisimo oichibi, eso fue lo mejor, lo mejo~
Oyes ochibi, porque no te unes a Cap to Bin ochibi ¿Uuu? ¡¿Eh?! ¿Te dormiste?
Imposible, esto es... Muga no kyouchi


Treasure-Madogiwa ni Aru Fuukei-Fuji Syusuke



Itazura na kaze ga mayoikonde
Yomikake no PAGE wo mekutte asondeiru asa

Atarashii SHIRT ni ude wo tooseba
Awai hizashi ga terasu Madogiwa ni aru fuukei

"Jaa ne..." "..."
"Sugu modoru yo..." "..."
Kikoeteiru ka na...?

One Step Kimi no soba ni
Two Steps Chikazuitara
You make me feel so sweet
Naze? Sotto mune no oku ga
Hora yasashiku naru
Taisetsu na Treasure

Toge de kakushiteru sunda kimochi
Kirei na hana ga kimi no honto no sugata nanda ne

"Kyou wa ne..." "..."
"...dattan'da!" "..."
Henji wa nai kedo....

One Step Ari no mama de
Two Steps Donna toki mo
You make me feel so sweet
Naze? Sora no iro made ga
Hora yasashiku naru
Madogiwa no Treasure

One Step Kimi no soba ni
Two Steps Chikazuitara
You make me feel so sweet
Naze? Sotto mune no oku ga
Hora yasashiku naru
Taisetsu na Treasure

One Step Ari no mama de
Two Steps Donna toki mo
You make me feel so sweet
Naze? Sora no iro made ga
Hora yasashiku naru
Madogiwa no Treasure



El viento dañoso pierde su camino
La mañana que funciona en vacío tirando las páginas abiertas

Mientras me pongo una camisa nueva
Los débiles rayos de luz del sol brillan sobre el escenario en mi ventana

"Nos vemos..." "..."
"Estaré de regreso..." "..."
Me escuchaste…?

Un paso, estoy a tu lado
Dos pasos, cuando me estoy acercando
Tú me haces sentir tan dulce
Porque?
En algún sitio profundamente dentro de mi corazón
Despacio se hace apacible
Importante tesoro…

Escondiendo tus claros sentimientos bajo aquellas espinas
La hermosa flor es el verdadero tú

"Hoy..." "..."
"...de esa manera!" "..."
Aunque no respondas

Un paso, la verdad es
Dos pasos, en todo momento
Tú me haces sentir tan dulce
Porque?
Incluso el color del cielo
Despacio se hace apacible
El tesoro de mi ventana…

Un paso, estoy a tu lado
Dos pasos, cuando me estoy acercando
Tú me haces sentir tan dulce
Porque?
En algún sitio profundamente dentro de mi corazón
Despacio se hace apacible
Importante tesoro…

Un paso, la verdad es
Dos pasos, en todo momento
Tú me haces sentir tan dulce
Porque?
Incluso el color del cielo
Despacio se hace apacible
El tesoro de mi ventana…


Trial of luck - Sengoku Kiosumi


Por ejemplo si yo era un principe y consegui de todo
No puedo engañar al corazon, no puedo quedarme cueste lo que cueste.
Si quieres algo, tomalo tu mismo
En cualquier lugar donde estes, vendre y te llevare.

¿La prueba de suerte toma las apuestas de riesgo,
la lucha sobre ti?
¿La prueba de suerte prometio la verdad?¿Como es ser heroe?

Por ejemplo ningun enemigo puede igualarme,
con una cara de poker que engaña al oponente
que coloca mis manos bajo la nariz.
Gira la ruleta,¿ por una vez quiero apostar de verdad ?
Sea cual sea el tiempo, la Diosa me sonrie.

¿La prueba de suerte que la musa delantera y trasera
esquiva una linea muy fina?
¿La prueba de suerte puede hacer que intentes estar
cool y ser invensible?

¡La prueba de suerte miente y el cubo es la verdad
que busca la diversion
La norma de la prueba de suerte es golpear la pelota!

¿La prueba de suerte tiene el riesgo de esquivar una linea muy fina?
¿La prueba de suerte prometio la verdad?¿Como es ser heroe?

¿La prueba de suerte tiene noticias de diversion y
se dispersan alrederon?
¿La prueba de suerte tiene un grito de suerte?


Tsukiyo no shita de-Oshitari Yuushi


Simplemente espere,
la noche comenzo.

Bajo el farol de la calle que rodea la oscuridad
Mis emociones y yo giran en torno a la brillante luna.

Con desconfianza, encendido, estoy ardiendo,
Se refleja tu imagen de nuevo bajo la luz de la luna,
Quise saber sobre ti, hasta que me amaste y hasta que me dolio.
Luminosa, brillante, las estrellas
Lo busque para ti.

Me adormeci
Quiero sentirte más.

Nuestras calidas respiraciones se propagan por la ciudad,
La luz que se dispersa, que nos ilumina

Con desconfianza, encendido, estoy ardiendo,
Ya paso el tiempo, deveria sacar tu recuerdo de mi corazon.
Yo pregunte, soy eso ahora, me amo hasta que me dolio.
El aroma del instante bajo la luz de la luna.
Que superpuse por ti.

Con desconfianza, encendido, estoy ardiendo,
Se refleja tu imagen de nuevo bajo la luz de la luna,
Quise saber sobre ti, hasta que me amaste y hasta que me dolio.
Luminosa, brillante, las estrellas
Lo busque para ti.


Valenitine The Kiss



Beso de San Valentin

Shalala un hermoso beso
Shalala un sincero beso
Shalala un hermoso beso
Shalala un sincero beso

Mañana es un día especial, muy especial
Una oportunidad que se da una vez al año
Darling Oh, (Duwa Duwa)Oh Darling
Te amo!

Todo el mundo está encantado en este carnaval
Tome el corazón de tu novio
Oh baby,(Duwa Duwa) oh baby
Amame!

Un dulce dulce Chocolate
Incluso estoy aqui tratando de entregartelo
apenas me mantengo aqui
Sólo tienes que usar mi método especial para ganar su corazón

Beso de San Valentín
Beso de San Valentín
Beso de San Valentín
envuelto en una cinta ...

Shalala un hermoso beso
Shalala un hermoso

En el parque miramos la puesta de sol
Quiero experimentar un bonito romance
Darling Oh,,(Duwa Duwa) Oh Darling
Te Amo!

La llamada telefónica en que le dices
Quiero que sepas cómo me siento
Oh baby, ,(Duwa Duwa) oh baby
Amame!

Guardando el chocolate hasta el día de hoy
Son mis labios
En tus brazos
Voy a cerrar los ojos deliberadamente para ti

Beso de San Valentín
Beso de San Valentín
Beso de San Valentín
Con gusto Adulto ...

Shalala un hermoso beso
Shalala

Shalala un hermoso
Shalala un hermoso

Desde ese día Ha sido el chocolate del amor
Abrir el envoltorio de plata
Y vuelve a comprobar mis sentimientos
Y todos sientan el romance

Beso de San Valentín
Besode San Valentín
Beso de San Valentín
El aniversario de nuestro amor ...

Shalala un hermoso beso
Shalala un Sincero beso
Shalala un hermoso beso
Shalala un Sincero beso


FONT="Palatino Linotype"]Windy road[/font]


WINDY ROAD

Blown by the wind Let's walk, today as well Our Windy road
That sky Looking up at it Take it easy, Take it easy
A storm is fun Tomorrow is Hallelujah While whistling (WTF...)
Watching only what's in front of me Build a fire, Build a fire

For now instead of talking about memories It's alright to just walk without looking back
Holding a joke and pride in our arms It's all right! I'm gung-ho! Through the days of youth

Go ahead, fun fun, Windy road I'll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Windy road Let's go together Let's go with the wind
I'm sure nothing can stop me I'll do it no matter what, now

There are unexpected bits of rock as well To the future Windy road
The diamond which you can just change Here we go, Here we go

Numerous encounters Numerous smiling faces To nemerous troubles as well
Without turning eyes away Hang in there, Hang in there

Even today, this thought I won't hand over Using it as a land mark, just keep walking
In the middle of the boisterous season Yeah, No sweat! I'm easy! Through the days of youth

Go ahead, fun fun, Shiny road I'll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Shiny days Free as it is Me as I am
I'm sure nothing can stop me I'll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, Windy road I'll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Windy road Let's go together Let's go with the wind
I'm sure nothing can stop me I'll do it no matter what, now


Yokogao


Kumo ga nagareteku hayasa wo miteru
Subete wo sasaeru daichi wo kanjite

Jishin to jitsuryoku ha kitto hireishite iru
Massugu na michi doko made demo
Massugu ni tsuduite iru dakara

Reisei ni mitsumerareru me wo kokoro ni motte
Ukeirerareru chikara mo hito ni kitto hitsuyou sa
Soshite jounetsu ushiwazu ni oikakete yuke
Risou no jibun ni sukoshi demo chikaduiteku you ni

Yokogao no Silhouette kabe wo somete iru

Umaku yasumu koto mo kitto jitsuryoku ni naru
Kokochi ii kaze donna toki mo
Kokochi yoku fuite iru hazu sa

Reisei ni mitsumerareru mo wo kokoro ni motte
Ukeirerareru chikara mo hito ni kitto hitsuyou sa
Soshite jounetsu ushiwazu ni oikakete yuke
Kinou no jibun no ichi yori mo mae ni tateru you ni

Reisei ni mitsumerareru mo wo kokoro ni motte
Ukeirerareru chikara mo hito ni kitto hitsuyou sa
Soshite jounetsu ushiwazu ni oikakete yuke
Risou no jibun ni sukoshi demo chikaduiteku you ni


Yume no tsuzuki


Mune no oku tesaguri de ano hi mita yumetachi wo
Sagashite wa yubisaki ni fureru hari tsumetakute itamu kedo

Tsurete yuku dokomademo kodoku sae tomo ni shite
Kaze no naka me wo tojiru yureru kami hohoende hitori

Hashire ano kagirinaku hirogaru sora no mukou made
Yume no tsuzuki tashikameru ryoute ima nobashita nara...

Maiochiru hanabira no yukisaki wa kaze makase
Tomadoi mo ayamachi mo suberu you ni nagareteku dakara

Hashire ano hateshinaku tsuzuku daichi no kanata made
Mou ichido aitai to kimi tachi ni tsutaetakute...

Kisetsu wa meguri yakusoku no asa ni deau hajimari wa koko kara
Moeru omoi wo ichido sutete

Hashire ano kagirinaku hirogaru sora no mukou made
Yume no tsuzuki tashikameru ryoute ima nobashita nara...
__________________
¿Te suena "FarmVille"? ¡Agrégame como vecina >0<!












Fuck like me [?]
By: Eminem
Kissu Oshitari no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 17-jun-2009
 
Avatar de SniperGYS
Ore wa kaze no youni
Pues, buscando videitos del Rikkai en youtube me encontre con 2 cancioncillas q' al parecer no tienen en su lista, asi q' aqui se las traigo:


Bluest Sky - by Nioh Masaharu (esta cancion es demasiaaadoo buena *¬* ... xD al menos para mi)

(no se ve re cutee??? xD ... Puri!)
descarga: http://www.megaupload.com/?d=WXMYHR28


Gouka Kenran - by Rikkai Young Kan (Nioh, Marui, Yaggyu, Kirihara)
descarga: http://www.megaupload.com/?d=4U5WEU6O

Si alguien tiene las lirycs y alguna traduccion se los agradecere xD, me gustaron mucho y quiero saber q' dice c_c... ñan ñam y si consiguen la imagen de la caratula del Gouka Kenran tambien les adorare xD

Algun problema con las descargas avisan

Cyas
__________________


Nioh = Masa = Taisuke = Pollito ^w^

Visita Mis Perfiles:
MI FANFIC DE PoT, RIKKAIDAI:fic
Para mis videos subidos y favoritos: Youtube
Para leer mis fics favoritos y mis fanfics: Fanfiction
Para ver imagenes de Pkmn, Prince of Tennis, FE: Photobucket
Para descargas de PoT: Doujinshis, musica, etc: LiveJournal

SniperGYS no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 20-jun-2009
 
Avatar de Zein
A N O M I E
Dios muchas gracias por esto, amo a niou y buscaba esa
cancion, Gracias!

P^d. Subire los lyrics masivamente la prox sem.
__________________
Lirical Expression... Chaotic Sorrow... Alkaloidl Showcase
Zein no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 26-jun-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
yo quisiera la letra de *yokogao de tezuka en ingles y....

*Sabishii Nettaigo

*Zo-san no Scanty


q canta estas 2 con sanada...

__________________
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 01-jul-2009
 
Avatar de SniperGYS
Ore wa kaze no youni
El link de este disco ya no funciona: Manatsu no Megane's - Meganes [DISC] , haber si alguien puede resubirlo :] ya que yo solo tengo la version Mayonesa de esa canción... igual la dejo por si alguien la ocupa xD

Manatsu no Megane's Mayonnaise version - Tezuka, Oshitari, Inui + Friky Sanada xD
http://www.megaupload.com/?d=FYJK5TCJ

Tambien dejo esta que tampoco vi en la lista de canciones, aunq' si pusieron el lyric

Banana no Namida - Tezuka & Sanada
http://www.megaupload.com/?d=04RKYDCZ

Ahi tan x3

Escrito por *.::Yuna::.*
yo quisiera la letra de *yokogao de tezuka en ingles y....
*Sabishii Nettaigo
*Zo-san no Scanty
q canta estas 2 con sanada...
Encontre el lyric en japones de esas canciones de Tezuka y Sanada... si te sirven las pongo :/
__________________


Nioh = Masa = Taisuke = Pollito ^w^

Visita Mis Perfiles:
MI FANFIC DE PoT, RIKKAIDAI:fic
Para mis videos subidos y favoritos: Youtube
Para leer mis fics favoritos y mis fanfics: Fanfiction
Para ver imagenes de Pkmn, Prince of Tennis, FE: Photobucket
Para descargas de PoT: Doujinshis, musica, etc: LiveJournal

SniperGYS no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 10-jul-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
postealas igual aunque de sabishii nataygo en youtube esta en ingles voy a ver si lo saco

y me gustaria el de la de tezuka *niji


*.::Yuna::.* agregó un mensaje a los 31 minutos y 49 segundos después...

saque la letra en ingles


Lonely tropical fish

stop

with my hair decorated with stardust

non stop
waiting by hte poolside for an affectionate eye
heartbreakingly painful , my trembling heart
even if you are just ilusion,i want to meet you

heart on wave
heart on wave
you are not coming
dont joke with my feelings
swimming lonely from side to side
dreaming side to side
swaying love

stop stop
it is just a flower-patterbed swimsuit
but it stands out so much it makes me wants to cry
the scorching sun this burning pain
in the freezing part of the water
floating gently

heart on wave
heart on wave
i´ve begun to swim
but i can´t catch up with your dreams
i can´t do it like this
even though it´s difficult
why why must it be you

swimming lonely from side to side
dreaming side to side
swaying love
stop stop
heart on wave
heart on wave

you are not coming
don´t joke with my feelings
heart on wave
heart on wave
i´ve begun to swim
but i can´t catch up with your dreams
__________________

Última edición por *.::Yuna::.*; 10-jul-2009 a las 08:55. Razón: Automerged Doublepost
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 10-jul-2009
 
Avatar de SniperGYS
Ore wa kaze no youni
Escrito por *.::Yuna::.*
postealas igual aunque de sabishii nataygo en youtube esta en ingles voy a ver si lo saco y me gustaria el de la de tezuka *niji[/spoiler]
Ok, je je esas canciones de Tezuka y Sanada me dan risa xD, bien aqui dejo las lyrics japos de ambas canciones

Zousan no Sukantie



hirusagari no massaona sora
chiisa na kumo ga
SOODA sui no tansan mitai
anata no ude sotto kun dara
mawari kini shinagara
akaku natte muri nihodoita

arararara ......
sonna ooki na karada de
nani wo anata wa tereteiruno ?
ima no danjokousai
korekurai wa
atarimae yo !

kawayui !

ah -
zousan no sukyantei wa
chicchaikeredo
anatani
zousan no sukyantei wa
horane oniai

juu ka getsu mo sono mukashi kara
tomatteru koi
genjouiji de shintennaino
mawari no hito soudanshitemo
sukoshi okutedawato
jugyouchuu no sakana nisareta

arararara ......
sonna BUKKIRABOU yamete
motto chikara zuku RIIDO shite
" umi ga mitai " nante
kusai kotoba mo hitsuyou yo

yoisho !

ah -
zousan no sukyantei wa
saigo no toride
onegai
zousan no sukyantei wa
wasurenaide ne

kawayui !

ah -
zousan no sukyantei wa
saigo no toride
anata no
zousan no sukyantei wa
kitto watashi

suki yo zousan


Sabishii Nettaigyo



STOP hoshikuzu de kami wo kazari
NON-STOP yasashii me wo matsu wa POOL SIDE
zuki-zuki setsunaku furueru mune
maboroshi demo ii aitai no ni
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Anata wa konai
watashi no omoi wo JOKE ni shinai de
LONELY yurayura SWIMMIN' yurayura DREAMIN'
ai ga yureru STOP STOP

LOVE hanagara no mizugi dake ga
LOVE ME medachi sugite nakitaku naru no
jiri-jiri koge terukono itami wo
tsumetai mizuen ni sotto ukabete
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Oyogidasu kedo
Anata no yume ni wa oitsukenakute

I CANT nee konna ni kurushii no ni WOO
Naze naze anata janakya dame na no
LONELY yurayura SWIMMIN' yurayura DREAMIN'
ai ga yureru STOP STOP
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Anata wa konai
watashi no omoi wo JOKE ni shinai de
HEART ON WAVE HEART ON WAVE
Oyogidasu kedo
Anata no yume ni wa oitsukenakute


Y aca dejo la de Niji con su traducción al ingles

Niji



NIJI

Ameagari no sora ni ooki na niji wo egakou
Sorezore no yume
Kasane nagara iro wo tsukeyou
Nani ka ga tarinakute
Utsumuite iru nara
VOLUME wo agete kure
Sore dake de ii

Kono koe ga kikoeteiru kai
Kaze ni notte kimi no moto e
Kono uta ga todoiteiru kai
Tooku hanareta kimi no machi e
Kono koe ga hibiiteiru kai
Asu e no tobira wa itsudemo ON THE RADIO

Yozora no hate ni todoku hikari de niji wo egakou
Dare ni mo niteinai jibun no iro wo sagasou
Sabishisa ni furueru
Kodoku na yoru naraba
Kokoro no TUNING wo awasereba ii

Kono koe ga kikoeteiru kai
Kimi no kokoro no katasumi ni
Kono uta ga todoiteiru kai
Kimi no egao no katawara ni
Kono koe ga hibiiteiru kai
Asu e no tobira wa itsudemo ON THE RADIO

Ameagari no sora ni ooki na niji wo egakou
Soshite kokoro to kokoro wo tsunagu hashi wo kakeyou
Yume ni fumidasu koto wo
Tameratteiru nara
VOLUME wo agete kure
Sore dake de ii

Kono koe ga kikoeteiru kai
Kaze ni notte kimi no moto e
Kono uta ga todoiteiru kai
Tooku hanareta kimi no machi e
Kono koe ga kikoeteiru kai

Kimi no kokoro no katasumi ni
Ima niji wo egaiteiru kai
Asu e no tobira wo akeyou ON THE RADIO

-----------------------------------------------------------

NIJI
(RAINBOW)

Paint a great rainbow at the end of a rainy sky
And give it color as we place our dreams on it
If you ever feel down and there's no narrator around
Just turn up the volume

Can you hear my voice?
Riding the wind to where you are
Can this song reach you?
To the far distant city in which you live
Can this voice echo within you?
The door to future dreams is always
On the radio

Paint a rainbow with the lights at the end of a night sky
And look for the colors in me that no one can see
If you ever feel shaken with loneliness at night
Tune in your heart to mine

Can you hear my voice?
In the corner of your heart
Can this song reach you?
Next to your smiling face
Can this voice echo within you?
The door to future dreams is always
On the radio

Paint a great rainbow at the end of a rainy sky
And connect our hearts as we go forth
If you ever feel uncertain about reaching for your dreams
Just turn up the volume

Can you hear my voice?
Riding the wind to where you are
Can this song reach you?
To the far distant city in which you live
Can you hear my voice?
In the corner of your heart
Can you paint a rainbow right now?
Let's open the door to the future
On the radio (radio)


C_c vere si saco unas lirycs q' vi en youtube en ingles, para modificar el post
__________________


Nioh = Masa = Taisuke = Pollito ^w^

Visita Mis Perfiles:
MI FANFIC DE PoT, RIKKAIDAI:fic
Para mis videos subidos y favoritos: Youtube
Para leer mis fics favoritos y mis fanfics: Fanfiction
Para ver imagenes de Pkmn, Prince of Tennis, FE: Photobucket
Para descargas de PoT: Doujinshis, musica, etc: LiveJournal

SniperGYS no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 13-jul-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
mil gracias n.n ahora vere la forma para traducirlas al español...

la letra the elephant scanties lastima..porq es raro el titulo XD

si la canciones con sanada son particulares XDD

eto otra lyric

megane wo hazusu yoru

es hermosa esa balada alguien tiene el trans o algo ??


*.::Yuna::.* agregó un mensaje a los 10 minutos y 14 segundos después...

no importa la encontre

en ingles...



MEGANE WO HAZUSU YORU

The scent of the rain, the smoky tower
The same place as always, the afternoon of our rendezvous

Unexpectedly hanging in the air
The remains of that adult scent
Where was it brought in from?

Having lost everything I was going to say, I softly bit my lip.

Searching for a response, I merely hung my head
And you took off my glasses, that night

It wasn’t just to retain my calm
That I hid behind my lenses

I was scared of myself, who was never
Supposed to forgive their heart.

Just briefly, I will show you my true face.

Worn out and exhausted, I dozed off
And you took off my glasses, that night.

My feelings swell up inside
I curb them and turn my head
You are waving your hand goodbye

The tears streamed down my cheek
And you took off my glasses, that night.
My glasses, you took off that night.



y en japo




MEGANE WO HAZUSU YORU

Ame no nioi kemuru TOWER
Itsumo no basho machiawaseta gogo

Futo tadayou sono otona no nokoriga
Doko kara tsurete kita no?

Kawasu kotoba nakushita mama sotto kuchibiru kamu

Kotae sagasu tada utsumuku ore no
Megane wo anata ga hazusu yoru

LENSE de kakushita no wa
Reisei sa wo tamotsu dake ja nakute

Kokoro yurusu koto nado nai hazu no
Jibun ga kowakatta

Wazuka na toki anata dake ni miseru hontou no kao

Tsukarehateta utata nesuru ore no
Megane wo anata ga hazusu yoru

Takamaru kimochi osaete furikaeru te wo furu anata

Namida ga hoho tsutau ore no
Megane wo anata ga hazusu yoru
Anata ga megane wo hazusu yoru


*.::Yuna::.* agregó un mensaje a los 19 minutos y 8 segundos después...

Escrito por SniperGYS
El link de este disco ya no funciona: Manatsu no Megane's - Meganes [DISC] , haber si alguien puede resubirlo :] ya que yo solo tengo la version Mayonesa de esa canción... igual la dejo por si alguien la ocupa xD

Manatsu no Megane's Mayonnaise version - Tezuka, Oshitari, Inui + Friky Sanada xD
http://www.megaupload.com/?d=FYJK5TCJ

particularmente en esa cancion es demasiaaaado freak el pobre...me da q se intoxico con un frasco de mayonesa...

*.::Yuna::.* agregó un mensaje a los 64 minutos y 45 segundos después...

la trans de niji


Pinto un gran arco iris al final de un cielo lluvioso
Y doy color a medida en que nuestros sueños ocupen el lugar
Si alguna vez sentiste que no hay narrador
Sólo sube el volumen

¿Puedes oír mi voz?
Monta el viento a donde quieras
Puede llegar a ti esta canción?
En la lejana ciudad en la que vives
¿Puede la voz de eco dentro de ti?
La puerta a los sueños el futuro es siempre
En la radio

Pinto un arco iris con las luces al final de un cielo nocturno
Y busco los colores de mí que nadie puede ver
Si alguna vez te sientes sacudido por la noche con la soledad
Conéctate en tu corazón al mío

¿Puedes oír mi voz?
En la esquina de tu corazón
Puede llegar a ti esta canción?
Al lado de su rostro sonriente
¿Puede la voz de eco dentro de ti?
La puerta a los sueños el futuro es siempre
En la radio

Pinta un gran arco iris al final de un cielo lluvioso
Y conectando nuestros corazones es como vamos hacia adelante
Si alguna vez te sientes seguro acerca de tus sueños para poder llegar a ellos
Sólo sube el volumen

¿Puedes oír mi voz?
Monta el viento a donde deseas
Puede llegar a ti esta canción?
En la lejana ciudad en la que vives
¿Puedes oír mi voz?
En la esquina de tu corazón
¿Se puede pintar un arco iris en este momento?
Vamos a abrir la puerta hacia el futuro
En la radio (radio)


*.::Yuna::.* agregó un mensaje a los 79 minutos y 50 segundos después...

megane


El aroma de la lluvia, la torre humeante
El mismo lugar de siempre, la tarde de nuestro encuentro

Inesperadamente colgando en el aire estaba
Los restos del aroma adulto
como llegamos a esto?

Habiendo perdido todo lo que iba a decir, suavemente rozo mi labio.

La búsqueda de una respuesta, simplemente colgó de mi cabeza
y quitaste mis gafas, esa noche

No se trataba sólo de mantener mi calma
Que se escondió detrás de mis lentes

Tenía miedo de mí mismo, lo que nunca fui
suponia que perdonaria tu corazón.

Sólo brevemente, te mostraré mi verdadero rostro.

Desgastado y agotado, dormi fuera
quitaste mis gafas, esa noche.

Mis sentimientos brotan hasta dentro de mi
sin frenar, giro mi cabeza
con tu mano me dices adios

Las lágrimas corrieron por mi mejilla
Y quitaste mis gafas, esa noche.
Mis anteojos, quitaste esa noche.


__________________

Última edición por *.::Yuna::.*; 13-jul-2009 a las 09:10. Razón: Automerged Doublepost
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 15-jul-2009
 
Avatar de Reneesme
my Dream is to Fly Over the RainBow, so High... I wanna Play with You...
DIOS!! Son tantas canciones, me hacen feliz ;w;
Comenzaré a copiarlas todas xD !
Gracias por el tema :3
__________________
>.<
So cute
So cool
So sexy
That's so Me


SUEÑA que aún hay esperanzas.
Que para mí,
NADA cambió.
Que para mí, tú
SIGUES SIENDO el mismo.
DIME que aún es posible.
Que yo
SIGO SIENDO para tí, lo que fui.
Piensa que lo nuestro
NUNCA ACABÓ.
Que SIMPLEMENTE nos alejamos.
Que
LA VIDA nos da otra oportunidad.
Que la vida nos
VUELVE a juntar.



_____[ Jacob Black ]
.,_____.I | love | U
.._______..[]
Reneesme no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 26-jul-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
la tarduccion de kira kira meganes


kira kira meganes(brillen brillen meganes)

en el camino de regreso a casa...
en el cielo estrellado que parece que nos traga...
brilla, brilla
¿sera una estrella fugaz?
soportando su resplandor, la busque.
¡en estos momentos, siempre te recuerdo!
¿estarasa viendolos en alguna parte?
el color del cielo, el color del invierno...
los lindos que son
con los ojos nublados por le frio,el brillo,
por primera vez, me hace sentir triste...
giraste tu cabeza...
en el camino de regreso a casa, aquel dia,
tu sonrisa brillaba, brillaba...
las nubes que van pasando
tomaron forma de corazones...
lo primero que enseñaron fue mi mensaje para ti.
me mezclo con tus amigos para ir a despedirte...
agito mi mano...desconsolado...
parecia que mi mano iba a alcanzarte...
tan fugaz como esa nube...
¿estaras contemplado este cielo tu tambien?
escucho a traves del auricular , tu voz, tu risa que añoro tanto...
como mañana va a estar despejado...
quiza vaya a verte, despues de tanto tiempo...
se detienen las estrellas fugaces que caen desde lo alto del cielo
y brillan, brillan...
__________________
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 03-ago-2009
 
Avatar de sakurazoldick
Sin estado
T-T casi la mayoria de los temas de Atobe estan los link malos T^T
y yo keria bajar energeia T^T

a menos october
porfi arreglenlo T^T
es ke me gusta muuuuuuuucho el seiyuu de atobe *0*
porfis ^^
sakurazoldick está en línea   Responder Citando
mujer Antiguo 05-ago-2009
 
Avatar de Jibril Hikari
Rumba! Rumba! Rumba!
Dios mio...muchisimas gracias por las canciones...^^
porque si de por si es dificil encontrar una cancion especifica...lo es aun mas encontarla con buena calidad...

Pero bueno....queria ver si alguien podria decirme por favor como se llama la cancion que sale al final de la OVA 19.....despues del ending, donde estan anunciando que ya viene la final contra el Rikkaidai y todo eso...

De verdad que se lo agradeceria tanto....!! Aunque fue solo un pedacito, me enamore totalmente de esa cancion!! *w*
Jibril Hikari no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 06-ago-2009
 
Avatar de SniperGYS
Ore wa kaze no youni
Escrito por sakurazoldick
T-T casi la mayoria de los temas de Atobe estan los link malos T^T
y yo keria bajar energeia T^T

a menos october
porfi arreglenlo T^T
es ke me gusta muuuuuuuucho el seiyuu de atobe *0*
porfis ^^
No recuerdo en cual album venia October Lol ... pero aca dejo algunos albums de "Ore-sam" a ver si te sirven

Mitai na Arukee
http://www.mediafire.com/?limwqjzyzza
Believe in You
http://www.mediafire.com/?yjen2ozimzm
Charm Point wa Naki Bokuro
http://www.mediafire.com/?mat2mttztzh
Hametsu e no Rondo (Regular and Limited Editions)
http://www.mediafire.com/?gom5zgyqxmu
Hametsu e no Rondo Kai
http://www.mediafire.com/download.php?d2dti4nnmqm
Insight
http://www.mediafire.com/?myqiy5qxrzy
Jet Drive
http://www.box.net/shared/dbz1cblug2
Riyuu
http://i.ixnp.com/images/v6.2/t.gif
Suki sa Suki sa Suki sa
http://www.mediafire.com/download.php?zy2u22hndim
The Ultimate Hard Worker
http://www.mediafire.com/?njtyykmmmn2

Creditos de las subidas a Speadee x3

Escrito por Jibril Hikari
Pero bueno....queria ver si alguien podria decirme por favor como se llama la cancion que sale al final de la OVA 19.....despues del ending, donde estan anunciando que ya viene la final contra el Rikkaidai y todo eso...

De verdad que se lo agradeceria tanto....!! Aunque fue solo un pedacito, me enamore totalmente de esa cancion!! *w*
Se llama: Sankyuu
Aca lla puedes descargar, :
http://www.megaupload.com/?d=Q0YQNY12

Dejo tambien la canción del OVA Another History del Hyotei

Sakamichi no hate He! por Hyotei Eternity (yaaaay Hiyoshi cantando x3)
http://www.megaupload.com/?d=A68EMZOT

Y de paso estas letras de canciones que saque de Youtube hace dias... yo agradeceria eternamente si alguien me consigue una traducción de la cancion Roman Raman, Hot Illusion y de Sankyu To Yobarete ... me e traumado con esas canciones xD

Roman Raman (lyric japo)


Title: Roman Ranman
Artiste: Kaishikan (Seiichi Yukimura, Genichirou Sanada, Jackal Kuwabara, Renji Yanagi)
Lyrics: Isotani Yoshie
Melody & Arrangement: corin
Total run time: 3 minutes 51 seconds


Taiyou yorimo Atsui (haato)HEART ga
Tsumi nakurai Moeteiru

Kiwadoi (suriru)THRILL Yottemirukai?
Iiyo Misete Agerukara

Kazesaemo Mikata ni (kooto)COURT Mau noha
Kedakaku Uruwashii Oujaa no hokorisa


Believe me, Dramatic!
(eeru) YELL kuretara Yumede Kotae you
Ranman Karei naru Story
Saikyou no Roman Oretachi to Isshoni Kanjitekure
Motto kono Shunkan Gyutto Dakishimetai



Hyaku sen ren ma (kuuru) COOL na Hitomi
Tsumi to Yobarete mo ii

Soso idekure Omae no shisen
Kitto Misete Agerukara

Sumi kitta Aozora Takanaru Kodou
Ashita nitsu nagaru Muteki no Shinwa wo


Please me, Romantic!
Egao no hana ni Shouri sasa geyou
Jounetsu Karada chuu Kakeru
Saikou no Roman Deatte shimatta Unmei dakara
Zutto Wasurenai Zenbu yaki tsuketai


Believe me, Dramatic!
(eeru) YELL kuretara Yumede Kotae you
Ranman Karei naru Story
Saikyou no Roman Ima to iu kagayaki kizami konde
Kirari. Kono Shunkan Tsuyoku Dakishimeta
Please me
Believe me
Romantic!


Gouka Kenran (lyric japo y traducción al ingles)


Gouka Kenran (Brilliant Hellfire)

C'MON
nakigoto wo iu no wa EASY
nigeru no mo zenzen EASY
dakedo MAYBE sonna no LIE LIE
dakara CRAZY kireru made ...

ikuze Stage shouri no Road
namida nara Smart hisoka ni gutto nonde yattenda
joudan janai ze asobi janai no sa
doko made mo joushou suru tame no houteishiki wa aru ka ?

atehamete mina doryoku X(times) sainou =(equal) joushou
a ? joutou daze koiyo
gumon . gumon . gumon . gumon daro ?

joushou to yobareru koto Pride
heitan na michi nante naize na menna
joushou ga seou imi no omosa
sore ga dore hodo daiji nanoka
kiai ireroyo FIGHTING ON THE COURT

mokuteki wa nani ? shinshinari ? NO ! katsu tameni kodawari hasuterubeki

Start shoubu no teiri
mukashi kara Smash rekishi ga shoumei shite kitanda
nare ai janaku hitoride monakute
kibishisa wo kyouyuu suru koto wo houhouron to shite kita

keisanshite mina yuuki X shinrai = kanshou
a ? joutou daze koiyo
gimon ? gimon ? gimon hanai daro ?

kanzen nari sou no Team motome
taiyou ga moeteru ano mukou e
dandan to Heat suru Laser no youni
megami de saemo damase sousa
ubaitoru no sa LUCKY ON THE STARS

tensai teki ni ? kazaru beki ? NO ! katsu tame ni unubore hasuteru beki

kanshou wo motomeru koto Perfect
kantan ni hohoemanai ze Venus
seikai wa doko ni monai sa zenzen
sore wa Line no naka no sekai
kakugoki meroyo SHINING ON MY HEART

kanzen na shihai no Game motome
shunkan no Spot no sono mukou e
SUN SUN to Beat suru koufun no Show Time
akuma to saemo odoreru no sa
Pace ageroyo RUNNING ON MY HEART

C'MON
nakigoto wo iu no wa EASY
nigeru no mo zenzen EASY
dakedo MAYBE sonna no LIE LIE
dakara CRAZY kireru made

----------------------

Gouka Kenran (ingles)

C'mon

Complaining about things is easy
And running away is totally easy
But maybe those things are a lie, lie
Son let's be crazy and break away...

Let's go to the stage on the road to victory
If in tears, be smart and soon secretly accept it
it's not a joke, it's not playing around
will you rise through everything to see that there is an equation?
Everyone, apply: effort x taletn = invincible
Ah? we're going to be the best!

Foolish question - foolish question
foolish question - foolish question
eh?

Being called invincible causes pride
it's not an even path, this journey
Invincible is a burden with the weight of its meaning
that is of what significance?
release your fighting spirit, fighting on the court

What is your goal? to be a gentleman?
NO!
In order to win,
you must be determined to break away

Start with a game plan
Smash beyond the past, for history is proof
It wasn't a conspiracy, it wasn't one thing alone
The thing we share is an intense methodology
Calculate, everyone: courage x faith = absolute victory
Ah? We're going to be the best!

Questions? Questiones?
There aren't any questions?

Asking for a team of ideal perfection
The sun is burning hot over there
By degrees it heats up like a laser
Yes, even a goddess can deceive
taking away how we're lucky on the stars

A genius? To be adorned?
NO!
in order to win,
you must cast aside selfishness

Wishing for perfect,
absolute victory
Simplicity is not charming
like Venus

the right answer is nowhere to be found at all
That is the world of being in line
Decisively ready,
shining on my heart

Wishing for complete control over this game
In that momentary spot over there
with the beat of the sun,sun, there's fun showtime
Yes, even a demon may dance
Picking uo the pace, running on my heart

Complaining about things is easy
and running away is totally easy
But maybe those things are a lie, lie
So let's be crazy and break away...


Bluest Sky (lyric japo e ingles)


Bluest Sky

Ready? 3 2 1 GO

Get down Ore wa kaze no youni
Freedom Dare ni mo shibararenai
Takaku tobuze Everybody, let's try!

Okujou de sora miagetara
"Nanika" wo kaetai you na shoudou
Ichiban aoi Bluest Sky
Kono mama tomete mo itai no ni
Modokashisatoka Paradokkusu wo koetara kitto Change the life

Fake face Kyou no kaze wo kitte
True heart Ashita wo mezashite iku (ikouze!)
Atsui kimochi fuki nuketara
Bravery Jiyuu wa kono te no naka
Akiramenai Everybody, can't stop!

Ready? 3 2 1 GO

Mainichi onaji michi jya naku
Chigau michi wo kanjiteitai Soul
Sono saki ni aru Bluest dream
Tsukami toreru to shinjite ike
Jibun no naka ni genkai nande
Kimete chadame sa No more cry

Fake face Ore wa ore no mama de
True heart Omae wa omae no mama
That's all right Nan to demo ittekure
So good Tanoshin de ikirudake
Mayoi sutete Everybody, let's jump!

Get down(Nani?) Ore wa kaze no youni
Freedom(Yudan sezu ni ikou) dare ni mo shibararenai
Atsui kimochi(Ecstasy) fuki nuketara
Bravery(Kono wakame yarou) Jiyuu wa kono te no naka
Takaku tobuze Everybody, let's try!

Ready? 3?2?1,GO!

-------------------------------------

Bluest Sky (ingles traducida por TSUBAMEnoTSUZUKI)

Ready? 3, 2, 1,Go!

Get down! I am like the wind
Freedom!
Anyone and everyone, unbound (All right!)
Fly high, everybody, let's try!

Up on the rooftops, gazing at the sky
Impulsively wanting to change something
#1 blue, Bluest Sky
Stopping this same way, as if in pain

Are you ready?
We'll surely figure out this paradox
and Change the life!

Fake face, slicing throught the wind today
true heart, aiming straight for tomorrow (let's go!)
(Ecstasy!) Hot feeling flowing trought
Bravery!
Freedom is in these hands (Ok!)
Unyielding, everybody, can't stop!

Ready 3, 2, 1, Go!

It's not the same road every day
I feel a different road in my soul
on that path is the bluest dream

I loosen my grip and keep believing
The limitations within me
Are useless, i've decided, no more cry!

Fake face, but i am still me
true heart, and you are still you
That's allright (Laser Beam!), say whatever you like
So good, just live and have fun (okay!)

Trow confusion aside, everybody, let's jump!

Get down!
(nani?) I am like the wind
Freedom!
(Yudan sezu ni ikou!) Anyone and everyone, unbound (All right!)
(Ecstasy!) Hot feeling, through
(kono wakame yarou!) Breavery!
Freedom is in these hands (okay!)

Fly high, everybody, let's try!

Ready? 3, 2, 1, Go!
__________________


Nioh = Masa = Taisuke = Pollito ^w^

Visita Mis Perfiles:
MI FANFIC DE PoT, RIKKAIDAI:fic
Para mis videos subidos y favoritos: Youtube
Para leer mis fics favoritos y mis fanfics: Fanfiction
Para ver imagenes de Pkmn, Prince of Tennis, FE: Photobucket
Para descargas de PoT: Doujinshis, musica, etc: LiveJournal

SniperGYS no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 06-ago-2009
 
Avatar de Jibril Hikari
Rumba! Rumba! Rumba!
Mmm....creo que no me explique muy bien que digamos...upps
La cancion a la que yo me referia no era el ending sino la parte que empieza despues....en el minuto 8:11...aqui: http://www.youtube.com/watch?gl=ES&h...=9oxftooWJi s

Aun asi gracias Sniper por molestarte en contestar mi pregunta...
Jibril Hikari no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 08-ago-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
yo quisiera justamente el tema del opening de el ova recientemente salido brand new heaven de seishun soda sino me equivoco
__________________
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 20-ago-2009
 
Avatar de .Zakuro.
FAKE
aqui esta brand new heaven
http://www.mediafire.com/?wumw51mjdjm
.Zakuro. no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 21-ago-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
mil gracias n.n eto ...voy a buscar unas letras q encontre asi las posteo n.n
__________________
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 23-ago-2009
 
Avatar de .Zakuro.
FAKE
aqui dejo los The Best of Rival Players de Shitenhouji

- The Best of Rival Players XXXI [Shiraishi Kuranosuke]
http://www.mediafire.com/?awxzxjqzxdu

- The Best of Rival Players XXXII [Konjiki Koharu & Hitouji Yuuji]
http://www.mediafire.com/?9sen1tijbmy

- The Best of Rival Players XXXIII [Chitose Senri]
http://www.mediafire.com/?eggkxetcgjh

- The Best of Rival Players XXXIV [Tooyama Kintarou]
http://www.mediafire.com/?3uyddd2x11p

- The Best of Rival Players XXXV [Oshitari Kenya & Zaizen Hikaru]
http://www.mediafire.com/?4z53mocewmy

- The Best of Rival Players XXXVI [Ishida Gin]
http://www.mediafire.com/?0unyb3mcnaz



el nuevo single q saco kirihara akaya TIME HAS COME
http://www.mediafire.com/?tjw5cot1euh

single de lilidient krauser DEAD OR ALIVE ( en lo personal me facino esta cancion)
http://www.mediafire.com/?ymca3humwhn

el ending q sale en el ova Another Story 1
STONES - Iroasenai ano sora e (Oishi, Shiraishi, Kite, and Gin Ishida)
http://www.mediafire.com/?zyiynhivodh



a esto es una extra q salia en el single q saco konomi-sensei aunq esta en japones
http://www.mediafire.com/?oyzh3m3nmew

Última edición por .Zakuro.; 24-ago-2009 a las 21:05.
.Zakuro. no ha iniciado sesión   Responder Citando
mujer Antiguo 28-ago-2009
 
Avatar de *.::Yuna::.*
GuNneRgIrL
posteando lyrics




LIFE GOES ON

I'm gonna head towards a brand new place where no one has been before
'Cos we will never change what has gone You know what I mean
Talking to myself "what is the best?" "What is the right way?"
Little dreamer still hasn't found what he's looking for

Will desire or despair? Undo the chain of my heart
There's fire inside of me Don't look back
Can't you see that clear blue sky
Breaking out an aggressive flag
Life goes on... All I wanna do is fly

Nobody is gonna get perfect life No matter what you do
But I am just trying to find my place here in the real world
Never worried what I'm gonna do now My soul will never sink
Little sleeper will awake a dream now Just like a storm

Will you make it or you break it? Everything's in your hands
Get on your way! Hey! Right away! Don't look back
Can't you hear the song in your heart
It will lead you to tomorrow
Life goes on... All I wanna say is "yes"

I'm gonna head towards a brand new place where no one has been before
'Cos we will never change what has gone You know what I mean
Talking to myself "what is the best?" "What is the right way?"
Little dreamer still hasn't found what he's looking for

Will desire or despair? Undo the chain of my heart
There's fire inside of me Don't look back
Can't you see that clear blue sky
Breaking out an aggressive flag
Life goes on...

Will you make it or you break it? Everything's in your hands
Get on your way! Hey! Right away! Don't look back
Can't you hear the song in your heart
It will lead you to tomorrow
Life goes on... All I wanna say is "yes"





kasanete kita hibi ga kimi o sukoshizutsu kaete itta
omoide wa itsumo yasashiku kimi o tsutsunde kureru

todokanu omoi dake o mune no oku ni kakushinagara
chiisana te o nigirishimete

miageta sora ni kimi wa jibun no kage o sagashite iru
kizutsuita koto de kizuita yasashisa o kanjite iru

aoi hizashi no naka de tsuyoku umarekawaru tame ni
ashita ni mayowanai tame ni

tooku kakedashita senaka ni kaze o ukete
owaranai tabiji o wasurenai you ni
kaze no tabibito wa itsu demo sono mune o
atarashii sekai e to hakonde kureru
kagayaite iku hibi e to

arinomama no kimi de iru tame ni kimi wa kawatte iku
atatakai kaze ga tabi no hajimari o oshiete iru

doko ka ni korogatte iru kimi no KAKERA o sagashini
ashita o egaku yume o mite

tooku kakedashita senaka ni kaze o ukete
owaranai tabiji o wasurenai you ni
kaze no tabibito wa itsu demo sono mune o
atarashii sekai e to hakonde kureru
kagayaite iku hibi e to

tooku kakedashita senaka ni kaze o ukete
owaranai tabiji o wasurenai you ni
kaze no tabibito wa itsu demo sono mune o
atarashii sekai e to hakonde kureru
kagayaite iku hibi e to

__________________
*.::Yuna::.* no ha iniciado sesión   Responder Citando

Respuesta



« Tema Anterior | Próximo Tema »

(0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder temas
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado
Trackbacks are Activado
Pingbacks are Activado
Refbacks are Desactivado


Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.1
Derechos de Autor ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 18:02.
Página generada en 1,32430 segundos, con 10 consultas